Page 1
Xiaomi · 78 Xiaomi Akıllı Hava Fritözü 4,5L Kullanım Kılavuzu · 89 N i chiên không d u thông minh Xiaomi 4,5L Hư ng d n s d ng · 100 Panduan Pengguna Xiaomi Smart Air Fryer 4.5L · 111 Посібник...
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Thank you for choosing Xiaomi Smart Air Fryer 4.5L. This product is for household use only. Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only.
Page 3
Do not use the air fryer to store any items, especially flammable, explosive, or corrosive items. Do not excessively pinch, bend, twist, or place heavy objects on the power cord to prevent from exposing or breaking its core. Stop using the air fryer immediately and unplug it from the power source if it doesn't function normally or malfunctions.
Page 4
Only use a grounded electrical outlet with a rated current of 10 A to avoid the risk of fire and other potential hazards. CAUTION:Hot surfaces.
Product Overview Air Outlet Grill Air Inlet Power Bu on Air Fryer Control Knob Display Power Plug Frying Plate Basket Heat Dissipation Vent Safety Switch Handle Notes: 1. The silicone rubber on the frying plate is made of high temperature resistant food-grade materials to prevent the edges of the frying plate from scratching the coating of the basket and to improve the stability of the frying plate.
Upon completion of the update, the air fryer will restart automatically. Note: The Mi Home/Xiaomi Home app will be able to update the firmware unless the air fryer or its display is turned off, or the Wi-Fi is disconnected. Other operations cannot be performed when the firmware update is in progress.
Start cooking 1. Place the air fryer on a stable, level surface and ensure that there is air circulation around the air fryer. 2. Place the frying plate at the bo om of the air fryer and put the prepared food onto the plate.
Other Operations 1. Language se ings Turn on the air fryer, go to se ings, and press the control knob to enter the language selection screen. Turn the control knob to the desired language and press it to confirm. 2. Manual mode When the air fryer is turned on, press the control knob to enter the manual mode, then turn the control knob to the desired cooking temperature, press the control knob to set the time and turn the control knob to the desired cooking time, and finally press the...
7. Cloud recipe mode When a cloud recipe is selected and executed using the Mi Home/Xiaomi Home app, the air fryer will cook automatically according to the recipe. A er cooking, the air fryer will enter the manual mode screen.
Cleaning & Maintenance Unplug the power cord before cleaning and maintaining the air fryer, and wait for it to cool down to a safe temperature before proceeding. Please remove the basket from the air fryer when cleaning the air fryer. Surface of the air fryer: The surface of the air fryer can be wiped with a dry, so cloth or a sponge moistened with a neutral cleaning detergent.
The scheduled time requested. be saved and carried out by is not saved. pressing the control knob. The Mi Home/Xiaomi Home app Update the Mi Home/Xiaomi is not the latest version. Home app to the latest version. Wi-Fi can't be connected.
Hereby, Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. declares that the radio equipment type Oven (Air Fryer) MAF14 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste.
Page 13
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Vielen Dank, dass Sie sich für die Xiaomi Smart Heißlu -Fri euse 4,5 l entschieden haben. Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Haushalt gedacht.
Page 14
• Stecken Sie den Stecker des Stromkabels nicht mit nassen Händen ein oder ziehen Sie den Stecker nicht ab, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden. • Verwenden Sie kein Stromkabel mit einem losen Anschluss oder schlechtem Kontakt. • Lassen Sie das Stromkabel nicht über scharfe Gegenstände laufen, um eine Beschädigung des Stromkabels zu vermeiden.
Page 15
• Bewegen oder schü eln Sie die Heißlu -Fri euse nicht während des Betriebes. • Stecken Sie keine Fremdkörper in den Sicherheitsschalter, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Wenn Sie die Heißlu -Fri euse in einem Küchenschrank usw. aufstellen, achten Sie bi e darauf, dass sie gut belü et ist. •...
Page 16
Produktübersicht Lu auslass Grill Lu einlass Heißlu -Fri euse Ein-/Aus-Taste Bedienknopf Display Netzstecker Fri ierpla e Korb Wärmeabfuhröffnung Sicherheitsschalter Griff Hinweise: 1. Der Silikongummi auf der Fri ierpla e besteht aus hochtemperaturbeständigen, lebensmi elechten Materialien, um zu verhindern, dass die Kanten der Fri ierpla e die Beschichtung des Korbes zerkratzen und um die Stabilität der Fri ierpla e zu verbessern.
Page 17
Heißlu -Fri euse automatisch neu gestartet. Hinweis: Die Mi Home-/Xiaomi Home-App kann die Firmware nur dann aktualisieren, wenn die Heißlu -Fri euse oder ihr Display ausgeschaltet ist oder das WLAN getrennt ist. Andere Vorgänge können nicht durchgeführt werden, wenn die Aktualisierung der Firmware im Gange ist.
Page 18
Garen starten 1. Stellen Sie die Heißlu -Fri euse auf eine stabile, ebene Fläche und stellen Sie sicher, dass eine Lu zirkulation um die Heißlu -Fri euse besteht. 2. Legen Sie die Fri ierpla e auf den Boden der Heißlu -Fri euse und geben Sie die vorbereiteten Speisen auf die Pla e.
