Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

M ARLON
DE
ELEKTROKAMIN/B E DI E N U N G S A N L E I T U N G
E N
ELECTRIC FIREPL ACE/I N S T R U C T I O N M A N UA L
IT
CA M I N E T TO E L E T T R I C O/I S T R U ZI O N I P E R L' U S O
FR
FOY E R É L E C T R I Q U E /I N S T R U C T I O N S D' U T I L I S AT I O N
ES
C H I M E N E A E L É C T R I CA /I N S T R U C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N
3 - I N -1 E L E K T R O K A M I N

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MARLON 36 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KAMINIO MARLON 36

  • Page 1 M ARLON 3 - I N -1 E L E K T R O K A M I N ELEKTROKAMIN/B E DI E N U N G S A N L E I T U N G ELECTRIC FIREPL ACE/I N S T R U C T I O N M A N UA L CA M I N E T TO E L E T T R I C O/I S T R U ZI O N I P E R L‘...
  • Page 2 Download aktuelle Bedienungsanleitung Download current instruction manual Scarica le istruzioni per l'uso Télécharger les Instructions d‘utilisation SCAN FOR MANUAL Descargar las Instrucciones de operación...
  • Page 3 BEDIEN U NGS A NLEIT U NG INS TRU CTION M A N UA L IS TRUZIONI PER L‘ U S O INS TRU CTIONS D‘ U TILIS ATION INS TRU CCIONES DE OPER ACIÓN Dieser Artikel wird idealerweise von 2 Personen montiert. This item is ideally installed by 2 people.
  • Page 4 SIC H E RH E ITS HINWE IS E • Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen durch. • Verwenden Sie diesen elektrischen Kamin nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung kann einen Brand, einen elektrischen Schlag, eine Verletzung oder den Tod verursachen.
  • Page 5 • Stellen Sie sicher, dass ausreichende Sicherheitsvorkehrungen getroffen sind, um zu verhindern, dass Säuglinge/Kleinkinder heiße Oberflächen berühren. • Bei der Verwendung eines elektrischen Kamins ist äußerste Vorsicht geboten. Lassen Sie das Gerät NIE unbeaufsichtigt, während der elektrische Kamin in Betrieb ist. • Betreiben Sie keinen elektrischen Kamin, wenn das Kabel beschädigt ist, der elektrische Kamin nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde.
  • Page 6: Technische Spezifikationen

    • Dieser Kamin darf unter keinen Umständen modifiziert werden. • Dieses Produkt enthält eine Glasscheibe. Seien Sie immer vorsichtig im Umgang mit Glas. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu Personenschäden oder Sachschäden führen. TEC H NISC H E S PE ZIFIK ATIO N E N M O D E L L- N R .: E F 0 2-3 6 / E F 0 2- 42 / E F 0 2-5 0 / E F 0 2-5 5 / E F 0 2- 6 0 / E F 0 2-70 Versorgungsspannung: AC 220 -240 V ~ 50 Hz Maximale Leistungsaufnahme: 1800 Watt Leistung für Flammeneffek t: 6,48 W / 7,56 W / 8,64 W / 10,8 W / 12,96 W / 17, 28 W...
  • Page 7 HINWEIS! Das Symbol bedeutet NICHT ABDECKEN. HINWEIS! Beim Verwenden von Farbe oder Lack zum Streichen des Kaminsimses muss die Farbe oder der Lack wärmebeständig sein, um Verfärbungen zu verhin- dern. HINWEIS! Der Hersteller und Verkäufer lehnen ausdrücklich jegliche Haftung für Personenschäden, Sachschäden oder Verluste, sei es direkt oder indirekt, oder zufällig, ab, die sich aus der falschen Befestigung, unsachgemäßen Verwendung, unzureichender Wartung oder Vernachlässigung dieses Produkts ergeben.
  • Page 8 TE ILE U N D H A RDWA RE • Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass das Gerät intak t ist, keine Anzeichen von Transpor tschäden aufweist und kein Teil dem Wasser ausgesetzt war. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an den Kundenser vice.
  • Page 9 Schraubendreher, Wasserwaage, Maßband, Bleistift, elektrischer Bohrer, Hammer. G E R ÄTE A BM ES S U NG E N E I N H E I T: mm M O D E LL MARLON 36 914 mm 775 mm 817 mm MARLON 42...
  • Page 10 INS TA LL ATIO NSA N LE ITU NG 1.1 AU F S T E L LU N G S O R T D E S G E R ÄT S Der elek trische Kamin MARLON kann als S tandkamin, Wandkamin oder Einbau- kamin genutzt werden.
  • Page 11 1.2 WA N D M O N TAG E ( WA N D K A M I N) Wählen Sie einen S tandor t, der nicht anfällig für Feuchtigkeit ist und die Mindestabstände einhält. Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach unten auf eine weiche, ebene Oberfläche.
  • Page 12 S tellen Sie sicher, dass die Montageleiste waagerecht ist und die Haken nach oben zeigen. Verwenden Sie die Montageleiste und einen Bleistift, markieren Sie die S telle, an der die Dübel in die Wand eingeführ t werden. Installieren Sie die Dübel in die Wand. Installieren Sie dann die Halterung mit den mitgeliefer ten Schrauben M4 x 35 mm an der Wand (siehe Abbildung 4).
  • Page 13 Richten Sie den Metallwinkel mit der S telle aus, an der er an der Unterseite des Kamins installier t wird. Markieren Sie die S telle, an der der Winkel an der Wand anliegt, und installieren Sie den Dübel. Befestigen Sie den Metallwinkel mit der Unterseite des Kamins mithilfe der Schraube M4 x 8 mm.
  • Page 14 Legen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach oben auf eine weiche, gerade Oberfläche. Entfernen Sie die Schrauben, die sich auf beiden Seiten der vorderen Glasscheibe befinden (siehe Abbildung 8). Abb. 7 Abb. 8 M O D E LL MARLON 36 82.3 cm 44.3 cm min. 13 cm MARLON 42 97.5 cm 44.3 cm...
  • Page 15 Heben Sie vorsichtig die Glasscheibe vom Kamin ab und legen Sie sie auf eine weiche, saubere Oberfläche. Entfernen Sie die Transpor tverpackung von innen im Gerät (siehe Abbildung 9). Platzieren Sie den Elek trokamin in die Öffnung. Markieren Sie die S tellen, an denen die Dübel in die Wand eingeführ t werden sollen (siehe Abbildung 10).
  • Page 16 Führen Sie die Glasscheibe von oben vorsichtig in den Kamin ein. Achten Sie darauf, dass die Glasscheibe richtig einrastet und stabil sitzt (siehe Abbildung 12). Heben Sie die Schrauben, die während Schritt 2 entfernt wurden, für eine andere Nutzungsar t oder den Transpor t auf.
  • Page 17: Betrieb

