Summary of Contents for Xiaomi Mi Smart LED Bulb Essential
Page 1
Mi Smart LED Bulb Essential (White and Color) User Manual Manual de usuario de Mi Smart LED Bulb Essential (White and Color) Mi Intelligente LED-Leuchte Essential (weiß und farbig) Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart LED Bulb Essential (White and Color) Mode d’emploi de la Mi Smart LED Bulb...
Installation Steps Install the Light Bulb Install the light bulb and turn on the power. Notes: 1. Make sure that the power is off when installing, removing, or examining the light bulb. 2. Do not use this product in a lamp with a dimmer (e.g.
Page 3
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
Page 4
Link a Mi Device with Google Assistant Add the Mi Home / Xiaomi Home service to the Google Assistant app, to control devices connect- ed to Mi Home / Xiaomi Home from Google Assistant. 1. Tap in the Google Assistant app, search for “Mi Home / Xiaomi Home”, tap “Link”, and sign in...
Once the accounts are linked, you can control the Mi device from Amazon Alexa. Note: The name (Mi Home or Xiaomi Home) varies by selected language or regions. How to Restore to Factory Settings Use the light switch to turn the light bulb on and off ve times (on for two seconds, off for two seconds).
Product Features Wi-Fi Connection Voice Control (Hub Free) Adjustable Brightness Adjustable Color (80–950 lm) Temperature (1700–6500 K) Scheduled On/Off Smart App Control...
Page 7
Warning 1. Before using this product, please make sure that your voltage is appropriate for this product’s working voltage. Using this product with a voltage other than the one specified may damage the product and cause safety hazards. 2. Do not disassemble this product, as the light diodes can cause damage to the eyes.
11. Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user. EU Declaration of Conformity Hereby, Qingdao Yeelink Information Technology Co.,Ltd. declares that the radio equipment type MJDPL04YL is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Page 9
UK Declaration of Conformity Hereby, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type MJDPL04YL is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html...
Specifications Model: MJDPL04YL Lamp Fi ing: E27 Rated Power: 9.5 W Luminous Flux: 950 lumens Rated Input: 220–240 V ~ 50/60 Hz 0.05 A Color Temperature Range: 1700–6500 K Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Service Life: Approx. 25,000 h Operating Temperature: -10℃...
Page 11
Pasos de la instalación Instale la bombilla Instale la bombilla y enciéndala. Notas: 1. Asegúrese de que la alimentación esté apagada cuando instale, retire o examine la bombilla. 2. No use este producto en una lámpara con atenuador (por ejemplo, una lámpara de escritorio con un interruptor de atenuación redondo) para evitar dañar el producto.
Page 12
"+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado.
Características del producto Conexión Wi-Fi Control por voz (Hub gratuito) Brillo ajustable Temperatura de color (80-950 lux) ajustable (1700-6500 K) Encendido/Apagado Control por app inteligente programado...
Page 14
¿Cómo se restablecen los ajustes de fábrica? Utilice el interruptor de la luz para encender y apagar la bombilla cinco veces (encendido durante dos segundos, apagado durante dos segundos). La bombilla mostrará un efecto multicolor circular, luego se reajustará automáticamente y mostrará una luz blanca después de cinco segundos.
Page 15
4. La radiación óptica de este producto de luz LED cumple con las "Exenciones y Requisitos" de IEC 62471-2006. 5. Sólo para uso en interiores. 6. Desconecte la alimentación eléctrica antes de la instalación para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico MJDPL04YL cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Directiva RAEE de eliminación y...
Especificaciones Modelo: MJDPL04YL Portalámparas: E27 Potencia nominal: 9,5 W Flujo lumínico: 950 lúmenes Potencia de entrada: 220–240 V ~ 50/60 Hz 0,05 A Rango de temperatura de color: 1700–6500 K Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Vida útil: approx. 25 000 h Temperatura de funcionamiento: -10 °C/ +40 °C Humedad de funcionamiento: 0 % - 85 % HR Frecuencia de servicio:...
Page 18
Installationsschri e Installieren der Glühbirne Installieren Sie die Glühbirne und schalten Sie die Stromversorgung ein. Hinweise: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, während Sie die Glühbirne installieren, entfernen oder überprüfen. 2. Um Beschädigungen zu vermeiden, benutzen Sie dieses Produkt nicht in einer Lampe mit Dimmer (z.B.