Andere Vorgänge 1. Spracheinstellungen • Schalten Sie die Heißlu -Fri euse ein, gehen Sie zu Einstellungen und drücken Sie den Bedienknopf, um den Bildschirm zur Sprachauswahl aufzurufen. • Drehen Sie den Bedienknopf auf die gewünschte Sprache und drücken Sie ihn zur Bestätigung. 2.
Page 20
Sie den Bedienknopf, um die neuen Parameter zu bestätigen. 7. Cloud-Rezept-Modus • Wenn Sie mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App ein Cloud-Rezept auswählen und ausführen, gart die Heißlu -Fri euse automatisch gemäß dem Rezept. Nach dem Garen ru die Heißlu -Fri euse den Bildschirm für den manuellen Modus auf.
Reinigung und Wartung Ziehen Sie den Stecker des Stromkabels ab, bevor Sie die Heißlu -Fri euse reinigen und warten Sie, bis sie auf eine sichere Temperatur abgekühlt ist, bevor Sie fortfahren. Bi e nehmen Sie den Korb aus der Heißlu -Fri euse, wenn Sie die Heißlu -Fri euse reinigen. •...
Drücken Die geplante Zeit wird nicht gewünscht. des Bedienknopfes ausgeführt gespeichert. werden. Die Mi Home-/Xiaomi Aktualisieren Sie die Mi Home-App ist nicht die neueste Home-/Xiaomi Home-App auf WLAN kann nicht Version. die neueste Version.
Körper des Benutzers einhalten. Hiermit bestätigt Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs Ofen (Heißlu -Fri euse) MAF14 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische...
Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Grazie per aver scelto Xiaomi Smart Air Fryer 4.5L. Questo prodo o è destinato esclusivamente all'utilizzo domestico. Le illustrazioni del prodo o, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento.
Page 25
• Non utilizzare un cavo di alimentazione con una connessione allentata o un conta o insufficiente. • Per evitare danni al cavo di alimentazione, non lasciare che lo stesso a raversi ogge i appuntiti. • Non utilizzare la friggitrice ad aria per conservare ogge i, specialmente ogge i infiammabili, esplosivi o corrosivi.
Page 26
• Assicurarsi che le parti in silicone della friggitrice ad aria non entrino in conta o con etanolo o soluzioni che contengono più del 50% di alcol. • Assicurarsi che la presa ele rica in cui è inserita la friggitrice ad aria sia ben collegata a terra per evitare scosse ele riche o altri rischi per la sicurezza.
Panoramica del prodo o Uscita d'aria Griglia Presa d'aria Pulsante di accensione Friggitrice ad aria Manopola di controllo Spina di Display alimentazione Piastra Cestello Ventola di dissipazione del calore Interru ore di sicurezza Impugnatura Note: 1. La gomma siliconica usata nella piastra è fa a di materiali ad uso alimentare resistenti alle alte temperature per evitare che i bordi della piastra graffino il rivestimento del cestello e per migliorare la stabilità...
Page 28
Nota: l'app Mi Home/Xiaomi Home sarà in grado di aggiornare il firmware a meno che la friggitrice ad aria o il suo display non siano spenti o il Wi-Fi sia disconnesso. Non è possibile eseguire altre operazioni quando è in corso l'aggiornamento del firmware.
Page 29
Avvia co ura 1. Posizionare la friggitrice ad aria su una superficie stabile e piana e assicurarsi che vi circoli l'aria intorno. 2. Posizionare la piastra sul fondo della friggitrice ad aria e me ere il cibo preparato sulla piastra. Evitare di riempire o ammassare il cibo oltre il bordo della piastra. In questo modo si o erranno i migliori risultati di co ura senza dover girare il cibo.
Altre operazioni 1. Impostazione della lingua • Accendere la friggitrice ad aria, andare alle impostazioni e premere la manopola di controllo per entrare nella schermata di selezione della lingua. • Ruotare la manopola di controllo sulla lingua desiderata e premerla per confermare. 2.
Page 31
7. Modalità rice a cloud • Se si seleziona ed esegue una rice a cloud con l'app Mi Home/Xiaomi Home, la friggitrice ad aria cucinerà automaticamente secondo la rice a. Dopo la co ura, la friggitrice ad aria entrerà...
Pulizia e manutenzione Prima di effe uare la pulizia e la manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione sulla friggitrice ad aria, aspe are che si raffreddi fino a una temperatura sicura. Quando si pulisce la friggitrice ad aria, rimuovere il cestello dalla friggitrice ad aria. •...
Il tempo programmato viene funziona come richiesto. Il tempo programmato non salvato ed eseguito premendo viene salvato. la manopola di controllo. L'app Mi Home/Xiaomi Home Aggiornare l'app Mi non è aggiornata all'ultima Home/Xiaomi Home all'ultima versione. versione. Impossibile collegarsi al Wi-Fi.