    BE TRIE B WARNUNG! S tellen Sie sicher, dass die Sicherung(en) für die S tromver- sorgung eingeschaltet sind. Sobald das Gerät an eine ordnungsgemäß geerdete S teckdose angeschlossen wurde, ist es betriebsbereit. Bei einem S tromausfall verlier t das Gerät seine Speicherfunk tion und wird beim Wiedereinschalten auf den Werksmodus zurückgesetzt.
  • Page 18 FER NBEDIEN U NG HINWEIS: Um die Bedienung zu verbessern, richten Sie die Fernbedie - nung auf die Vorderseite des Kamins. Drücken Sie die Tasten nicht zu schnell. Geben Sie dem Gerät Zeit, auf jede Befehlseingabe zu reagieren. • Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Rückseite der Fernbedienung. •...
  • Page 19 BEDIENFELD S C H A LT E R F U N K T I O N A K T I O N U N D A N Z E I G E EIN: Aktiviert die Funktion des Bedienfelds 1. Einmal drücken. Die Anzeigelampe und der Fernbedienung.
  • Page 20 HINWEIS! Wenn der elek trische Kamin zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann ein leichter Geruch auftreten. Dies ist normal und sollte nur wieder auftreten, wenn der elek trische Kamin über einen längeren Zeit- raum nicht benutzt wird. WARNUNG! Bewegen oder entfernen Sie die Glasscheibe nicht, wenn das Gerät eingesteck t und in Betrieb ist, da dies dazu führen kann, dass die Fernbedienung und das Bedienfeld nicht mehr funk tionieren.
  • Page 21 RE INIG U NG WARNUNG! Vor jeder War tung oder Reinigung der Außenseite des Kamins muss das Gerät von der S tromversorgung getrennt werden und vollständig abkühlen. M E TA L L: • Verwenden Sie zum zum Reinigen ein weiches fusselfreies Tuch und ein mildes nicht scheuerndes Reinigungsmittel.
  • Page 22: Wartung

    WA RTU NG WARNUNG! Der Verbraucher sollte keine weiteren War tungsarbeiten durchführen. Führen Sie keine War tungsarbeiten am Gerät selbst durch. E L E K T R I S C H E U N D B E W E G LI C H E T E I L E: •...
  • Page 23 Verletzungen führen kann. Produkt: Elek trischer Kamin/Zuheizer „MARLON“ (in den Größen 36, 42, 50, 55, 60, 70) Modellnummer: EF02-36, EF02- 42, EF02-50, EF02-55, EF02- 60, EF02-70 Vertrieb durch: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau Deutschland E-Mail: info@kaminio.com 09 -2024...
  • Page 24: Eu-Konformitätserklärung

    E U-KO N FORMITÄTS E RK L Ä RU NG Wir: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain -S tr. 51 52372 Kreuzau Deutschland Erklären hiermit, dass Produk tname: Elek trischer Kamin/Zuheizer “MARLON” (in den Größen 36, 42, 50, 55, 60, 70) Modellnummer: EF02-36, EF02-42, EF02-50, EF02-55, EF02-60, EF02-70 konform ist mit den Bestimmungen der Folgende ( Teile / Abschnitte von) harmon -...
  • Page 25: Safety Instructions

