Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN - Instruction manual | FR - Manuel d'instructions | ES - Manual de instrucciones
DE - Bedienungsanleitung | PT - Manual de instruções | PL - Instrukcja obsługi |
IT - Prima dell'utilizzo leggere attentamente le avvertenze di sicurezza | EN - Read the safety
warnings carefully before use | FR - Lire attentivement les avertissements de sécurité avant
utilisation | ES - Lea atentamente las advertencias de seguridad antes de usar | DE - Bitte le-
sen Sie vor der Anwendung die Sicherheitshinweise sorgfältig durch | PT - Leia atentamente
as advertências de segurança antes de usar | PL - Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa | NL - Lees de veiligheidswaarschuwingen zorgvuldig
door voordat u ze gaat gebruiken | SE - Läs säkerhetsföreskrifterna noga före användningen.
IT - REGISTRA IL TUO PRODOTTO | EN - REGISTER YOUR PRODUCT
FR - ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT | ES - REGISTRE SU PRODUCTO
DE - REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT | PT - REGISTE O SEU PRODUTO
PL - ZAREJESTRUJ SWÓJ PRODUKT | NL - REGISTREER UW EIGEN
PRODUCT | SE - REGISTRERA DIN EGEN PRODUKT
MANUALE DI ISTRUZIONI
NL - Handleiding | SE - Bruksanvisning
POLTI COFFEA G50S

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Coffea G50S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for POLTI Coffea G50S

  • Page 1 DE - Bedienungsanleitung | PT - Manual de instruções | PL - Instrukcja obsługi | NL - Handleiding | SE - Bruksanvisning POLTI COFFEA G50S IT - Prima dell’utilizzo leggere attentamente le avvertenze di sicurezza | EN - Read the safety warnings carefully before use | FR - Lire attentivement les avertissements de sécurité...
  • Page 2 Accessori in dotazione | Accessories included | Accessoires fournis | Accesorios Preparazione all’uso | Preparing for use | Préparation pour l’utilisation | Prepara- IT - EN - FR - ES - IT - EN - FR - ES - incluidos | Mitgeliefertes Zubehör | Acessórios incluídos | Akcesoria w zestawie |...
  • Page 3: Auto Standby

    Accensione macchina del caffè | Switching on the coffee machine | Allumage machine Risciacquo circuiti interni | Rinsing the internal circuits | Rinçage circuits internes | IT - EN - FR - IT - EN - FR - à café | Encendido de la cafetera | Einschalten der Kaffeemaschine | Ligar a máquina...
  • Page 4 Regolazione macinatura | Adjusting the coffee grind | Réglage de la mouture | Preparazione del caffè singolo | Preparing 1 cup of coffee | Préparation d’un café IT - EN - FR - ES - IT - EN - FR - Regulación molienda | Mahleinstellung | Regulação da moagem |...
  • Page 5 Preparazione del caffè doppio | Preparing 2 cups of coffee | Préparation de 2 cafés Regolazione quantità caffè espresso: caffè singolo | Adjusting the espresso coffee amount IT - EN - FR - IT - EN - Preparación de dos tazas de café a la vez | Zubereitung von zwei Kaffees | Prepa- for 1 cup |...
  • Page 6 Regolazione quantità caffè espresso: caffè doppio | Adjusting the espresso coffee quanti- Regolazione quantità caffè macinato: 1 chicco / caffè singolo | Adjusting the amount of IT - EN - IT - EN - ty for 2 cups | Réglage de la quantité de café espresso, 2 cafés | Regulación de la cantidad ground coffee: 1 bean / 1 cup of coffee | Réglage de la quantité...
  • Page 7 Regolazione quantità caffè macinato: 2 chicchi / caffè doppio | Adjusting the amount of Manometro | Pressure gauge | Manomètre | Manómetro | Manometer | IT - EN - IT - EN - FR - ES - DE - ground coffee: 2 beans / 2 cups of coffee | Réglage de la quantité...
  • Page 8 Regolazione temperatura caffè | Coffee temperature control | Réglage de la tempé- Utilizzo SteamyMilk: funzione monta latte/cappuccino | Using the SteamyMilk: frothing IT - EN - FR - IT - EN - rature du café | Regulación de la temperatura del café | Regelung der Kaffeetemperatur milk/cappuccino | Utilisation du SteamyMilk : fonction mousse de lait/cappuccino |...
  • Page 9 Utilizzo SteamyMilk: funzione erogazione acqua calda | Using SteamyMilk: hot water Ripristino impostazioni standard: quantità caffè espresso singolo/doppio | Restore stan- IT - EN - IT - EN - dispensing function | FR - Utilisation du SteamyMilk : fonction de distribution de l’eau chaude | dard settings: 1 cup/2 cups espresso quantity | FR - Réinitialisation des réglages standard : quantité...
  • Page 10 Ripristino impostazioni standard: macinatura caffè | Resetting the standard settings: cof- Manutenzione e pulizia | Maintenance and cleaning | Entretien et nettoyage | IT - EN - IT - EN - FR - fee grind | Réinitialisation des réglages standard : mouture du café | Restablecimiento de Mantenimiento y limpieza | Wartung und Reinigung |...
  • Page 11 Manutenzione e pulizia macina caffè | Coffee grinder maintenance and cleaning | Manutenzione e pulizia SteamyMilk lancia vapore | SteamyMilk steam lance maintenance IT - EN - IT - EN - Entretien et nettoyage du broyeur | Mantenimiento y limpieza del molinillo de café | and cleaning | Entretien et nettoyage de la lance vapeur SteamyMilk | Mantenimiento y...
  • Page 12 Procedura di decalcificazione | Descaling procedure | Procédure de détartrage | IT - SPENTO | EN - OFF | FR - HORS TENSION | ES - APAGADO IT - EN - FR - DE - AUSGESCHALTET | PT - DESLIGADO | PL - WYŁĄCZONY | NL - UITGESCHAKELD Procedimiento de descalcificación | Entkalkung | Procedimento de descalcificação...
  • Page 13 EN - Carry out descaling when the CLEAN/DESCALE LED On the machine lights up or in any case, every 4-6 PT - Efetuar a descalcificação quando o LED CLEAN/DESCALE da máquina se acender ou, em qualquer caso, a months of use. The descaling cycle takes about 10 minutes. Put a mixture of 500 ml tap water + 100 ml liquid des- cada 4-6 meses de utilização.
  • Page 14: Garanzia

    E’ coperto dalla garanzia legale per i difetti di conformità esistenti al momento della consegna per due anni dalla da- To avail of the warranty, the customer should visit one of the Polti Authorised Service Centres with proof of purchase from ta di acquisto come previsto dalla legislazione Europea, salvo condizioni diverse (periodo di validità...
  • Page 15 O QUE COBRE A GARANTIA No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita e, então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão GARANTIE de obra e de material, do produto que apresentar um defeito de fabricação ou vício de origem.
  • Page 16 • Uszkodzeń spowodowanych przez klienta. • Het monteren van reserveonderdelen die niet van Polti zijn, die gewijzigd zijn of niet geschikt zijn voor het apparaat. • Części (filtrów, szczotek, osłon, akumulatorów itp.) uszkodzonych w wyniku zużycia (materiały eksploatacyjne) lub zwykłego użyt- kowania.
  • Page 17 • Fel som beror på bristande underhåll/rengöring enligt tillverkarens anvisningar. AUF DEM LAUFENDEN ZU BLEIBEN. • Montering av tillbehör som inte är original från Polti, tillbehör som har ändrats eller som inte är lämpliga för appa- raten. PT - DESCUBRA O MUNDO E A OFERTA COMPLETA DA POLTI NO SITE POLTI.COM, ASSINE A NEWSLETTER PARA SE MANTER ATUALIZADO SOBRE Felaktig användning och/eller användning som inte överensstämmer med bruksanvisningen och eventuella andra var-...
  • Page 18 Assapora SOLO – Caffè monorigine, per scoprire gusti unici provenienti dalle migliori regioni IT - del mondo | Taste SOLO - Caffè monorigine, to discover unique flavours from the world’s EN - best regions | Savourez SOLO – Caffè monorigine, pour découvrir des saveurs uniques FR - provenant des meilleures régions du monde | Saborea SOLO –...
  • Page 19: Servizio Clienti

    NL - Ga voor informatie of hulp naar onze website of neem contact op met een erkende servicedienst. KUNDTJÄNST SE - För information eller service, besök vår webbplats eller vänd dig till ett auktoriserat tekniskt servicecenter. polti.com POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy polti.com...