Con la presente, Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo Forno (Friggitrice ad aria) MAF14 è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Tu i i prodo i contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature ele riche ed ele roniche (RAEE in base...
Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Merci d’avoir choisi Xiaomi Smart Air Fryer 4.5L. Ce produit est réservé uniquement à un usage domestique. Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à...
Page 36
• Ne pas brancher ni débrancher le cordon d’alimentation avec des mains humides, afin d’éviter le risque de décharge électrique. • Ne pas utiliser un cordon d’alimentation offrant une connexion flasque ou un mauvais contact. • Ne pas laisser passer le cordon d’alimentation à travers des objets tranchants, afin d’éviter de l’endommager.
Page 37
• Ne pas insérer un quelconque objet étranger dans le commutateur de sécurité, afin d’éviter tout danger. • Pendant le placement de la friteuse à air dans un placard de cuisine, etc., veuillez-vous assurer qu’il est bien aéré. • Veuillez-vous assurer que la friteuse à air est débranchée avant de la ne oyer ou de la réparer.
Présentation du produit Sortie d’air Gril Entrée d’air Bouton d'alimentation Friteuse Poignée de commande à air Écran Prise d’alimentation Plaque de friture Panier Évent de dissipation de chaleur Commutateur de sécurité Manche Remarques : 1. Le caoutchouc en silicone utilisé dans la plaque de friture est fait de matériaux en contact avec les aliments hautement résistants à...
Page 39
Remarque : L’application Mi Home/Xiaomi Home sera en mesure de me re à jour le micrologiciel à moins que la friteuse à air ou son écran soit éteint ou que le Wi-Fi soit déconnecté. D’autres opérations ne peuvent être effectuées lorsque la mise à...
Page 40
Démarrer la cuisson 1. Placer la friteuse à air sur une surface stable plane et s’assurer qu’il y a de l’air en circulation autour de la friteuse à air. 2. Placer la plaque de friture au fond de la friteuse à air et me re les aliments préparés sur la plaque.
Page 41
Autres fonctionnements 1. Paramètres de langue • Allumer la friteuse à air, accéder aux paramètres, puis appuyer sur la poignée de commande pour entrer l’écran de sélection de la langue. • Tourner la poignée de commande vers la langue souhaitée et l’appuyer pour confirmer. 2.
7. Mode rece e du Cloud • Si vous sélectionnez et exécutez une rece e du Cloud avec l’application Mi Home/Xiaomi Home, la friteuse à air effectuera automatiquement la cuisson selon la rece e. Après la cuisson, la friteuse à...
Page 43
Ne oyage et entretien Débrancher le cordon d’alimentation avant de ne oyer et de faire l’entretien de la friteuse à air, et a endre qu’elle se refroidisse à une température sécurisée avant de continuer. Veuillez retirer le panier de la friteuse à air lors du ne oyage de la friteuse à air. •...
L'application Mi Home/Xiaomi Me re à jour l'application Mi Home n'est pas la version Home/Xiaomi Home vers la Impossible de connecter récente. toute dernière version. le Wi-Fi. Se déplacer à un lieu où le Le signal Wi-Fi est faible.
Par la présente, Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type Four (Friteuse à air) MAF14 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la...
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Gracias por elegir la Xiaomi Smart Air Fryer 4.5L. Este producto es exclusivo para uso doméstico. Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia.
Page 47
• No utilice un cable de alimentación con una conexión floja o un contacto deficiente. • No deje que el cable de alimentación pase por objetos afilados para evitar que se dañe el cable de alimentación. • No utilice la freidora de aire para almacenar ningún artículo, especialmente los inflamables, explosivos o corrosivos.
Page 48
• Este producto debe utilizarse en una superficie plana y resistente al calor para evitar daños en el producto o accidentes. • Asegúrese de que las piezas de silicona de la freidora de aire no entren en contacto con etanol o soluciones que contengan más del 50 % de alcohol.
Descripción del producto Salida de aire Parrilla Entrada de aire Botón de encendido Freidora de aire Mando de control Conector Pantalla de energía Placa de freír Cesta Conducto de disipación de calor Interruptor de seguridad Mango Notas: 1. La goma de silicona de la placa de freír está hecha de materiales de grado alimentario resistentes a altas temperaturas para evitar que los bordes de la placa de freír rayen el revestimiento de la cesta y para mejorar la estabilidad de la placa de freír.
Nota: La aplicación Mi Home/Xiaomi Home podrá actualizar el firmware a no ser que la freidora de aire o su pantalla estén apagadas, o la Wi-Fi esté desconectada. No se pueden realizar otras operaciones cuando la actualización del firmware está...
Page 51
Empezar a cocinar 1. Coloque la freidora de aire en una superficie estable y nivelada y asegúrese de que haya circulación de aire alrededor de la freidora de aire. 2. Coloque la placa de freír en la parte inferior de la freidora de aire y ponga los alimentos preparados en la placa.
Otras operaciones 1. Ajustes de idioma • Encienda la freidora de aire, vaya a los ajustes y pulse el mando de control para entrar en la pantalla de selección de idioma. • Gire el mando de control hasta el idioma deseado y púlselo para confirmar. 2.