    SA FE T Y INS TRU CTIONS: • Read all instructions before using this appliance. • Use this electric fireplace only as described in this manual. Any other use may result in fire, electric shock, injury, or death. • Use handles when moving the electric fireplace. • This electric fireplace contains small parts that can be swallowed. Keep children away during assembly. • This electric fireplace gets hot during operation. To avoid burns, DO NOT TOUCH hot surfaces. • Combustible materials (e.g., furniture, cushions, bedding, paper, clothing, or curtains) must maintain the prescribed minimum distance from all sides of the electric fireplace.
  • Page 26 • Extreme caution is required when using an electric fireplace. NEVER leave the appliance unattended while the electric fireplace is in operation. • DO NOT operate an electric fireplace if the cord is damaged, the electric fireplace is not functioning properly, has been dropped, or otherwise damaged. Dispose of the electric fireplace or have it checked by a certified professional. • DO NOT place the cord in a walkway or where it can be overlooked. • ONLY connect the device to a properly grounded outlet. ALWAYS plug the electric fireplace directly into a wall outlet. NEVER use an extension cord or a relocatable power tap (power strip). NEVER connect this electric fireplace to an old, cracked outlet or an outlet with loose wires or connections.
  • Page 27: Technical Specifications

    TEC H NICA L S PECIFICATIONS M O D E L- N O.: E F 0 2-3 6 / E F 0 2- 42 / E F 0 2-5 0 / E F 0 2-5 5 / E F 0 2- 6 0 / E F 0 2-70 Supply Voltage: AC 220–240 V 50 Hz Maximum power consumption: 1800 watts Power for flame effect: 6,48 watts / 7,56 watts / 8,64 watts / 10,8 watts /...
  • Page 28: Pa Rts A N D H A Rdwa Re

    NOTE! The meaning of this figure is “DO NOT COVER”. NOTE! When using paint or varnish to paint the mantelpiece, the paint or varnish must be heat-resistant to prevent discoloration. NOTE! Manufacturer and seller expressly disclaim any liability for perso - nal injur y, proper ty damage or loss, whether direct, indirect or accidental, resulting from the incorrect attachment, improper use, inadequate maintenance or neglect of this product.
  • Page 29 M4 x 12 mm M4 x 12 mm M4 x 8 mm Fireplace unit Screws for fireplace Screw Screw stand foot M4 x 35 mm Screw Anchor Dr y wall anchor Securing element Remote control Bat ter y Fireplace stand foot EU + UK Plug Manual NOTE! Tools required for installation (not included): Screwdriver, level, tape measure, pencil, electric drill, hammer.
  • Page 30: Appliance Dimensions

    A PPLIA NC E DIM E NSIO NS U N I T: mm M O D E L MARLON 36 914 mm 775 mm 817 mm MARLON 42 1070 mm 930 mm 970 mm MARLON 50 1270 mm 1130 mm...
  • Page 31: Installation Instructions

    INS TA LL ATIO N INS TRU CTIONS 1.1 LO CATI N G T H E A PPLI A N C E The electric fireplace MARLON can be used as a freestanding fireplace, wall-mounted fireplace, or built-in fireplace. Choose an appropriate location for each type of use that complies with the safety instructions.
  • Page 32 1.2 WA L L M O U N TI N G ( WA L L FI R E PL AC E ) Choose a location that is not susceptible to moisture and complies with the minimum clearances. Place the device with the front side down on a soft, flat surface. Remove the wall mounting bracket from the back of the unit by removing the screws (see figure 1).
  • Page 33 Ensure that the mounting bracket is level and the hooks are facing upward. Use the mounting bracket and a pencil to mark the location where the dowels will be inser ted into the wall. Install the dowels into the wall. Then, install the bracket to the wall using the supplied screws M4 x 35 mm (see figure 4).
  • Page 34 Align the metal bracket with the location where it will be installed at the bottom of the fireplace. Mark the spot where the bracket touches the wall, and install the dowel. Secure the metal bracket to the bottom of the fireplace using the M4 x 8 mm screw. Use a wall mounting screw to secure the bracket to the wall (see figure 5).
  • Page 35 Remove the screws located on both sides of the front glass panel (see figure 8). Keep the screws for reinstalling the glass panel. Fig. 7 Fig. 8 M O D E L MARLON 36 82.3 cm 44.3 cm min. 13 cm MARLON 42 97.5 cm...
  • Page 36 Carefully lift the glass panel from the fireplace and place it on a soft, clean surface. Remove the transpor tation packaging from inside the unit (see figure 9). Place the electric fireplace into the opening. Mark the spots where the dowels should be inser ted into the wall (see figure 10).
  • Page 37 Reattach the front glass panel using the screws removed during step 2. Ensure that the glass panel is fully secured and stable before proceeding (see figure 12). Fig. 12 1.4 U S E AS A F R E E S TA N D I N G FI R E PL AC E Attach the stand feet using the M4 x 12 mm stand foot mounting screws.
  • Page 38 OPE R ATING WARNING! Make sure that the fuse(s) for the power supply are switched on. As soon as the appliance is connected to a properly ear thed socket, it is ready for operation; in the event of a power failure, the appliance loses its memor y function and is reset to factor y mode when it is switched back on.
  • Page 39: Remote Control

