Acoustic wave system ii 5-cd changer - quick setup guide (2 pages)
Summary of Contents for Bose Acoustic Wave II
Page 1
ACOUSTIC WAVE ® connect kit ® f o r i P o d Owner’s Guide Bedienungsanleitung Guía de usario Notice d’utilitsation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Do not put it in a built-in system, such as a bookcase or a cabinet, that may keep air from flowing through its ventilation openings.
Page 3
To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Do not let objects or liquids enter the product – as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
Page 4
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects WARNING: filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
Where the mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, such disconnect device shall remain readily operable. The product must be used indoors. It is neither designed nor tested for use Note: outdoors, in recreational vehicles, or on boats.
FM or AM reception. A better way to eliminate interference is to make sure your iPod is off when listening to radio. Your new remote is designed to turn off the iPod when you select the FM/AM source.
Page 7
RCA audio cable L and R Note: The CD changer provides two AUX input jacks. Be sure to connect your iPod to INPUT AUX 1 (and move any other auxiliary device to INPUT AUX 2). Then, when you play your iPod, AUX 1 appears on the CD changer display panel.
Page 8
The effects of some remote commands depend on which source (FM/AM/CD/ iPod) is playing. If the remote does not work as you expect, press the button for that source to reset the intended mode of operation. Most remote buttons are described in your Bose system owner’s guide. The remote buttons with added features are identified below.
Even when the paused iPod turns off automatically, it continues to charge. Playing your iPod Be sure to aim the remote so its signals reach the IR sensor on the front of the dock. Then use these buttons as follows: • Press to turn on the system and begin iPod playback.
This problem can be caused by using the click wheel to adjust the volume of the iPod while it is in the dock. The iPod is connected Be sure the audio cable from the dock is connected to to the CD changer and INPUT AUX 1 on the changer.
To replace the remote control battery, use a Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba, or Shun Wo CR2032 or DL2032, 3-volt lithium battery. Be sure to match the + polarity on the battery to the + symbol inside the battery tray. Refer to your ®...
Page 12
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, WARNUNG: und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen.
Page 13
Hinweis: Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können. Das Produkt ist nicht für den Einsatz im Freien geeignet. Verwenden Sie Hinweis: den Verstärker nur innerhalb von Gebäuden und nicht in Campingfahrzeugen, auf...
Page 14
Achten Sie darauf, dass der Infrarotempfänger auf der Vorderseite des iPod- Docks sichtbar ist. Verbindung der beiden Geräte Stellen Sie alle anderen Verbindungen her, bevor Sie eines der Produkte an eine Steckdose anschließen. Verbinden Sie die Geräte wie unten abgebildet.
Page 15
Hinweis: Der CD-Wechsler verfügt über zwei AUX-Eingangsbuchsen. Schließen Sie den iPod an die Buchse INPUT AUX 1 an (und ggf. vorhandene andere Aux-Geräte an die Buchse INPUT AUX 2). Wenn Sie mit dem iPod Musik hören, wird auf dem Display des CD-Wechslers AUX 1 angezeigt.
Page 16
System wie erwartet funktionieren. ® ® Bei einigen Tasten der Fernbedienung richtet sich die Funktion nach der Quelle (FM/AM/CD/iPod), die abgespielt wird. Wenn die Fernbedienung nicht wie erwartet funktioniert, drücken Sie die Taste für die verwendete Quelle, um den entsprechenden Modus einzustellen.
Page 17
Dock-Adapter verwenden. Setzen Sie den Adapter in die Vertiefung des Docks ein. Setzen Sie den iPod fest in das Dock ein und vergewissern Sie sich, dass er sicher angedockt ist. Der iPod wird dadurch im Ruhemodus angeschlossen und wird bei Bedarf aufgeladen.
Wheel verwendet wurde, während sich der iPod im Dock befand. Der iPod ist an den Vergewissern Sie sich, dass das Audiokabel vom CD-Wechsler Dock an die Buchse INPUT AUX 1 am CD-Wechsler angeschlossen ist. angeschlossen und eingeschaltet, trotzdem erfolgt keine Drücken Sie...
Wenn Sie die Batterie der Fernbedienung austauschen, verwenden Sie eine 3-Volt-Lithium-Batterie CR2032 oder DL2032 von Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba oder Shun Wo. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Polung (+ an +). Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der ®...
Page 20
Emisiones de clase B Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de Canadá sobre equipos que causan interferencias. Mantenga la pila del control remoto fuera del alcance de los niños.