7. Modo de receta en la nube • Si selecciona y ejecuta una receta en la nube con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, la freidora de aire cocinará automáticamente según la receta. Después de cocinar, la freidora de aire entrará...
Limpieza y mantenimiento Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar y mantener la freidora de aire, y espere a que se enfríe hasta una temperatura segura antes de proceder. Por favor, retire la cesta de la freidora de aire cuando limpie la freidora de aire. •...
Actualice la aplicación Mi La aplicación Mi Home/Xiaomi Home/Xiaomi Home a la última Home no es la última versión. versión. No se puede conectar el Wi-Fi. Desplácese a un lugar donde la señal sea lo...
Por la presente, Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico de Horno (freidora de aire) MAF14 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva...
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Благодарим вас за выбор аэрогриля Xiaomi Smart Air fryer 4.5L. Данное изделие предназначено только для бытового использования. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве...
Page 58
• Не помещайте корзину на какие-либо другие источники тепла, такие как индукционная или газовая плита. • Не подсоединяйте и не отсоединяйте шнур питания мокрыми руками во избежание риска поражения электрическим током. • Не используйте шнур питания с ослабленным соединением или плохим контактом. •...
Page 59
• Не передвигайте и не встряхивайте аэрогриль во время использования. • Во избежание опасности не вставляйте посторонние предметы в защитный выключатель. • При размещении аэрогриля в кухонном шкафу и т. д., убедитесь, что это хорошо вентилируемое место. • Перед очисткой или ремонтом аэрогриля обязательно отключите...
Описание изделия Выходное отверстие для Решетка Отверстие для воздуха забора воздуха Кнопка питания Аэрогриль Ручка управления Дисплей Вилка питания Поддон для жарки Корзина Отверстие для отвода тепла Защитный выключатель Ручка Примечания: 1. Силиконовый каучук на поддоне для жарки изготовлен из жаропрочных материалов, пригодных для пищевых...
дисплее отображается информация о ходе обновления. По завершению обновления аэрогриль автоматически перезапустится. Примечание: вы не сможете обновить встроенное ПО через приложение Mi Home/Xiaomi Home, если аэрогриль или его дисплей выключены, или если Wi-Fi не подключен. Во время обновления встроенного ПО прочие операции...
Начало готовки 1. Установите аэрогриль на устойчивую ровную поверхность и убедитесь, что вокруг него циркулирует воздух. 2. Поместите поддон для жарки в нижнюю часть аэрогриля и выложите на него подготовленные продукты. Старайтесь не переполнять поддон для жарки и не накладывать продукты выше его краев. Это обеспечит наилучшие результаты приготовления...
Другие функции 1. Настройки языка • Включите аэрогриль, перейдите к настройкам и нажмите ручку управления для входа в экран выбора языка. • Поворачивая ручку управления, выберите нужный язык, затем нажмите на ручку управления для подтверждения. 2. Ручной режим • Когда аэрогриль включен, нажмите на ручку управления для входа в ручной режим, затем...
Page 64
завершения регулировки нажмите на ручку управления, чтобы подтвердить выбор новых параметров. 7. Режим рецептов из облака • Если в приложении Mi Home/Xiaomi Home выбрать и выполнить рецепт из облака, аэрогриль автоматически приготовит блюдо в соответствии с таким рецептом. После завершения готовки аэрогриль перейдет на экран ручного режима.
Чистка и техническое обслуживание Перед чисткой и обслуживанием аэрогриля отсоедините шнур питания и дождитесь, пока изделие остынет до безопасной температуры, прежде чем продолжить. Перед очисткой аэрогриля, пожалуйста, извлеките из него корзину. • Поверхность аэрогриля: Поверхность аэрогриля можно протирать сухой мягкой тканью или губкой, смоченной нейтральным...
согласно запросу. расписанию сохраняется и Время готовки по выполняется нажатием ручки расписанию не сохраняется. управления. Не актуальная версия Обновите приложение Mi приложения Mi Home/Xiaomi Home/Xiaomi Home до Home. последней версии. Невозможно подключить Wi-Fi. Переместите изделие в место с достаточно сильным...
При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояние не менее 20 см. Настоящим компания Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования электропечи (аэрогриля) MAF14 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Все...
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Dziękujemy za zakup Wielofunkcyjnej frytkownicy Xiaomi Smart Air Fryer 4,5 l. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą...
Page 69
• Nie umieszczaj kosza na innych źródłach gorąca, takich jak kuchenka indukcyjna czy gazowa. • Nie podłączaj przewodu zasilania do gniazdka ani nie odłączaj go mokrymi rękami, bo może to spowodować porażenie prądem. • Nie używaj przewodu zasilania z poluzowanymi złączami lub słabym stykiem.
Page 70
• Podczas obsługi wielofunkcyjnej frytkownicy nie poruszaj ani nie potrząsaj nią. • Aby uniknąć zagrożeń, nie umieszczaj żadnych ciał obcych w przełączniku bezpieczeństwa. • Umieszczając wielofunkcyjną frytkownicę w szafce kuchennej itp., upewnij się, że jest ona dobrze wietrzona. • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub naprawy odłącz wielofunkcyjną...