    R EMOTE CONTROL NOTE! To improve operation, point the remote control at the front of the fireplace. Do not press the buttons too quickly. Give the appliance time to respond to each command input. • Remove the batter y cover from the back of the remote control. •...
  • Page 40: Control Panel

    CONTROL PA NEL S W I TC H F U N C T I O N AC T I O N A N D D I S P L AY ON: Activates the function of the control 1. Press once. The indicator light illumi- panel and the remote control.
  • Page 41 NOTE! When the electric fireplace is turned on for the first time, a slight odor may occur. This is normal and should only recur if the electric fi- replace has not been used for an ex tended period. WARNUNG! Do not move or remove the glass panel while the device is plugged in and operating, as this may cause the remote control and control panel to malfunction.
  • Page 42 C LE A NING WARNING! Before performing any maintenance or cleaning on the outside of the fireplace, the device must be disconnected from the power supply and allowed to cool down completely. M E TA L: • Use a soft, lint-free cloth and a mild non-abrasive cleaning agent for cleaning.
  • Page 43: Maintenance

    M AINTE N A NC E WARNING! The consumer should not perform any fur ther maintenance. Do not perform maintenance on the device yourself. E L E C T R I CA L A N D M OVA B L E PA R T S: •...
  • Page 44 Product: Electric fireplace/heater „MARLON“ (sizes 36, 42, 50, 55, 60, 70) Model No.: EF02-36, EF02- 42, EF02-50, EF02-55, EF02- 60, EF0 2-70 Distribution by: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau Germany E-mail: info@kaminio.com 09 -2024...
  • Page 45 U K DEC L A R ATIO N O F CO N FORMIT Y PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain -S tr. 51 52372 Kreuzau Germany Hereby, declare under the sole responsibility of the manufacturer that Electric fireplace/heater “MARLON”, (sizes 36, 42, 50, 55, 60, 70) with model numbers EF02-36, EF02-42, EF02-50, EF02-55, EF02- 60, EF02-70, is in conformity with the applicable requirements of the following standards:...
  • Page 46: Istruzioni Di Sicurezza

    IS TRUZIONI DI SIC U RE Z Z A • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. • Utilizzare questo caminetto elettrico solo come descritto in questo manuale. Qualsiasi altro uso potrebbe causare incendi, scosse elettriche, lesioni o morte. •...
  • Page 47 • Estrema cautela è richiesta quando si utilizza un caminetto elettrico. • NON lasciare mai l‘apparecchio incustodito mentre il caminetto elettrico è in funzione. NON far funzionare un caminetto elettrico se il cavo è danneggiato, il caminetto elettrico non funziona correttamente, è caduto o è stato in altro modo danneggiato. Smaltire il caminetto elettrico o farlo controllare da un professionista certificato.
  • Page 48: Specifiche Tecniche

    S PECIFIC H E TEC NIC H E M O D E L LO N.: E F 0 2-3 6 / E F 0 2- 42 / E F 0 2-5 0 / E F 0 2-5 5 / E F 0 2- 6 0 / E F 0 2-70 Tensione di alimentazione: AC 220 -240 V ~ 50 Hz Potenza massima assorbita: 1800 W Potenza per effetto fiamma: 6,48 W / 7,56 W / 8,64 W / 10,8 W / 12,96 W / 17, 28 W...
  • Page 49 NOTA! Il simbolo significa NON COPRIRE. NOTA! Quando si utilizza vernice o smalto per dipingere il mantello del camino, la vernice o lo smalto devono essere resistenti al calore per evitare la decolorazione. NOTA! Il produttore e il venditore declinano espressamente qualsiasi responsabi- lità per lesioni personali, danni materiali o perdite, sia dirette che indirette, o acci- dentali, derivanti dall‘installazione impropria, dall‘uso improprio, dalla manutenzione inadeguata o dalla negligenza di questo prodotto.
  • Page 50 M4 x 12 mm M4 x 12 mm M4 x 8 mm Unità camino viti per la base di Vite Vite supporto M4 x 35 mm Vite Tassello Tassello per car tongesso Elemento di fissaggio Telecomando Bat terie Base di suppor to Spina UE + RU Istruzioni per l‘uso NOTA! Strumenti necessari per l‘installazione (non inclusi nella fornitura):...
  • Page 51 DIM E NSIONI DE L DIS POSITIVO U N I TÀ: mm M O D E LLO MARLON 36 914 mm 775 mm 817 mm MARLON 42 1070 mm 930 mm 970 mm MARLON 50 1270 mm 1130 mm 1173 mm...
  • Page 52: Istruzioni Per L'installazione