Page 19
Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindungsein- richtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“...
Page 20
Produktfunktionen WLAN-Verbindung Sprachsteuerung (kein Hub erforderlich) Einstellbare Helligkeit Einstellbare (80–950 lm) Farbtemperatur (1700–6500 K) Einschalten/Ausschalten Intelligente Steuerung geplant über App So stellen Sie die Werkeinstellun- gen wieder her Schalten Sie die Glühbirne mithilfe des Lichtschalters fünf Mal an und aus (jeweils zwei Sekunden an- und ausgeschaltet lassen).
Page 21
Warnung 1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromspannung der für das vorliegende Produkt geeigneten Stromspannung entspricht, bevor Sie es verwenden. Die Verwendung des Produkts mit einer anderen Spannung als angegeben kann Produktschäden sowie Sicherheitsrisiken zur Folge haben. 2. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, da die Lichtdioden Augenschäden verursachen können.
8. Nicht mit Dimmern verwenden. 9. Die Lichtquelle dieses Produkts sind fest verbaute, nicht austauschbare Lichtdioden (LEDs). 10. Bi e beachten Sie, dass die Verwendung von Glühbirnen mit einem deutlich höheren Gewicht als dem der zu ersetzenden Glühbirnen zur Verringerung der mechanischen Stabilität mancher Leuchtkörper und Lampenfassungen aufgrund von erhöhtem Gewicht führen und dadurch die Kontaktfähigkeit und...
Page 23
WEEE-Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bi e entnehmen Sie Ba erien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Sammelstellen für Ba erien und Lampen.
Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen können. Bi e löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Für weitere Informationen kontaktieren sie bi e Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschä...
Procedura di installazione Installare la lampadina Installare la lampadina e accendere l’alimentazione. Nota: 1. Accertarsi che l’alimentazione sia spenta durante l’installazione, la rimozione o il controllo della lampadina. 2. Per evitare di danneggiare il prodo o, non utilizzarlo in una lampada con dimmer (ad esempio, una lampada da tavolo con un interru ore dimmer rotondo).
Page 26
"+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. * In Europa, ecce o che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
Page 27
Cara eristiche del prodo o Connessione Wi-Fi Controllo vocale (senza hub) Luminosità regolabile Temperatura del colore (80-950 lux) regolabile (1700-6500 K) Accensione/spegnimento Controllo intelligente pianificato tramite app...
Page 28
Come ripristinare le impostazioni di fabbrica Utilizzando l’interru ore, accendere e spegnere per cinque volte la lampadina (tenendola accesa per due secondi, spenta per due secondi). La lampadina mostrerà un effe o policromatico, quindi si rese erà automaticamente e visualizzerà una luce bianca dopo cinque secondi.
Page 29
conforme alle disposizioni relative a “Esenzioni e requisiti” della norma IEC 62471-2006. 5. Solo per uso in interni. 6. Per evitare il rischio di scosse ele riche, scollegare l’alimentazione prima dell’installazione. 7. Non utilizzare il prodo o laddove dire amente esposto all’acqua.
Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo MJDPL04YL è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://ww- w.mi.com/global/service/support/declaration.html Smaltimento e riciclaggio dei RAEE...
Specifiche tecniche Modello: MJDPL04YL Portalampada: E27 Potenza nominale: 9,5 W Flusso luminoso: 950 lumen Potenza nominale in ingresso: 220–240 V ~ 50/60 Hz 0,05 A Intervallo della temperatura di colore: 1700–6500 K Conne ività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Durata prevista: circa 25.000 ore Temperatura di esercizio: Da -10 a +40 °C Umidità...
Étapes d’installation Installez l'ampoule Installez l’ampoule et allumez-la. Remarques : 1. Veillez à ce que l’alimentation soit coupée pendant l’installation, le retrait ou l’examen de l’ampoule. 2. N’utilisez pas ce produit avec un variateur (une lampe de bureau avec un variateur circulaire, par exemple) pour éviter tout dégât.