Przegląd produktu Wylot powietrza Grill Wlot powietrza Przycisk zasilania Wielofunkcyjna Pokrętło sterowania frytkownica Wyświetlacz Wtyczka zasilania Płyta do smażenia Kosz Ujście rozpraszające ciepło Przełącznik bezpieczeństwa Uchwyt Uwagi: 1. Silikonowa guma na płycie do smażenia wykonana jest z materiałów dopuszczonych do kontaktu z żywnością, odpornych na wysoką...
Page 72
Home/Xiaomi Home wyświetlacz wskazuje, że aktualizacja jest w toku. Po zakończeniu aktualizacji wielofunkcyjna frytkownica automatycznie uruchomi się ponownie. Uwaga: Aplikacja Mi Home/Xiaomi Home zaktualizuje oprogramowanie układowe, chyba że wielofunkcyjna frytkownica albo wyświetlacz jest wyłączony lub jeśli połączenie Wi-Fi zostanie przerwane. Podczas aktualizacji nie można wykonywać innych operacji.
Page 73
Rozpocznij gotowanie 1. Umieść wielofunkcyjną frytkownicę na stabilnej, równej powierzchni i upewnij się, że wokół niej cyrkuluje powietrze. 2. Umieść płytę do smażenia na spodzie wielofunkcyjnej frytkownicy i połóż na niej przygotowane jedzenie. Nie wypełniaj płyty nadmiernie ani nie układaj na niej jedzenia poza krawędź.
Page 74
Inne operacje 1. Ustawienia języka • Włącz wielofunkcyjną frytkownicę, przejdź do ustawień i naciśnij pokrętło sterowania, aby przejść do ekranu wyboru języka. • Przekręć pokrętło sterowania na wybrany język i naciśnij, aby potwierdzić. 2. Tryb ręczny • Po włączeniu wielofunkcyjnej frytkownicy naciśnij pokrętło sterowania, aby przejść w tryb ręczny, a następnie obróć...
Page 75
7. Tryb przepisów w chmurze • Po wybraniu i uruchomieniu przepisu w chmurze za pośrednictwem aplikacji Mi Home/Xiaomi Home, wielofunkcyjna frytkownica automatycznie rozpocznie gotowanie zgodnie z tym przepisem. Po zakończeniu gotowania wielofunkcyjna frytkownica przejdzie do ekranu trybu ręcznego.
Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji wielofunkcyjnej frytkownicy odłącz przewód zasilania i poczekaj, aż się ochłodzi do bezpiecznej temperatury. Podczas czyszczenia wielofunkcyjnej frytkownicy wyjmij z niej kosz. • Powierzchnia wielofunkcyjnej frytkownicy: Powierzchnię wielofunkcyjnej frytkownicy może przetrzeć suchą, miękką szmatką lub gąbką zwilżoną...
Zaplanowany czas nie został zostać zapisany i wykonany zapisany. poprzez naciśnięcie pokrętła sterowania. Wersja aplikacji Mi Zaktualizuj aplikację Mi Home/Xiaomi Home nie jest Home/Xiaomi Home do najnowsza. najnowszej wersji. Nie można połączyć Wi-Fi. Przejdź do miejsca, w którym Sygnał Wi-Fi jest słaby.
W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno znajdować się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika. Niniejszym firma Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu kuchenka (wielofunkcyjna frytkownica) MAF14 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są...
Page 83
"Enable/Disable Wi-Fi" Wi-Fi Wi-Fi … … … Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi .Wi-Fi Wi-Fi Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home Wi-Fi Mi Home/Xiaomi Home .Mi Home/Xiaomi Home .*Mi Home/Xiaomi Home • "Mi Home/Xiaomi Home" • "+" Mi Home/Xiaomi Home Xiaomi Home...
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Xiaomi Akıllı Hava Fritözü 4,5L ürününü tercih e iğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürün sadece ev kullanımı içindir. Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı...
Page 91
• Hava fritözünü özellikle yanıcı, patlayıcı veya aşındırıcı ögeler olmak üzere herhangi bir öğeyi saklamak için kullanmayın. • Çekirdeğinin dışarı çıkmasını veya kırılmasını önlemek için, güç kablosunu aşırı derecede sıkıştırmayın, bükmeyin, döndürmeyin veya üzerine ağır nesneler koymayın. • Eğer anormal bir şekilde çalışıyorsa veya arızalıysa, hava fritözünü...
Page 92
• Yangın riskini ve diğer olası tehlikeleri önlemek için yalnızca 10 A nominal akıma sahip topraklı bir elektrik prizi kullanın. DİKKAT: Sıcak yüzey.
