Page 1
ITM. / ART. 963963 # 52460-BLK MANAGER CHAIR FAUTEUIL DE DIRECTION SILLA GERENCIAL KONTORSSTOL Use and Care Instructions Instructions d'utilisation et d'entretien Instrucciones de uso y cuidado Anvisningar för användning och skötsel Keep the original sales receipt as proof of purchase for warranty coverage.
Page 2
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE VIKTIGT, BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS: LÄS NOGA Attention: 1. Do not stand on the seat cushion. 2.
Page 3
Atención: 1. Por favor, no se pare en el cojín del asiento. 2. Para uso en interiores solamente. No lo exponga a la luz directa del sol, a fuentes de calor excesivo ni lo utilice en entornos mojados o húmedos. 3.
Page 4
STOP ARRÊTEZ For assistance with assembly or installation, parts and customer service, call: ALTO 1-800-379-9773 (from US), Monday - Friday 6:00 AM - 5:00 PM Pacific Time 1-866-789-1060 (from Canada), Monday - Friday 6:00 AM - 5:00 PM Pacific Time STOPP 0-800-051-6775 (from UK), Monday - Friday 2:00 PM - 1:00 AM UK Standard Time LA-Z-BOY...
Page 5
Costco Wholesale UK Ltd / Costco Wholesale Iceland ehf. Costco Wholesale Sweden AB Costco Online UK Ltd Kauptún 3-7, 210 Gardabaer Box 614 Iceland 114 11 Stockholm Hartspring Lane Watford, Herts www.costco.is Sweden WD25 8JS www.costco.se United Kingdom 01923 213113 www.costco.co.uk Costco Wholesale Spain S.L.U.
Page 6
PARTS/PIÈCES/PARTES/DELAR Lever Lever Levier Levier Palanca Palanca Spak Spak Gas Lift x1 Casters x5 Base x1 Seat Plate x1 Cylindre à gaz x1 Roulettes x5 Base x1 Plaque de siège x1 Elevador de gas x1 Ruedas x5 Base x1 Placa del asiento x1 Gasfjäder x1 Länkhjul x5 Bas x1...
Page 7
Place the base (B) upside down and insert 5 casters (A) into the holes on the base (B). Placez la base (B) à l’envers et enfoncez les 5 roulettes (A) dans la base (B). Ponga la base (B) con las patas hacia arriba e inserte las 5 ruedas (A) en los hoyos situados en la base (B).
Page 8
Using the allen key (O), attach the 32 mm small bolts (I) to lower bolt holes and 70 mm small bolts with at washers (H) to upper bolt holes to secure both arms (E1 & E2) to the back cushion (G). Note: Do not tighten the bolts completely.
Page 9
Position the seat cushion (F) between arms (E1 & E2). Using the allen key (O), attach the 32 mm small bolts (I) to secure both arms to the seat. Note: Tighten all the bolts completely. Positionnez le coussin de siège (F) entre les accoudoirs (E1 et E2). À l'aide de la clé (O), xez les petits vis de 32 mm (I) pour xer les deux accoudoirs au siège.
Page 10
Align the seat plate (D) to the bottom of the seat cushion (F) with the front of the seat plate facing the front of seat cushion. Using the allen key (O), attach the 32 mm big bolts (J) to the front holes of the seat plate (D) and 25 mm big bolts (K) to the rear holes of the seat plate (D) and tighten bolts.
Page 11
Insert levers (D1 & D2) of seat plate (D) to the pre-attached cable lever receivers on the underside of arms (E1 & E2) and attach the 10 mm small bolts (M) using the allen key (P). Tighten all the bolts completely. Note: Insert the cable for the seat plate into the plastic clips attached to the bottom of the seat cushion.
Page 12
Position the assembled chair upright with the seat plate facing down. Insert the gas lift (C) into the center hole of the seat plate (D). Push down rmly over the gas lift (C) until it is securely connected. Mettez le fauteuil assemblé en position verticale, la plaque du siège vers le bas. Insérez le cylindre à gaz (C) dans le trou situé...
Page 13
Place the arm inserts (L & R) into arm grooves and place plastic caps (N) into armrest holes to cover bolts once all bolts have been tightened. Placez les encarts des accoudoirs (L et R) dans les rainures et les capuchons en plastique (N) dans les trous des accoudoirs pour dissimuler les vis, une fois toutes les vis bien serrées.
Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de uso Bruksanvisning Function Instruction - 1 To Adjust Seat Height: While seated, reach under the right side of the arm to nd the lever. Lift the lever and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height.
Page 15
Function Instruction - 2 To Operate Tilt Lockout: While seated, reach under the left side of the arm to nd the lever. Pull up the lever and lean back to allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright position, sit upright and push the lever to the down position.
Page 16
Function Instruction - 3 To Adjust Tension on the Tilt: Reach under the front center of chair seat and grasp the round black knob. To loosen the tilt mechanism, turn the knob clockwise. This lessens the effort required to rock back and forth. Rotate the knob until desired resistance is reached.
Page 17
Function Instruction - 4 To Adjust Arms: This chair has an adjustable arm function so the arms can be pushed up or pulled down. The arms can be pushed up next to the back cushion so the chair can easily roll under a desk.
Page 18
Function Instruction - 5 360˚ seat swivel. Instructions de Fonctionnement - 5 Rotation du siège à 360 degrés. Instrucciones de Funcionamiento - 5 Giro de 360˚ del asiento. Funktionsinstruktion - 5 Sätet kan vridas 360°.
Page 19
Limited Warranty ® True Innovations seating products are warranted against defects in material and workmanship while owned by the “Original Purchaser”. ® The term “Original Purchaser” is de ned as that party or entity which purchases True Innovations furniture from an authorized True ®...
Page 20
Garantie limitée ® Les fauteuils de True Innovations sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication à « l’acheteur initial ». Le terme ® ® « acheteur initial » se dé nit comme la personne ou entité qui achète le meuble True Innovations d’un détaillant True Innovations autorisé, tel qu’attesté...
Page 21
Garantía Limitada ® Los productos de True Innovations seating están garantizados contra defectos de material y mano de obra mientras está en posesión de su “Comprador Original”. El término “Comprador Original” se de ne como el individuo o entidad que compra el mueble de True ®...
Begränsad garanti True Innovations sittprodukter är garanterade mot defekter i material och utförande medan de ägs av den ”ursprungliga köparen”. ® Termen ”ursprunglig köpare” de nieras som den fysiska eller juridiska person som köper en True Innovations -möbel från en auktoriserad ®...
Need help?
Do you have a question about the 52460-BLK and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I have to keep adjusting the seat height. The seat does not stay at the height it is set for.