336/EEC y la Directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.bose.com/static/compliance/index.html. Nota: Si se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse fácilmente. Este producto debe utilizarse en espacios interiores. no está diseñado ni ha Nota: sido probado para uso al aire libre o en embarcaciones.
Page 22
® Acoustic Wave Base del iPod Procure que se encuentre visible el sensor de IR situado en la parte delantera de la base del iPod. Conexión de los dos productos Asegúrese de realizar todas las demás conexiones antes de conectar cualquiera de los productos a una toma de la red eléctrica.
Page 23
AUX 2). Posteriormente, cuando reproduzca con el iPod, aparecerá AUX 1 en el panel de visualización del cambiador de CD. Si en su lugar aparece AUX 2 en el panel de visualización, pulse el botón del iPod en el control remoto. Puede que después tenga que pulsar el botón de reproducción/pausa para poder escuchar la reproducción del iPod.
Los mayoría de los botones del control remoto se describen en la guía del usuario del sistema Bose. A continuación se identifican los botones del control remoto con funciones añadidas.
Page 25
• Pulse una vez para apagar ambos productos, apuntando el control remoto a la base hasta que el iPod se apague. O pulse otro botón de fuente (AM, FM o CD) para apagar el iPod y escuchar dicha fuente. Aunque apunte el control remoto correctamente, el iPod requiere una señal Nota: de 2 segundos procedente del control remoto antes de apagarse.
COUSTIC Cambio de la pila Para sustituir la pila del control remoto, utilice una pila de litio de 3 voltios de las marcas Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba, o Shun Wo CR2032 o DL2032. Haga coincidir la polaridad + de la pila con el símbolo + que se ®...
Page 28
à un emplacement et dans une position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur un support fermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire qui...
Page 29
à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de l’appareil, etc.). N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. Le fait d’ouvrir ou de retirer un couvercle risque de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les coordonnées du centre de réparation...
Page 30
En cas de manipulation inappropriée, elle risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à une température supérieure à 100 °C et ne l’incinérez pas. Pour jeter la pile usagée, respectez la manière appropriée définie par la réglementation locale.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas. Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. L’attestation complète de conformité est disponible à...
Page 32
Chaîne Acoustic ® Wave Station d’accueil iPod Veillez à ce que le capteur infrarouge en façade de la station d’accueil iPod soit visible. Connexion des deux produits Veillez à établir toutes les connexions avant de brancher l’un de ces produits dans une prise électrique.
Page 33
Remarque : Le chargeur de CD comporte deux entrées auxiliaires (AUX). Connectez votre iPod à l’entrée 1 (INPUT AUX 1) et raccordez toute autre source à l’entrée 2 (INPUT AUX 2). Lorsque l’iPod est en lecture, le message AUX 1 apparaît alors sur l’écran du chargeur de CD.
Page 34
L’effet de certaines touches de la télécommande dépend de la source (FM/AM/ CD/iPod) qui est en cours de lecture. Si la télécommande ne fonctionne pas comme prévu, appuyez sur la touche de la source voulue pour restaurer le mode de fonctionnement adéquat.
Page 35
Insérez l’adaptateur dans le logement de la station d’accueil. Placez votre iPod fermement inséré dans la station d’accueil. Cette opération met sous tension l’iPod, qui reste en pause et se recharge si nécessaire. Même lorsque l’iPod en pause se met hors tension automatiquement, il continue à...
Il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche pour reprendre la lecture. L’iPod est allumé alors Si le système est éteint, ou si vous avez mis une autre qu’il ne devrait pas source en lecture, appuyez sur la touche l’être.
3 volts Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba ou Shun Wo, de type CR2032 ou DL2032. Veillez à faire correspondre le pôle + de la pile avec le symbole + dans son logement. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre ®...
Page 38
AVVERTENZA: essere utilizzato come base per oggetti colmi di liquidi, quali vasi. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che all’interno delle parti del sistema non penetrino liquidi che potrebbero provocare guasti e/o incendi.
Nota: facilmente e rapidamente se è utilizzata come dispositivo di spegnimento. il prodotto è destinato all’uso in ambienti interni. Non è stato progettato né Nota: collaudato per l’uso in ambienti esterni, camper o imbarcazioni.
Page 40
® abbia un impatto minore sulla sorgente radio FM o AM. Il modo migliore per eliminare interferenze è quello di spegnere l’iPod mentre si ascolta la radio. Il nuovo telecomando è progettato in modo da spegnere automaticamente l’iPod quando si seleziona la sorgente FM/AM.