Ürüne Genel Bakış Hava Çıkışı Izgara Hava Girişi Güç Düğmesi Hava Fritözü Kontrol Düğmesi Ekran Elektrik Fişi Kızartma Tepsisi Sepet Isı Dağılım Deliği Güvenlik Anahtarı Notlar: 1. Kızartma tepsisinde kullanılan silikon kauçuk, kızartma tepsisinin kenarlarının sepetin kaplamasını çizmesini önlemek ve kızartma tepsisinin sabit durmasını güçlendirmek için yüksek sıcaklığa dayanıklı gıdada kullanılabilir malzemelerden üretilmiştir.
Page 94
Güncelleme tamamlandığında hava fritözü otomatik olarak yeniden başlayacaktır. Not: Mi Home/Xiaomi Home uygulaması, hava fritözü veya ekranı kapatılmadığı veya Wi-Fi bağlantısı kesilmediği sürece aygıt yazılımını güncelleyebilir. Aygıt yazılımı güncellemesi devam ederken diğer işlemler gerçekleştirilemez.
Page 95
Pişirmeyi başlatma 1. Hava fritözünü sabit, düz bir yüzeye yerleştirin ve hava fritözü çevresinde hava sirkülasyonu olmasını sağlayın. 2. Kızartma tepsisini hava fritözünün altına yerleştirin ve hazırlanan yiyecekleri tepsinin üzerine koyun. Yiyecekleri aşırı doldurmaktan veya kızartma tepsisinin kenarından taşırmaktan kaçının. Bu şekilde, yiyecekleri ters çevirmeye gerek kalmadan en iyi pişirme sonuçlarının elde edilmesini sağlayacaktır.
Page 96
Diğer İşlemler 1. Dil ayarları • Hava fritözünü açın, ayarlara gidin ve dil seçim ekranına girmek için kontrol düğmesine basın. • Kontrol düğmesini istenen dile çevirin ve onaylamak için basın. 2. Manüel mod • Hava fritözü açıldığında, manüel moda girmek için kontrol düğmesine basın, ardından kontrol düğmesini istenen pişirme sıcaklığına çevirin, zamanı...
Page 97
Ayarlama tamamlandığında, yeni parametreleri onaylamak için kontrol düğmesine basın. 7. Bulut tarifi modu • Mi Home/Xiaomi Home uygulaması kullanılarak bir bulut tarifi seçildiğinde ve çalıştırıldığında, hava fritözü tarife göre otomatik olarak pişirecektir. Pişirdikten sonra hava fritözü manüel mod ekranına girecektir.
Temizlik ve Bakım Hava fritözünü temizlemeden ve bakımını yapmadan önce güç kablosunu prizden çekin ve devam etmeden önce güvenli bir sıcaklığa soğumasını bekleyin. Hava fritözünü temizlerken lütfen sepeti hava fritözünden çıkarın. • Hava fritözünün yüzeyi: Hava fritözünün yüzeyi, kuru ve yumuşak bir bezle ya da nötr bir temizleme deterjanıyla nemlendirilmiş...
Programlama işlevi Planlanan süre kaydedilmeli ve istendiği gibi çalışmıyor. Planlanan zaman kontrol düğmesine basılarak kaydedilmedi. gerçekleştirilmelidir. Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını en güncel sürüm uygulamasını en güncel değil. sürüme güncelleyin. Wi-Fi bağlanamıyor. Sinyalin yeterince güçlü...
Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı arasında en az 20 cm'lik bir mesafe bırakılmalıdır. İşbu belge ile Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi Fırın (Hava Fritözü) MAF14 ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 101
Đ c k hư ng d n s d ng này trư c khi s d ng và gi l i đ tham kh o. C m ơn quý khách đã ch n N i chiên không d u thông minh Xiaomi 4,5L. S n ph m này ch dành cho m c đích s d ng trong gia đình.
Page 102
• Không s d ng n i chiên không d u đ ch a b t kỳ v t d ng nào, đ c bi t là các v t d ng d cháy, n ho c ăn mòn. • Không k p, b cong, xo n ho c đ t các v t n ng quá m c lên dây ngu n đ...
Page 103
• Ch s d ng c m đi n n i đ t có dòng đi n đ nh m c t 10 A tr lên đ tránh nguy cơ cháy n và các m i nguy hi m ti m n khác.
Page 104
T ng quan v s n ph m L thoát khí V nư ng L không khí vào Nút ngu n N i chiên Núm đi u khi n không d u Màn hình Phích c m đi n Đĩa chiên L thông hơi t n nhi t Công t c an toàn...
Page 105
đ ng kh i đ ng l i. Lưu ý: ng d ng Mi Home/Xiaomi Home s có th c p nh t chương trình cơ s tr khi n i chiên không d u ho c màn hình c a nó...
Page 106
B t đ u n u 1. Đ t n i chiên không d u trên b m t n đ nh, b ng ph ng và đ m b o có không khí lưu thông xung quanh n i chiên không d u. 2.
Page 107
Thao tác khác 1. Cài đ t ngôn ng • B t n i chiên không d u, vào cài đ t và nh n núm đi u khi n đ vào màn hình l a ch n ngôn ng . •...