    IS TRUZIONI PE R L‘INS TA LL A ZION E 1.1 C O L LO CA Z I O N E D E L L‘A PPA R E C C H I O Il caminetto elettrico MARLON può essere utilizzato come caminetto indipen- dente, caminetto a parete o caminetto da incasso.
  • Page 53 1.2 M O N TAG G I O A PA R E T E (CA M I N O A PA R E T E ) Scegliere una posizione che non sia soggetta a umidità e che rispetti le distanze minime. Posizionare il dispositivo con il lato anteriore rivolto verso il basso su una superficie morbida e piana.
  • Page 54 Assicurarsi che la staffa di montaggio sia in piano e che i ganci siano rivolti verso l‘alto. Utilizzare la staffa di montaggio e una matita per segnare il punto in cui i tasselli verranno inseriti nella parete. Installare i tasselli nella parete. Quindi, installare la staffa alla parete utilizzando le viti M4 x 35 mm in dotazione (vedere figura 4).
  • Page 55 Allineare la staffa metallica al punto in cui deve essere fissata alla base del caminetto. Segnare il punto in cui la staffa tocca la parete e inserire il tassello. Fissare la staffa metallica alla par te inferiore del caminetto utilizzando la vite M4 x 8 mm. Utilizzare una vite di fissaggio a muro per fissare la staffa alla parete (vedere figura 5).
  • Page 56 (vedere figura 8). Conser vare le viti per reinstallare il pannello di vetro. Fig. 7 Fig. 8 M O D E LLO MARLON 36 82.3 cm 44.3 cm min. 13 cm MARLON 42 97.5 cm 44.3 cm...
  • Page 57 Sollevare con cautela il pannello di vetro dal caminetto e appoggiarlo su una superficie morbida e pulita. Rimuovere l‘imballaggio di traspor to dall‘interno dell‘unità (vedere figura 9). Posizionare il caminetto elettrico nell‘aper tura. Segnare i punti in cui i tasselli devono essere inseriti nella parete (vedere figura 10). Inserire il caminetto elettrico nell‘aper tura di installazione e fissarlo con le viti M4 x 35 mm nei tasselli preinseriti (vedere figura 11).
  • Page 58 Fissare nuovamente il pannello di vetro anteriore utilizzando le viti rimosse al punto 2. Assicurarsi che il pannello di vetro sia completamente fissato e stabile prima di procedere (vedere figura 12). Fig. 12 1.4 C O M E CA M I N E T TO I N D I PE N D E N T E Fissare i piedini del supporto utilizzando le viti di montaggio M4 x 12 mm.
  • Page 59: Funzionamento

    FU NZION A M E NTO ATTENZIONE! Assicurarsi che i fusibili dell‘alimentazione siano inse - riti. Non appena l‘apparecchio è collegato a una presa correttamente collegata a terra, è pronto per il funzionamento. In caso di interruzione dell‘alimentazione, l‘apparecchio perde la funzione di memoria e, alla riaccensione, viene ripor tato alla modalità...
  • Page 60: Controllo R Emoto

    CONTROLLO R EMOTO NOTA! Per migliorare il funzionamento, puntare il telecomando verso la par te anteriore del caminetto. Non premere i pulsanti troppo velocemen- te. Lasciare all‘apparecchio il tempo di rispondere a ciascun comando immesso. • Rimuovere il coperchio delle batterie dal retro del telecomando. •...
  • Page 61 CA MP O OPER ATI VO I N T E R R U T TO R E F U N Z I O N E A Z I O N E E V I S UA LIZ Z A Z I O N E ACCESO: Attiva la funzione del pannello 1.
  • Page 62 NOTA! Quando il caminetto elettrico viene acceso per la prima volta, è possibile che si senta un leggero odore. Si tratta di un fenomeno norma- le, che si ripresenta solo se il caminetto elettrico non è stato utilizzato per un periodo prolungato. ATTENZIONE! Non spostare o rimuovere il pannello di vetro mentre l‘apparecchio è...
  • Page 63 PU LIZIA ATTENZIONE! Prima di eseguire qualsiasi manutenzione o pulizia all‘esterno del camino, il dispositivo deve essere scollegato dall‘alimentazione e lasciato raffreddare completamente. M E TA L LO: • Utilizzare un panno morbido e privo di pelucchi e un detergente delicato non abrasivo per la pulizia.
  • Page 64: Manutenzione

    M A N UTE NZIO N E ATTENZIONE! Il consumatore non dovrebbe eseguire ulteriori inter venti di manutenzione. Non eseguire la manutenzione del dispositivo da soli. C O M P O N E N TI E L E T T R I C I E M O B I LI: •...
  • Page 65 Non aprire, cor tocircuitare o danneggiare le batterie per non causare lesioni. Prodotto: Camino/riscaldatore elettrico “MARLON” (Dimensioni 36, 42, 50, 55, 60, 70) Numero modello: EF02-36, EF02- 42, EF02-50, EF02-55, EF02- 60, EF0 2-70 Distribution by: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau Germania E-mail: info@kaminio.com 09 -2024...
  • Page 66: Dic Hia R A Zio N E Di Co N Formità U E

    DIC HIA R A ZIO N E DI CO N FORMITÀ U E Noi: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain -S tr. 51 52372 Kreuzau Germania Con la presente confermiamo che il prodotto denominato Nome prodotto: Caminetto elettrico/riscaldatore “MARLON” (Dimensioni 36, 42, 50, 55, 60, 70) Numero modello: EF02- 36, EF02-42, EF02-50, EF02-55, EF02- 60, EF02-70 È...
  • Page 67: Consignes De Sécurité