Page 41
Nota: sul cambia CD sono presenti due jack di ingresso AUX. Assicurarsi che l’iPod sia collegato all’ingresso AUX 1 (e collegare eventuali altri dispositivi ausiliari all’ingresso AUX 2). Quando l’iPod è in fase di riproduzione viene visualizzato AUX 1 sul display del cambia CD.
Page 42
La maggior parte dei pulsanti del telecomando è descritta nel manuale di istruzioni del sistema Bose. Di seguito sono illustrati solo i pulsanti con funzioni aggiuntive. On-Off Spegne l’iPod (con il telecomando •...
Page 43
Oppure premere il pulsante di un’altra sorgente (AM, FM o CD) per spegnere l’iPod e ascoltare quella sorgente. anche se il telecomando è puntato correttamente, il segnale del telecomando Nota: deve protrarsi per 2 secondi prima che l’iPod si spenga.
® ® Potrebbe essere necessario premere riprendere la riproduzione. L’iPod è acceso Se il sistema è spento o è in fase di riproduzione quando dovrebbe un’altra sorgente, premere essere spento. Quindi premere o il pulsante di un’altra sorgente (FM, AM o CD).
COUSTIC Sostituzione della batteria Per sostituire la pila del telecomando utilizzare solo una pila al litio da 3 volt Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba o Shun Wo CR2032 o DL2032. Prestare attenzione a far coincidere la polarità + della pila con il simbolo + all’interno del vano pila.
Page 46
(zoals vazen) mogen niet op de apparatuur worden geplaatst. Evenals bij andere elektronische producten dient u ervoor te zorgen dat er geen vloeistof op enig deel van het systeem terechtkomt. Vloeistoffen kunnen tot storing en/of brandgevaar leiden.
Page 47
S. Chin Arabic EILIGHEIDSINFORMATIE Werp de batterijen weg op de juiste manier en in overeenstemming met de bij u geldende voorschriften. Verbrand ze nooit. Dit product voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEG en aan de richtlijn inzake laagspanning 73/23/EEG. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.bose.com/static/compliance/index.html.
Page 48
-systeem plaatsen zodat de iPod ® de FM- of AM-ontvangst zo min mogelijk stoort. Een betere manier om storing te voorkomen, is ervoor te zorgen dat de iPod uitstaat wanneer u naar de radio luistert. Wanneer u met de nieuwe afstandsbediening FM/AM als bron selecteert, wordt de iPod automatisch uitgeschakeld.
Page 49
AUX 1 op de display van de cd-wisselaar. Als AUX 2 op de display verschijnt, drukt u op de iPod-knop van de afstandsbediening. Mogelijk moet u dan eerst nog op de knop Play/Pause drukken voordat u de muziek van de iPod hoort.
Page 50
De functie van sommige knoppen op de afstandsbediening is afhankelijk van de bron (FM/AM/CD/iPod) die actief is. Als de afstandsbediening niet werkt zoals u verwacht, drukt u op de knop van de desbetreffende bron om hier weer naar over te schakelen.
Page 51
Plaats de adapter in de uitsparing in het dock. Zorg ervoor dat de iPod goed en stevig in het dock staat. Als dat het geval is, kan de iPod zo nodig automatisch de pauzestand inschakelen en beginnen met opladen.
De oorzaak van dit probleem kan zijn dat de knop van van het systeem. de iPod gebruikt is om het volume te regelen terwijl de iPod zich in het dock bevindt.
Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba of Shun Wo ter vervanging van de batterij in de afstandsbediening. Zorg dat de + en – symbolen op de batterijen aan de kant terechtkomen van de + en – markering in het batterijvak. Raadpleeg de ®...
Page 62
본 사용자 안내서를 숙지하십시오 사용자 안내서의 지침을 숙독하여 올바르게 따르십시오. 이를 통해 시스템을 적절 하게 설치, 조작하고 모든 고급 기능을 활용할 수 있습니다. 향후 참조를 위해 본 사 용자 안내서를 잘 보관해 두십시오. 화재나 전기 충격의 위험을 줄이려면 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오...
Page 63
한국어 안전 정보 사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오. 이 제품은 EMC 지침서 89/336/EEC 및 저전압 지침서 73/23/EEC 를 준수합니다 . 표준 부합 신고서 전문은 www.bose.com/static/compliance/index.html을 참 조하십시오. 여기서 전원 플러그 또는 전기 제품 결합기는 분리 장치로 사용되며 이러한...
Page 64
FM 또는 AM 라디오가 iPod 에 받는 영향을 최소화하도록 도크를 Bose 시스템 ® ® 오른쪽에 놓는 것이 좋습니다 . 간섭을 없애는 더 좋은 방법은 라디오를 들을 때는 iPod를 끄는 것입니다. 새 리모콘을 사용하면 FM/AM 모드를 선택할 때 iPod가 꺼 집니다. IR 센서 ®...
Page 65
를 들으려면 재생 일시 중지 버튼을 눌러야 할 수도 있습니다 iPod Play/Pause( 도크 전원 연결 도크 케이블의 큰 쪽을 도크에 연결합니다. 다른 쪽을 전원 장치의 짧은 케이블에 연결합니다. 전원 장치를 AC(주전원) 콘센트에 끼웁니다. 전원 장치 시스템과 연결되는 오디오 케이블 도크...
Page 66
버튼은 사용하지 말고 새 리모콘만 사용하십시오. 재생되는 모드 (FM/AM/CD/iPod)에 따라 일부 리모콘 명령의 효과가 다릅니다 . 리모콘이 생각대로 작동하지 않을 경우 그 장치의 버튼을 눌러 의도한 작동 모드를 재설정하십시오. 버튼 대부분이 Bose 시스템 사용자 설명서에 설명되어 있습니다 . 추가 기능을 가...
Page 67
이 가능하도록 설계되었습니다 • 도크에 리모콘을 조준하여 을 한번 눌러 iPod를 끄면 두 제품 모두 꺼집니다. 또는 다른 장치 버튼(AM, FM 또는 CD)을 누르면 iPod를 끄고 해당 장치를 청취 할 수 있습니다. 리모콘을 올바르게 조준하더라도 리모콘 신호가 초 동안 지속되어야...
Page 68
볼륨이 다른 을 길게 눌러 iPod를 최대 볼륨으로 복원합니다. 시스템 장치의 볼륨 에 비해 지나치게 이 문제는 iPod가 도크에 있을 때 클릭휠을 사용하여 낮습니다. 볼륨을 조절하여 발생할 수 있습니다. iPod가 CD 체인저에 도크의 오디오 케이블이 체인저의 INPUT AUX 1에...
Page 69
® COUSTIC 배터리 교체 리모콘 배터리를 교체하려면 Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba 또는 Shun Wo CR2032 또는 DL2032, 3 볼트 리튬 배터리를 사용하십시오 . 배터리의 + 극을 배터리 트레이의 + 기호에 맞추십시오 . 자세한 내용은 Bose 시스템 사용자 ® 안내서를 참조하십시오.
Page 72
简体中文 使用 A 连接套件 COUSTIC 建议的摆放方式 建议您将基座放在 Bose 系统右侧,以使 iPod 对 FM 或 AM 接收效果的影响最 小。消除干扰的较好方法是收听收音机时确保关闭 iPod 。新遥控器设计成在选择 FM/AM 来源时关闭 iPod 。 IR 传感器 Acoustic Wave 音乐系统 II iPod 基座 确保能够看到 iPod 基座前部的 IR 传感器。 连接两个产品 将任一产品插入电源插座前,请务必完成所有其它连接。 如图所示连接产品。 Acoustic Wave 音乐系统 II...
Page 73
简体中文 使用 A 连接套件 COUSTIC 带有 CD 自动换盘装置的 Acoustic Wave 音乐系统 II LINE OUT iPod 基座 输入 AUX 1 RCA 音频电缆 L 和 R 注意: 自动换盘装置有两个 输入插孔。请务必将 连接到输入 (并 iPod AUX 1 将任何其它辅助设备移至输入 ) 。 随后播放 时, 会显示在 自动换 AUX 2...
Page 82
® COUSTIC ONNECT ® Acoustic Wave ™ LINE OUT ® iPod INPUT AUX 1 INPUT AUX 1 iPod AUX 1 INPUT AUX 2 iPod iPod AUX 1 AUX 2 iPod Play/Pause iPod...
Page 83
® COUSTIC ONNECT ® ® iPod Bose iPod FM/AM iPod ™ (IR) Acoustic Wave ® iPod iPod Acoustic Wave ® ™ AUX IN LINE OUT iPod...
Page 86
Freepost EX 151 1-800-367-4008 Exeter EX1 1ZY TEL 0800 614 293 Canada Customer Support FAX 0870 240 2013 Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek France Richmond Hill, Ontario L4B 1B3 Bose S.A.S 1-800-465-2673 12 rue de Témara F-78100 ST. GERMAIN-EN-LAYE...
Need help?
Do you have a question about the Acoustic Wave II and is the answer not in the manual?
Questions and answers