Page 108
7. Ch đ công th c trên đám mây • Khi ch n và th c hi n công th c trên đám mây b ng ng d ng Mi Home/Xiaomi Home, n i chiên không d u s t đ ng n u theo công th c. Sau khi n u, n i chiên không d u s vào màn hình ch đ...
Page 109
V sinh và B o trì Trư c khi v sinh và b o trì n i chiên không d u hãy rút dây ngu n và đ i nó ngu i đ n nhi t đ an toàn r i m i ti n hành. Vui lòng tháo r ra kh i n i chiên không d u khi v sinh n i chiên không d u.
Page 110
đư c lưu và th c hi n b ng đư c lưu. cách nh n vào núm đi u khi n. ng d ng Mi Home/Xiaomi C p nh t ng d ng Mi Home chưa đư c c p nh t lên Home/Xiaomi Home lên phiên...
Page 111
Qua tài li u này, Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. tuyên b r ng thi t b radio lo i Lò nư ng (N i chiên không d u) MAF14 tuân th Ch th 2014/53/EU. Toàn b n i dung c a tuyên b v s phù h p v i EU có s n t i đ a ch internet sau: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 112
Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. Terima kasih telah memilih Xiaomi Smart Air Fryer 4.5L. Produk ini hanya untuk penggunaan rumah tangga. Ilustrasi produk, aksesori, dan antarmuka pengguna dalam panduan pengguna ini hanya untuk tujuan referensi.
Page 113
• Jangan menggunakan kabel daya dengan koneksi yang longgar atau kontak yang buruk. • Jangan biarkan kabel daya melintasi benda tajam untuk menghindari kerusakan kabel daya. • Jangan menggunakan air fryer untuk menyimpan benda apa pun, khususnya benda yang mudah terbakar, mudah meledak, atau korosif.
Page 114
• Harap pastikan untuk melepaskan sambungan air fryer sebelum membersihkan atau memperbaikinya. • Produk ini harus digunakan di permukaan datar, tahan panas, untuk menghindari kerusakan terhadap produk atau kecelakaan. • Pastikan bahwa komponen silikon air fryer tidak terkena etanol atau larutan yang mengandung lebih dari 50% alkohol. •...
Ikhtisar Produk Saluran Udara Keluar Grill Saluran Udara Masuk Tombol Daya Air Fryer Kenop Kontrol Layar Steker Daya Pelat Penggorengan Keranjang Ventilasi Pembuangan Panas Sakelar Pengaman Gagang Catatan: 1. Karet silikon di pelat penggorengan dibuat dari bahan khusus untuk makanan tahan suhu tinggi untuk mencegah tepian pelat penggorengan dari menggores lapisan keranjang serta meningkatkan stabilitas pelat penggorengan.
Page 116
Setelah menyelesaikan pembaruan, air fryer akan dinyalakan ulang secara otomatis. Catatan: Aplikasi Mi Home/Xiaomi Home akan dapat memperbarui firmware kecuali air fryer atau layarnya dimatikan, atau Wi-Fi terputus koneksinya. Operasi lain tidak dapat dilakukan jika pembaruan firmware sedang berlangsung.
Page 117
Mulai memasak 1. Letakkan air fryer di permukaan datar yang stabil dan pastikan bahwa ada sirkulasi udara di sekitar air fryer. 2. Letakkan pelat penggorengan di bawah air fryer, lalu letakkan makanan yang sudah disiapkan ke atas pelat. Hindari mengisi makanan secara berlebihan atau menumpuk makanan melebihi tepian pelat penggorengan.
Page 118
Operasi Lainnya 1. Pengaturan bahasa • Nyalakan air fryer, buka pengaturan, lalu tekan kenop kontrol untuk masuk layar pilihan bahasa. • Putar kenop kontrol ke bahasa yang diinginkan, lalu tekan untuk mengonfirmasi. 2. Mode manual • Jika air fryer dinyalakan, tekan kenop kontrol untuk masuk mode manual, kemudian putar kenop kontrol ke suhu memasak yang diinginkan, tekan kenop kontrol untuk mengatur waktu dan putar kenop kontrol ke waktu memasak yang diinginkan, lalu terakhir, tekan kenop kontrol untuk memulai program memasak manual.
Setelah penyesuaian selesai, tekan kenop kontrol untuk mengonfirmasi parameter baru. 7. Mode resep cloud • Jika resep cloud dipilih dan dijalankan menggunakan aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, air fryer akan memasak secara otomatis esuai resep. Setelah memasak, air fryer akan masuk layar mode manual.
Page 120
Pembersihan & Pemeliharaan Lepaskan kabel daya sebelum pembersihan dan pemeliharaan air fryer, lalu tunggu hingga air fryer menjadi dingin ke suhu yang aman sebelum mengoperasikannya. Harap lepaskan keranjang dari air fryer saat membersihkan air fryer. • Permukaan air fryer: Permukaan air fryer dapat diseka dengan kain kering yang lembut atau spons yang dibasahi dengan deterjen pembersih netral.