    CONSIG N ES DE S ÉC U RITÉ • Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil. • Utilisez ce foyer électrique uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation peut entraîner un incendie, une électrocution, des blessures ou la mort. •...
  • Page 68 empêcher les nourrissons/tout-petits de toucher les surfaces chaudes. • Une ex trême prudence est requise lors de l‘utilisation d‘un foyer électrique. NE L AISSEZ JAMAIS l‘appareil sans sur veillance lorsqu‘il est en fonctionnement. • N‘UTILISEZ PAS un foyer électrique si le cordon est endommagé, si le foyer ne fonctionne pas correctement, s‘il est tombé...
  • Page 69: Spécifications Techniques

    S PÉCIFICATIONS TEC H NIQ U ES N U M É R O D E M O D È L E : E F 0 2-3 6 / E F 0 2- 42 / E F 0 2-5 0 / E F 0 2-5 5 / E F 0 2- 6 0 / E F 0 2-70 Tension d‘alimentation : AC 220 -240 V ~ 50 Hz Puissance maximale absorbée : 1800 W Puissance pour effet de flamme : 6,48 W / 7,56 W / 8,64 W / 10,8 W / 12,96 W / 17, 28 W...
  • Page 70 REM ARQUE ! Le symbole signifie NE PAS COUVRIR. REM ARQUE ! Si vous utilisez de la peinture ou du vernis pour peindre le manteau de cheminée, la peinture ou le vernis doit être résistant à la chaleur afin d‘éviter toute décoloration. REM ARQUE ! Le fabricant et le vendeur déclinent expressément toute respons- abilité en cas de blessures, de dommages matériels ou de pertes, directs ou indi- rects, ou accidentels, résultant d‘une mauvaise installation, d‘une mauvaise utilisati- on, d‘un mauvais entretien ou d‘une négligence de ce produit.
  • Page 71 M4 x 12 mm M4 x 8 mm M4 x 12 mm Unité de cheminée Vis pour le pied Chevilles pour plaques M4 x 35 mm Vis Cheville Élément de fixation de plâtre Instructions Télécommande Piles Pour le pied Fiche UE + RU d‘utilisation REM ARQUE ! Outils nécessaires pour l‘installation (non fournis) : Tournevis, niveau à...
  • Page 72: Dimensions De L'appareil

    DIM E NSIONS DE L‘A PPA RE IL U N I T É : mm M O D È LE MARLON 36 914 mm 775 mm 817 mm MARLON 42 1070 mm 930 mm 970 mm MARLON 50 1270 mm...
  • Page 73: Instructions D'installation

    INS TRU CTIO NS D‘INS TA LL ATION 1.1 LI E U D‘I N S TA L L ATI O N D E L‘A PPA R E I L Le foyer électrique MARLON peut être utilisé comme foyer sur pied, foyer mural ou foyer encastrable.
  • Page 74 1.2 M O N TAG E M U R A L (C H E M I N É E M U R A L E ) Choisissez un emplacement qui n‘est pas susceptible d‘être exposé à l‘humidité et qui respecte les dégagements minimaux. Placez l‘appareil, face avant vers le bas, sur une surface douce et plane.
  • Page 75 Assurez-vous que le suppor t de montage est de niveau et que les crochets sont orientés vers le haut. Utilisez le suppor t de montage et un crayon pour marquer l‘emplacement où les chevilles seront insérées dans le mur. Installez les chevilles dans le mur. Installez ensuite le suppor t au mur à...
  • Page 76 Alignez le suppor t métallique avec l‘endroit où il sera installé au bas du foyer. Marquez l‘endroit où le suppor t touche le mur et installez la cheville. Fixez le suppor t métallique au bas du foyer à l‘aide de la vis M4 x 8 mm.
  • Page 77 Retirez les vis situées de par t et d‘autre de la vitre avant (voir figure 8). Conser vez les vis pour réinstaller le panneau en verre. Fig. 7 Fig. 8 M O D È LE MARLON 36 82.3 cm 44.3 cm min. 13 cm MARLON 42 97.5 cm...
  • Page 78 Soulevez délicatement la vitre du foyer et posez-la sur une surface douce et propre. Retirez l‘emballage de transpor t à l‘intérieur de l‘appareil (voir figure 9). Placez le foyer électrique dans l‘ouver ture. Marquez les endroits où les chevilles doivent être insérées dans le mur (voir figure 10). Insérez le foyer électrique dans l‘ouver ture d‘installation et fixez-le à...
  • Page 79 Fixez à nouveau le panneau avant en verre à l‘aide des vis retirées à l‘étape 2. Assurez-vous que le panneau en verre est bien fixé et stable avant de continuer (voir figure 12). Fig. 12 1.4 U TI LI S ATI O N C O M M E C H E M I N É E I N D É PE N DA N T E Fixez les pieds du support à...
  • Page 80 FONCTION N E M E NT AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le(s) fusible(s) pour l‘alimentation électrique sont activés. Une fois que l‘appareil est branché à une prise correctement mise à la terre, il est prêt à fonctionner. En cas de panne de courant, l‘appareil perd sa fonction de mémoire et sera réinitialisé...
  • Page 81 TÉLÉCOMM A NDE REMARQUE ! Pour une meilleure utilisation, dirigez la télécommande vers l‘avant du foyer. N‘appuyez pas trop vite sur les touches. Laissez à l‘appareil le temps de réagir à chaque commande. • Retirez le couvercle des piles à l‘arrière de la télécommande. •...
  • Page 82: Panneau De Commande

    PA NNE AU DE COMM A NDE C O N TAC T E U R F O N C T I O N N E M E N T AC T I O N E T A N N O N C E MARCHE : Active la fonction du panneau 1.
  • Page 83 REMARQUE ! Lorsque la cheminée électrique est allumée pour la pre - mière fois, une légère odeur peut se produire. Ce phénomène est normal et ne se reproduit que si la cheminée électrique n‘a pas été utilisée pen- AVERTISSEMENT ! Ne déplacez pas et ne retirez pas le panneau de verre lorsque l‘appareil est branché...
  • Page 84 N E T TOYAG E AVERTISSEMENT ! Avant d‘effectuer toute opération de maintenance ou de nettoyage à l‘ex térieur de la cheminée, l‘appareil doit être débranché de l‘alimentation électrique et laissé refroidir complètement. M É TA L : • Utilisez un chiffon doux et sans peluches ainsi qu’un agent de nettoyage doux et non abrasif.
  • Page 85: Entretien

    E NTRE TIE N AVERTISSEMENT ! Le consommateur ne doit pas effectuer d‘autres opérations d‘entretien. N‘effectuez pas vous-même l‘entretien de l‘appareil. PA R TI E S É L E C T R I Q U E S E T M O B I L E S : •...
  • Page 86 Cheminée électrique/chauffage d‘appoint „MARLON“ (Dimensions 36, 42, 50, 55, 60, 70) Numéro de modèle : EF02-36, EF02- 42, EF02-50, EF02-55, EF02- 60, EF0 2-70 Distribution par : PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau Allemagne E-mail : info@kaminio.com 09 -2024...
  • Page 87: Déclaration De Conformité

    DÉC L A R ATION DE CO N FORMITÉ E U ROPÉ E N N E Nous : PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain -S tr. 51 52372 Kreuzau Allemagne Déclarons par la présente que Nom du produit : Cheminée électrique/chauffage d’appoint “MARLON”. (Dimensions 36, 42, 50, 55, 60, 70) Numéro de modèle : EF02-36, EF02-42, EF02-50, EF02- 55, EF02- 60, EF02-70 Il est conforme aux dispositions de la ou...
  • Page 88: Instrucciones De Seguridad

    INS TRU CCIO N ES DE S EG U RIDA D • Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. • Utilice esta chimenea eléctrica solo según se describe en este manual. Cualquier otro uso puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones o la muerte. •...
  • Page 89 • Se requiere extrema precaución al usar una chimenea eléctrica. NUNCA deje el aparato desatendido mientras la chimenea eléctrica esté en funcionamiento. • NO opere una chimenea eléctrica si el cable está dañado, la chimenea eléctrica no funciona correctamente, ha sido golpeada o está dañada de alguna otra manera. Deseche la chimenea eléctrica o haga que la revise un profesional certificado.
  • Page 90: Especificaciones Técnicas

    ES PECIFICACIO N ES TÉC NICAS Nº D E M O D E LO: E F 0 2-3 6 / E F 0 2- 42 / E F 0 2-5 0 / E F 0 2-5 5 / E F 0 2- 6 0 / E F 0 2-70 Tensión de alimentación: AC 220 -240 V ~ 50 Hz Consumo máximo: 1800 W Potencia para efecto llama: 6,48 W / 7,56 W / 8,64 W / 10,8 W / 12,96 W / 17, 28 W...
  • Page 91 ¡NOTA! El símbolo significa NO CUBRIR. ¡NOTA! Cuando utilice pintura o barniz para pintar la repisa de la chimenea, la pintura o el barniz deben ser resistentes al calor para evitar que se decoloren. ¡NOTA! El fabricante y el vendedor declinan expresamente cualquier responsa- bilidad por lesiones personales, daños materiales o pérdidas, ya sean directas o indirectas, o accidentales, resultantes de una instalación incorrecta, uso indebido, mantenimiento inadecuado o negligencia de este producto.
  • Page 92 M4 x 12 mm M4 x 12 mm M4 x 8 mm Unidad de chimenea Tornillos para la base Tornillo Tornillo de soporte M4 x 35 mm Tornillo Taco Taco para car tón yeso Elemento de fijación Control remoto Pilas Base de sopor te Enchhufe UE + RU Instrucciones de uso...
  • Page 93 DIM E NSIO N ES DE L DIS POSITIVO U N I DA D: mm M O D E LO MARLON 36 914 mm 775 mm 817 mm MARLON 42 1070 mm 930 mm 970 mm MARLON 50 1270 mm...
  • Page 94: Instrucciones De Instalación

    INS TRU CCIO N ES DE INS TA L ACIÓN 1.1 LU G A R D E I N S TA L AC I Ó N D E L A PA R ATO La chimenea eléctrica MARLON puede utilizarse como chimenea independiente, chimenea mural o chimenea empotrada.
  • Page 95 1.2 M O N TA J E M U R A L (C H I M E N E A D E PA R E D) Elija una ubicación que no sea susceptible a la humedad y que cumpla con las distancias mínimas. Coloque el dispositivo con la par te frontal hacia abajo sobre una superficie suave y nivelada.
  • Page 96 Asegúrese de que la tira de montaje esté horizontal y que los ganchos apunten hacia arriba. Use la tira de montaje y un lápiz para marcar el lugar donde se inser tarán los tacos en la pared. Instale los tacos en la pared. Luego, instale la tira de montaje en la pared con los tornillos M4 x 35 mm suministrados (ver figura 4).
  • Page 97 Alinee el ángulo de metal con el lugar donde se instalará en la par te inferior de la chimenea. Marque el lugar donde el ángulo se apoyará en la pared e instale el taco. Fije el ángulo de metal a la par te inferior de la chimenea utilizando el tornillo M4 x 8 mm.
  • Page 98 Retire los tornillos que se encuentran a ambos lados del panel de vidrio frontal (ver figura 8). Fig. 7 Fig. 8 M O D E LO MARLON 36 82.3 cm 44.3 cm min. 13 cm MARLON 42 97.5 cm...
  • Page 99 Levante con cuidado el panel de cristal de la chimenea y colóquelo sobre una superficie suave y limpia. Retire el embalaje de transpor te del interior de la unidad (ver figura 9). Coloque la chimenea eléctrica en el hueco. Marque los puntos donde deben inser tarse los tacos en la pared (ver figura 10).
  • Page 100 Vuelva a colocar el panel de cristal delantero con los tornillos retirados en el paso 2. Asegúrese de que el panel de cristal está completamente fijado y estable antes de continuar (ver figura 12). Fig. 12 1.4 U S O C O M O C H I M E N E A I N D E PE N D I E N T E Fije las patas del soporte con los tornillos M4 x 12 mm.
  • Page 101 FU NCION A MIE NTO ¡ADVERTENCIA!Asegúrese de que los fusibles de la fuente de alimenta- ción están conectados. El aparato está listo para funcionar en cuanto se conecta a una toma de corriente con toma de tierra. En caso de cor te de corriente, el aparato pierde su función de memoria y se restablece al modo de fábrica al volver a encenderlo.
  • Page 102 M A NDO A DIS TA NCI A ¡NOTA! Para mejorar el funcionamiento, apunte el control remoto hacia la par te frontal de la chimenea. No presione los botones demasiado rápi- do. Déle tiempo al dispositivo para que responda a cada comando. •...
  • Page 103: Panel De Control

    PA NEL DE CONTROL I N T E R R U P TO R F U N C I Ó N AC C I Ó N Y V I S UA L I Z AC I Ó N ENCENDIDO: Activa la función del panel 1.
  • Page 104 ¡NOTA! Cuando se enciende la chimenea eléctrica por primera vez, puede producirse un ligero olor. Esto es normal y solo debería ocurrir nuevamen- te si la chimenea eléctrica no se utiliza durante un período prolongado. ¡ADVERTENCIA! No mueva ni retire el panel de vidrio mientras el dispo - sitivo esté...
  • Page 105 LIM PIE Z A ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza en el ex terior de la chimenea, el dispositivo debe desconectarse de la fuente de alimentación y permitirse que se enfríe completamente. M E TA L LO: • Utilizzare un panno morbido e privo di pelucchi e un detergente delicato non abrasivo per la pulizia.
  • Page 106 M A N UTE NZIO N E ¡ADVERTENCIA! Il consumatore non dovrebbe eseguire ulteriori inter- venti di manutenzione. Non eseguire la manutenzione del dispositivo da C O M P O N E N TI E L E T T R I C I E M O B I LI: •...
  • Page 107 − − Producto: Chimenea/calentador eléctrico „MARLON“ (Dimensiones 36, 42, 50, 55, 60, 70) Número de modelo: EF02-36, EF02- 42, EF02-50, EF02-55, EF02- 60, EF0 2-70 Distribuido por:: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau Alemania E-mail: info@kaminio.com 09 -2024...
  • Page 108: Dec L A R Ación De Con Formida Dde L A U E

    DEC L A R ACIÓN DE CON FORMIDA D DE L A U E Nosotros: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain -S tr. 51 52372 Kreuzau Alemania Declaramos por la presente que Nombre del producto: Chimenea eléctrica/calentador “MARLON”(Dimensiones 36, 42, 50, 55, 60, 70) con los números de modelo: EF02-36, EF02-42, EF02-50, EF02-55, EF02- 60, EF02-70, cumple con las disposiciones de la(s)

This manual is also suitable for:

Marlon 42Marlon 50Marlon 55Marlon 60Marlon 70