Page 33
« + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil. * Ce e application est appelée l’application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l’application qui s’affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
Restauration des paramètres d’usine Utilisez l’interrupteur de la lampe pour l’allumer et l’éteindre cinq fois de suite (l’allumer 2 secondes et l’éteindre 2 secondes à chaque fois). L’ampoule éme ra un effet multicolore irisé et se réinitialisera automatiquement. Elle éme ra ensuite une lumière blanche pendant 5 secondes.
Page 36
4. La radiation optique de la DEL est conforme aux « a entes et exigences » de la norme IEC 62471-2006. 5. Pour une utilisation intérieure uniquement. 6. Avant l’installation, débranchez la lampe pour éviter tout risque d’électrocution. 7. Ne pas utiliser la lampe si elle est exposée directement à...
Page 37
Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type MJDPL04YL est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : h p://ww- w.mi.com/global/service/support/declaration.html Réglementation DEEE et informations sur la mise au...
Caractéristiques Modèle : MJDPL04YL Culot de lampe : E27 Puissance nominale : 9,5 W Puissance lumineuse : 950 lumens Puissance d'entrée : 220–240 V ~ 50/60 Hz 0,05 A Gamme de températures de couleur : 1700–6500 K Connectivité sans l : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz Durée de vie : environ 25 000 h Température de fonctionnement : -10 à...
Passos de Instalação Instalar a lâmpada Instalar a lâmpada e ligá-la. Notas: 1. Certifique-se que está desligada quando instalar, remover, ou examinar a lâmpada. 2. Não utilize este produto numa lâmpada com regulação (ex.: uma lâmpada de mesa com um interruptor de regulação redondo) para evitar danificar o produto.
Page 40
"+" no canto superior direito. De seguida, siga as instruções para adicionar o dispositivo. * Na Europa, a aplicação é denominada Xiaomi Home (exceto na Rússia). O nome da aplicação apresentado no seu dispositivo deve ser utilizado como nome predefinido.
Page 41
Funcionalidades do Produto Conexão Wi-Fi Controlo de voz (Hub livre) Brilho ajustável Cor de temperatura (80-950 lm) ajustável (1700-6500 K) Agendado Controlo de ligado/desligado aplicação inteligente...
Page 42
Como restaurar para as definições de fábrica Utilize o interruptor de luz para ligar a lâmpada e desligue cinco vezes (ligado por dois segundos, desligado por dois segundos). A lâmpada irá mostrar um efeito multicolor circular, depois irá automaticamente reiniciar por si mesmo e mostrar uma luz branca após cinco segundos.
Page 43
4. A radiação ótica deste produto de luz LED vai de acordo com as “Exempções e Requisitos” da IEC 62471-2006. 5. Apenas para utilização interior. 6. Desconecte da energia antes da instalação para prevenir o risco de choque elétrico. 7. Não utilize aonde está diretamente exposto a água. 8.
Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo MJDPL04YL está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: h p://ww- w.mi.com/global/service/support/declaration.html Eliminação e reciclagem de REEE Todos os produtos que apresentem este símbolo são...
Page 45
Especificações Modelo: MJDPL04YL Lâmpada adequada: E27 Energia nominal: 9,5 W Fluxo luminoso: 950 Lúmenes Entrada nominal: 220–240 V~ 50/60 Hz 0,05 A Faixa de temperatura de cor: 1700-6500 K Ligação sem os: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Tempo de vida: Aproximadamente 25000 h Temperatura operacional: -10 °C a 40 °C Humidade operacional: 0-85% RH Frequência de operação:...
Page 46
Kroki instalacji Instalacja żarówki Zainstalować żarówkę i włączyć zasilanie. Uwaga: 1. Przed rozpoczęciem instalacji, demontażu lub inspekcji żarówki upewnić się, że zasilanie jest odłączone. 2. Nie używać tego produktu w lampach ze ściemniaczem (np. lampach biurkowych z pokrętłem do przyciemniania), aby nie uszkodzić produktu. 3.
Page 47
Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać...
Cechy produktu Połączenie Wi-Fi Connection Sterowanie głosowe (bez użycia centrum kontroli) Regulowana jasność Regulowana temperatura (80-950 luksów) barwowa (1700–6500 K) Planowane Sterowanie przez aplikację włączanie/wyłączanie...
Przywracanie ustawień fabrycznych Za pomocą wyłącznika światła włączyć i wyłączyć żarówkę pięć razy (włączona przez dwie sekundy i wyłączona przez dwie sekundy). Żarówka wyświetli wirujący wielokolorowy efekt, automatycznie zresetuje się i po pięciu sekundach zacznie emitować białe światło. Oznacza to, że żarówka powróciła do ustawień fabrycznych.
Page 50
wykorzystującego diody LED jest zgodne z treścią „Zwolnień i wymogów” normy IEC 62471-2006. 5. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. 6. Przed instalacją odłączyć zasilanie, aby nie narazić się na porażenie prądem. 7. Nie użytkować w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie wody. 8.
Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu MJDPL04YL jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: h p://www.mi.com/- global/service/support/declaration.html Utylizacja i recykling WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są...
Dane techniczne Model: MJDPL04YL Typ oprawki: E27 Moc znamionowa: 9,5 W Jasność: 950 lumenów Zasilanie znamionowe: 220–240 V ~ 50/60 Hz 0,05 A Zakres temperatury barwowej: 1700–6500 K Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Okres eksploatacyjny: około 25 000 godzin Temperatura eksploatacji: od -10°C do +40°C Wilgotność...
Page 53
Montaj Adımları Ampulü Takma Ampulü takın ve gücü açın. Notlar: 1. Ampulü takarken, çıkarırken veya incelerken gücün kapalı olduğundan emin olun. 2. Ürüne zarar vermemek için bu ürünü karartmalı bir lambada (örn. yuvarlak karartma anahtarlı masa lambası) kullanmayın. 3. Bu ürünü nemli bir ortamda kullanmayın. 4.
Page 54
Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı kontrol etmek ve diğer akıllı ev cihazlarıyla etkileşime geçmek için Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını kullanın. QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse bağlantı...
Page 55
Google Asistan ile bir Mi Cihazını Bağlama Google Asistan'dan Mi Home/Xiaomi Home'a bağlı cihazları kontrol etmek için Mi Home/Xiaomi Home hizmetini Google Asistan uygulamasına ekleyin. 1. Google Asistan uygulamasında ögesine dokunun, "Mi Home/Xiaomi Home" ifadesini arayın, "Bağla" seçeneğine dokunun ve Xiaomi hesabınızla oturum açın.
CİHAZLARI KEŞFET üzerine dokunun ve ekrandaki talimatları izleyin. Hesaplar bağlandıktan sonra Mi cihazını Amazon Alexa'dan kontrol edebilirsiniz. Not: Ad (Mi Home veya Xiaomi Home) seçilen dile veya bölgelere göre değişir. Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme Ampulü beş kez açıp kapatmak için (iki saniye açık, iki saniye kapalı) lamba anahtarını...
Ürün Özellikleri Wi-Fi Bağlantısı Sesle Denetim (Dağıtıcı Olmadan) Ayarlanabilir Parlaklık Ayarlanabilir Renk Sıcaklığı (80–950 lm) (1700–6500 K) Zamanlama Açık/Kapalı Akıllı Uygulama Kontrolü...
Page 58
Uyarı 1. Bu ürünü kullanmadan önce lütfen voltajınızın bu ürünün çalışma voltajına uygun olduğundan emin olun. Bu ürünü belirtilenden farklı bir voltajla kullanmak ürüne zarar verebilir ve güvenlik tehlikelerine neden olabilir. 2. Işık diyotları gözlere zarar verebileceğinden bu ürünü parçalara ayırmayın. 3.
11. Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı arasında en az 20 cm'lik bir mesafe bırakılmalıdır. AB Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi MJDPL04YL ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir.
Teknik Özellikler Model: MJDPL04YL Lamba Uyumu: E27 Nominal Güç: 9,5 W Işık Akışı: 950 lümen Nominal Giriş: 220–240 V~50/60 Hz 0,05 A Renk Sıcaklığı Aralığı: 1700–6500 K Kablosuz Bağlantı: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Hizmet Ömrü: Yaklaşık 25.000 saat Çalışma Sıcaklığı: -10 °C ila 40 °C Çalışma Nemi: %0–85 BN İşlem Frekansı: 2412–2472 MHz...
Page 61
Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao...
Page 62
EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...
Page 63
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Producer Address: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China For further information, please go to www.mi.com Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Need help?
Do you have a question about the Mi Smart LED Bulb Essential and is the answer not in the manual?
Questions and answers