Waktu yang dijadwalkan harus diminta. Waktu yang dijadwalkan tidak disimpan dan dilaksanakan disimpan. dengan menekan kenop kontrol. Perbarui aplikasi Mi Aplikasi Mi Home/Xiaomi Home Home/Xiaomi Home ke versi bukan versi terbaru. Wi-Fi tidak dapat terbaru. tersambung. Pindahkan ke lokasi tempat Sinyal Wi-Fi lemah.
Page 122
Dalam kondisi penggunaan normal, peralatan ini harus diberikan jarak setidaknya 20 cm antara antena dan tubuh pengguna. Dengan ini, Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. menyatakan bahwa jenis peralatan radio Oven (Air Fryer) MAF14 sudah mematuhi Arahan 2014/53/EU. Berikut adalah teks lengkap deklarasi kesesuaian Uni Eropa yang tersedia di alamat internet berikut: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 123
Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть її для подальшого використання. Дякуємо, що обрали розумну фритюрницю Xiaomi Smart Air Fryer 4.5L. Цей продукт призначений лише для домашнього використання. Примітка. Ілюстрації виробу, приладдя та користувацького інтерфейсу, наведені в цьому посібнику користувача, призначено виключно для довідки. Фактичний виріб і його функції...
Page 124
• Не використовуйте шнур живлення з поганим з'єднанням або контактом. • Не допускайте, щоб шнур живлення проходив через гострі предмети, щоб уникнути його пошкодження. • Не використовуйте фритюрницю для зберігання будь-яких предметів, особливо легкозаймистих, вибухонебезпечних або корозійних. • Надмірно не перетискайте, не згинайте, не перекручуйте і не...
Page 125
• Обов’язково вимкніть фритюрницю перед чищенням або ремонтом. • Щоб уникнути пошкодження продукту або нещасних випадків, його слід використовувати на рівній, термостійкій поверхні. • Переконайтеся, що силіконові частини фритюрниці не контактують з етанолом або розчинами, що містять більше 50 % спирту. •...
Page 126
Опис продукту Отвір для виходу повітря Гриль Вхідний отвір Кнопка живлення Фритюрниця Ручка керування Штепсельна Дисплей вилка Фритюрна плита Кошик Вентиляційний отвір для відводу тепла Запобіжний вимикач Рукоятка Примітки: 1. Силіконова гума на фритюрній плиті виготовлена з харчових матеріалів, стійких до високих температур, щоб...
Page 127
відображається інформація про те, що виконується оновлення. Після завершення оновлення фритюрниця автоматично перезапуститься. Примітка: програма Mi Home/Xiaomi Home зможе оновити прошивку, якщо фритюрницю або її дисплей увімкнено, або якщо підключено Wi-Fi. Під час оновлення прошивки не можна виконувати інші операції.
Page 128
Початок приготування 1. Поставте фритюрницю на стійку, рівну поверхню і забезпечте циркуляцію повітря навколо неї. 2. Помістіть фритюрну плиту на дно фритюрниці і викладіть на неї підготовлені продукти. Уникайте переповнення або нагромадження продуктів за краєм фритюрної плити. Це забезпечить найкращі результати приготування без необхідності перевертати їжу. Примітки: 1.
Page 129
Інші операції 1. Налаштування мови • Увімкніть фритюрницю, перейдіть до налаштувань і натисніть ручку керування, щоб перейти до меню вибору мови. • Поверніть ручку керування на потрібну мову та натисніть її для підтвердження. 2. Режим ручного керування • Коли фритюрниця увімкнена, натисніть ручку керування, щоб увійти в меню режиму ручного...
налаштування блимають відповідні цифри. Після завершення налаштування натисніть на ручку керування, щоб підтвердити нові параметри. 7. Режим хмарних рецептів • Коли хмарний рецепт обрано і виконано за допомогою програми Mi Home/Xiaomi Home, фритюрниця готуватиме автоматично відповідно до рецепту. Після приготування фритюрниця перейде в режим ручного керування.
Page 131
Очищення і технічне обслуговування Перед чищенням і обслуговуванням фритюрниці від'єднайте шнур живлення і зачекайте, поки вона охолоне до безпечної температури, перш ніж продовжувати. Під час чищення фритюрниці, будь ласка, вийміть кошик з неї. • Поверхня фритюрниці: Поверхню фритюрниці можна протирати сухою м'якою тканиною або губкою, змоченою універсальним...
відповідно до запиту. Запланований час не збережений і виконуватися збережено. натисканням ручки керування. Оновити програму Mi Програма Mi Home/Xiaomi Home/Xiaomi Home до Home не є останньою версією. Не вдається підключити останньої версії. Wi-Fi. Перейдіть у місце, де сигнал Слабкий сигнал Wi-Fi.
За нормальних умов використання між антеною цього обладнання та тілом користувача має зберігатися відстань не менше 20 см. Цим компанія Ningbo Careline Electric Appliance Co., Ltd. заявляє, що радіообладнання типу піч (фритюрниця) MAF14 відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою...
Page 134
Қазақ тіліндегі электрондық нұсқаулықты алу үшін төмендегі QR кодын сканерлеңіз.
Need help?
Do you have a question about the MAF14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers