Page 9
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo utensile elettrico. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per futuro riferimento. Il termine "utensile elettrico"...
Page 10
c) Prevenire gli avvii accidentali. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento prima di sollevare, trasportare o collegare l'utensile elettrico alla presa di corrente e/o alla batteria. Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare gli utensili elettrici tenendo le dita sull’interruttore e non collegarli alla presa di corrente se l'interruttore è...
Page 11
g) Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e non ricaricare il gruppo batteria o l'utensile a temperature diverse da quelle specificate nelle istruzioni. Una ricarica eseguita in modo improprio o a temperature diverse da quelle specificate può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio. 6) Riparazioni a) Affidare la riparazione dell'utensile elettrico a personale qualificato e utilizzare esclusivamente parti di ricambio identiche.
Page 12
Non ricaricare le batterie non ricaricabili perché potrebbero surriscaldarsi e rompersi. Durante la ricarica, posizionare le batterie in un'area ben ventilata. Proteggere il caricabatteria da pioggia e u m i d i t à . L ' i n f i l t r a z i o n e d i a c q u a n e l caricabatteria aumenta il rischio di scossa elettrica.
Page 13
Non aprire il caricabatteria; le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone qualificate e utilizzando parti di ricambio originali. Caricabatteria, cavi e spine danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica. Non usare il caricabatteria su superfici facilmente infiammabili (ad es. carta, tessuti, e c c .
Page 14
In caso di uso improprio e se è danneggiata, la batteria potrebbe emettere dei vapori. In caso di malessere, respirare aria fresca e consultare un medico. I vapori possono irritare il sistema respiratorio. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO 6. Descrizione dell'apparecchio 1. Interruttore di accensione/spegnimento 2.
7. Specifiche tecniche Designazione ML-CS24-36-P Tensione nominale 3,6 V CC Velocità a vuoto 180 min Capacità mandrino 6,37 mm Coppia max. 2,5 N·m Dimensioni max. vite ø3mm x L 25mm Batteria AA 600mAh 1,2 Vd.c. Ni-MH 600mAh Quantità della cella nell'utensile...
Page 16
ATTENZIONE: Sostenere e fissare adeguatamente il pezzo in lavorazione. Non a evitare il rischio di lesioni. - Utilizzo Usare esclusivamente punte che possono essere fissate saldamente al mandrino. Prima di usare l'apparecchio, verificare che la punta sia inserita correttamente. Evitare di serrare eccessivamente le viti per evitare di danneggiarne la testa o la filettatura.
Inserimento delle viti Impostare la direzione di rotazione dell'avvitatore in senso orario. Inserire la punta nella fessura sulla testa della vite. Tenere la punta perpendicolare alla testa della vite per evitare di danneggiare la vite o la testa della vite. Premere la punta contro la vite con pressione costante durante l'avvitatura. Quando la vite è...
Page 21
Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα βοηθητικά του εξαρτή ατα.
Page 26
ML-CS24-36-P 3,6V d.c 180min 6,37mm 2,5N m ø3mm x L 25mm AA 600mAh 1.2Vd.c. Ni-M 00mAh Αρ. μοντέλου:JLH050700250G2 Είσοδος: 100V-240VAC 50-60HZ 10W Έξοδος: 7.0VDC 0.25A 1.75W pA (KpA = 3dB (A)), 6 dB (A) wA (KwA = 3dB (A)), 4 dB (A)
Page 27
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποστηρίζετε και σφίγγετε το τε άχιο επεξεργασία σωστά. Μη χρησι οποιείτε το χέρι για να πιάσετε ή σφίξετε το τε άχιο επεξεργασία καθώ έτσι πορεί να προκληθεί τραυ ατισ ό .
Page 28
Το έα χρήση Το κατσαβίδι παταρία έχει σχεδιαστεί για χρήση και φόρτιση σε εύρη θερ οκρασία ε ια χαρακτηριστική θερ οκρασία 10 ° C έω 45 ° C, σχετική υγρασία όχι εγαλύτερη από 80%, χωρί απευθεία έκθεση στι ατ οσφαιρικέ συνθήκε...
1. Explanation of symbols: – To reduce the risk of injury, user must read instruction manual WARNING For indoor use only Only use the battery charger indoors. Class II battery charger. Polarity of connector plug of charger 2. General Power tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions., illustrations and specifications provided with this power tool.
Page 32
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water.
Page 34
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not recharge non-rechargeable batteries, as they can overheat and break. During charging, batteries must be placed in the well-ventilated area Protect the battery charger from rain and moisture.
Page 35
battery charger when defects are detected. Do not open the battery charger yourself and have it repaired only by qualified personnel using original spare parts. Damaged battery chargers, cables and plugs increase the risk of electric shock. Do not operate the battery charger on easily inflammable surfaces (e.
danger of explosion. In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. In case of complaints, provide for fresh air and consult a physician. vapours irritate respiratory system. PARTS OF THE RECHARGEABLE SCREWDRIVER 6. Operating Controls 1.
8. Intended Use The electric screwdriver is suitable for the insertion and removal of screws. 9. Operation For Your Safety Warning! Switch off before adjusting or cleaning. The bit holder continues to move for a few seconds after the machine is switched off. Caution! Do not touch the moving bit holder. Please support and clamp the workpiece properly.
Screw Insertion Set the direction of rotation of the screwdriver to the clockwise direction. Insert the screw-bit into the slot in the head of the screw. Hold the screw bit perpendicular to the head of the screw, otherwise the screw or the screw head may be damaged.
Page 40
Appliance: CAUTION! This product shall not be discarded with household waste but that it shall be returned to a collection system which conforms to the European WEEE Directive. Contact your local authorities or stockist for advice on recycling. It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment.
Need help?
Do you have a question about the ML-CS24-36-P and is the answer not in the manual?
Questions and answers