CONTENTS English Ελληνικά Deutsch По-русски Français Po polsku Italiano Magyar Español Česká verze Português Slovenčina Nederlands Türkçe Svenska العربية Dansk 简体中文 Norsk 繁體中文 Suomi 한국어...
KNOW YOUR PRODUCT Earpad cover Foam cushions WHAT’S IN THE BOX 1 1 pair (2pcs) of replacement earpads 2 User documentation 3 English...
Page 4
INSTRUCTIONS 1 Firmly grasp the leatherette earpad along the side with one hand and hold the earcup with the other hand Rotate the earpad counterclockwise to detach it from the earcup 2 Take the earpad out from the earcup 4 English...
Page 5
3 Check the arrow located inside of the new earpad and the speaker cover 4 Place the new earpad on top of the earcup with one hand and use the other hand to hold the earcup Slowly rotate the earpad clockwise until you feel it click into place 5 English...
PRODUKT AUF EINEN BLICK Ohrpolsterbezug Schaumstoffpolster INHALT 1 1 Paar (2 Stück) Ersatz-Ohrpolster 2 Bedienungsanleitung 7 Deutsch...
Page 8
ANWEISUNGEN 1 Fassen Sie mit einer Hand das Kunstleder- Ohrpolster fest von der Seite und halten Sie die Hörmuschel mit der anderen Hand fest Drehen Sie das Ohrpolster gegen den Uhrzeigersinn, um es von der Hörmuschel zu lösen 2 Nehmen Sie das Ohrpolster von der Hörmuschel ab 8 Deutsch...
Page 9
3 Suchen Sie nach dem Pfeil an der Innenseite des neuen Ohrpolsters und an der Lautsprecherabdeckung 4 Setzen Sie das neue Ohrpolster mit einer Hand auf die Hörmuschel und halten Sie die Hörmuschel mit der anderen Hand fest Drehen Sie das Ohrpolster langsam im Uhrzeigersinn, bis Sie spüren, wie es einrastet 9 Deutsch...
PRÉSENTATION DU PRODUIT Housse de coussinet Coussinets en mousse CONTENU DU COFFRET 1 1 paire (2 pièces) de coussinets de rechange 2 Documentation utilisateur 11 Français...
Page 12
INSTRUCTIONS 1 Saisissez fermement le coussinet en similicuir, ainsi que le côté d’une main et tenez l’oreillette avec l’autre main Faites pivoter le coussinet dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le détacher de l’oreillette 2 Retirez le coussinet de l'oreillette 12 Français...
Page 13
3 Vérifiez la flèche située à l'intérieur du nouveau coussinet et le cache de l’écouteur 4 Placez le nouveau coussinet en haut de l’oreillette d’une main et utilisez l’autre main pour maintenir l’oreillette Faites pivoter lentement le coussinet dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Imbottitura Cuscinetti in schiuma CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 1 paio (2 pz ) di imbottiture di ricambio 2 Documentazione per l’utente 15 Italiano...
Page 16
ISTRUZIONI 1 Afferra saldamente l’imbottitura con rivestimento in similpelle con una mano e il copriorecchie con l’altra Fai ruotare l’imbottitura in senso antiorario per staccarla dal copriorecchie 2 Rimuovi l'imbottitura dal copriorecchie 16 Italiano...
Page 17
3 Controlla la freccia situata all'interno della nuova imbottitura e della copertura dell'altoparlante 4 Posiziona la nuova imbottitura sul copriorecchie con una mano e utilizza l'altra per reggere il copriorecchie Fai ruotare lentamente l’imbottitura in senso orario fino a sentire uno scatto 17 Italiano...
COMPONENTES DEL PRODUCTO Funda de almohadilla Almohadillas de espuma CONTENIDO DE LA CAJA 1 1 par (2 unidades) de almohadillas de recambio 2 Documentación del usuario 19 Español...
Page 20
INSTRUCCIONES 1 Sujeta firmemente la almohadilla de piel sintética por el lateral con una mano y sostén la copa con la otra Gira la almohadilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para separarla de la copa 2 Saca la almohadilla de la copa 20 Español...
Page 21
3 Comprueba la flecha situada en el interior de la nueva almohadilla y la tapa de la bocina 4 Coloca la nueva almohadilla sobre la copa con una mano y usa la otra mano para sujetar la copa Gira la almohadilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que notes que encaja en su sitio 21 Español...
CONHECER O PRODUTO Capa do fone de ouvido Almofadas de espuma O QUE A CAIXA CONTÉM 1 1 par (2 unidades) de fones acolchoados de reposição 2 Documentação do usuário 23 Português...
Page 24
INSTRUÇÕES 1 Segure firmemente a lateral da capa de fones acolchoadas em couro sintético com uma mão e o fone com a outra Gire a proteção a capa de fone no sentido anti-horário para removê-la do fone 2 Retire a capa do fone 24 Português...
Page 25
3 Verifique a seta localizada dentro do novo fone acolchoado e da tampa da caixa de som 4 Coloque o novo fone acolchoado em cima do fone com uma das mãos e use a outra para segurar o fone Gire lentamente a capa no sentido horário até sentir que ela se encaixou no lugar 25 Português...
KEN UW PRODUCT Oorkussenhoes Oorkussens van schuim INHOUD VAN DE DOOS 1 1 paar (2 stuks) vervangende oorkussens 2 Handleiding 27 Nederlands...
Page 28
INSTRUCTIES 1 Pak het oorkussen van imitatieleer met één hand stevig vast aan de zijkant en houd het oorstuk met de andere hand vast Draai het oorkussen tegen de klok in om het van het oorstuk los te maken 2 Neem het oorkussen van het oorstuk af 28 Nederlands...
Page 29
3 Controleer de pijl aan de binnenkant van het nieuwe oorkussen en op de speakerafdekking 4 Plaats het nieuwe oorkussen met één hand op het oorstuk en houd het oorstuk met de andere hand vast Draai het oorkussen langzaam met de klok mee tot je voelt dat het op zijn plaats klikt 29 Nederlands...
PRODUKTÖVERSIKT Öronkuddsskydd Skumdynor INNEHÅLL 1 Ett par (2 st) utbytbara öronkuddar 2 Bruksanvisning 31 Svenska...
Page 32
ANVISNINGAR 1 Ta ett fast tag i öronkuddarna i konstläder längs sidan med en hand och håll öronkåpan med den andra handen Vrid öronkudden moturs för att ta bort den från öronkåpan 2 Ta bort öronkudden från öronkåpan 32 Svenska...
Page 33
3 Kontrollera pilen på insidan av den nya öronkudden samt högtalarskyddet 4 Placera den nya öronkudden ovanpå öronkåpan med en hand och använd den andra för att hålla i öronkåpan Vrid långsamt öronkudden medurs tills du känner att den klickar på plats 33 Svenska...
PRODUKTOVERSIGT Ørepude Skumindlæg DET INDEHOLDER KASSEN 1 1 par (2 stk ) udskiftelige ørepuder 2 Brugervejledning 35 Dansk...
Page 36
ANVISNINGER 1 Hold godt fast i siden af ørepuden af kunstlæder med den ene hånd og hold ørestykket med den anden hånd Drej ørepuden mod uret for at frigøre den fra ørestykket 2 Tag ørepuden ud af ørestykket 36 Dansk...
Page 37
3 Kontrollér pilen på indersiden af den nye ørepude og højttalerens beskyttelsesovertræk 4 Placer den nye ørepude oven på ørestykket med den ene hånd, og brug den anden hånd til at holde ørestykket Drej langsomt ørepuden med uret, indtil du kan mærke, at den sidder korrekt 37 Dansk...
BLI KJENT MED PRODUKTET Øreputetrekk Skumputer I ESKEN 1 1 par (2 stk ) utskiftbare øreputer 2 Brukerdokumentasjon 39 Norsk...
Page 40
INSTRUKSJONER 1 Ta et godt tak i siden på øreputen av kunstlær med den ene hånden og hold øreklokken med den andre Vri øreputen mot klokken for å løsne den fra øreklokken 2 Fjern øreputen fra øreklokken 40 Norsk...
Page 41
3 Kontroller pilen på innsiden av den nye øreputen og høyttalerdekselet 4 Plasser den nye øreputen over øreklokken med den ene hånden og hold øreklokken med den andre hånden Vri øreputen langsomt med klokken til du merker at den klikker på plass 41 Norsk...
TUNNE TUOTTEESI Korvatyynynsuojus Vaahtomuovipehmusteet PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 1 pari vaihtokorvatyynyjä (2 kpl) 2 Käyttäjän dokumentaatio 43 Suomi...
Page 44
OHJEET 1 Tartu tiukasti yhdellä kädellä keinonahkaiseen korvatyynyyn sivulta ja pidä toisella kädellä kiinni korvakupista Käännä korvatyynyä vastapäivään, jotta se irtoaa korvakupista 2 Irrota korvatyyny korvakupista 44 Suomi...
Page 45
3 Tarkista uuden korvatyynyn ja kaiuttimen suojuksen sisällä oleva nuoli 4 Aseta uusi korvatyyny korvakupin päälle toisella kädellä ja pidä toisella kädellä korvakupista Käännä korvatyynyä hitaasti myötäpäivään, kunnes kuulet sen naksahtavan paikalleen 45 Suomi...
Page 48
ΟΔΗΓΙΕΣ 1 Κρατήστε γερά το κάλυμμα από δερματίνη από το πλάι με ένα χέρι και κρατήστε το σώμα του ακουστικού με το άλλο χέρι Περιστρέψτε το κάλυμμα αριστερόστροφα για να το αφαιρέσετε από το σώμα του ακουστικού 2 Αφαιρέστε το κάλυμμα από το σώμα του ακουστικού...
Page 49
3 Δείτε το βέλος που υπάρχει μέσα στο νέο κάλυμμα του ακουστικού και το κάλυμμα του ηχείου 4 Τοποθετήστε το νέο κάλυμμα πάνω στο σώμα του ακουστικού με το ένα χέρι και χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι για να κρατήσετε το σώμα του ακουστικού...
ЗНАКОМСТВО С ПРОДУКТОМ Накладка на амбушюр Вкладыши из пеноматериала КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 1 пара (2 шт ) сменных амбушюр 2 Документация пользователя 51 По-русски...
Page 52
ИНСТРУКЦИИ 1 Одной рукой возьмитесь за амбушюр из искусственной кожи, а другой — за чашку наушника Вращательным движением против часовой стрелки отсоедините амбушюр от чашки наушника 2 Выньте амбушюр из чашки наушника 52 По-русски...
Page 53
3 Сверьтесь со стрелкой, расположенной внутри нового амбушюра и на крышке динамика 4 Возьмите новый амбушюр и одной рукой приложите его к чашке наушника, удерживая наушник другой рукой Медленно вращайте новый амбушюр по часовой стрелке, пока он не встанет на место 53 По-русски...
OPIS URZĄDZENIA Pokrowiec na wkładki douszne Poduszki piankowe ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 1 para (2 sztuki) wymiennych wkładek dousznych 2 Dokumentacja produktu 55 Po polsku...
Page 56
INSTRUKCJE 1 Jedną ręką chwyć porządnie za skóropodobną poduszkę słuchawki, a drugą ręką chwyć za nausznik Obróć nausznik w lewo, aby zdjąć ją z korpusu 2 Wyjmij wkładkę douszną z nausznika 56 Po polsku...
Page 57
3 Sprawdź strzałkę znajdującą się wewnątrz nowej wkładki dousznej i pokrywy głośnika 4 Umieścić nową poduszkę jedną ręką na górze nausznika, a drugą rękę wykorzystaj w celu przytrzymania nausznika Obróć powolnym ruchem poduszkę w prawo aż do wyczuwalnego kliknięcia 57 Po polsku...
A TERMÉK ISMERTETÉSE Fülpárnahuzat Szivacspárnák A CSOMAG TARTALMA 1 1 pár (2 db) csere-fülpárna 2 Felhasználói útmutató 59 Magyar...
Page 60
UTASÍTÁSOK 1 Fogja meg szorosan a műbőr fülpárnát a széle mentén az egyik kezével, és tartsa a fülhallgatót a másik kezével A fülpárnát az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva válassza le a fülhallgatóról 2 Vegye ki a fülpárnát a fülhallgatóból 60 Magyar...
Page 61
3 Ellenőrizze az új fülpárna belsején és a hangszóró fedelén lévő nyíl helyzetét 4 Az új fülpárnát helyezze fel a fülhallgató tetejére az egyik kezével, a másik kezével pedig tartsa a fülhallgatót Lassan forgassa a fülpárnát az óramutató járásával megegyező irányba, amíg azt nem érzi, hogy a helyére kattan 61 Magyar...
POPIS PRODUKTU Kryt náušníku Pěnové polštářky OBSAH BALENÍ 1 1 pár (2 ks) náhradních náušníků 2 Uživatelská dokumentace 63 Česká verze...
Page 64
POKYNY 1 Jednou rukou pevně uchopte náušník z koženky za okraj, druhou rukou uchopte sluchátko Otáčením náušníku proti směru hodinových ručiček jej oddělte od sluchátka 2 Vyjměte náušník ze sluchátka 64 Česká verze...
Page 65
3 Dbejte na umístění šipky, která se nachází na vnitřku nového náušníku a krytu reproduktoru 4 Jednou rukou uchopte nový náušník, položte jej na vršek sluchátka, které uchopte druhou rukou Pomalu otáčejte náušníkem ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne na místo 65 Česká...
OPIS PRODUKTU Kryt náušníka Penové vankúšiky OBSAH BALENIA 1 1 pár (2 ks) náhradných náušníkov 2 Používateľská dokumentácia 67 Slovenčina...
Page 68
POKYNY 1 Jednou rukou pevne uchopte náušník z koženky za okraj, druhou rukou uchopte slúchadlo Otáčaním náušníka proti smeru hodinových ručičiek ho oddeľte od slúchadla 2 Vyberte náušník zo slúchadla 68 Slovenčina...
Page 69
3 Dbajte na umiestnenie šípky, ktorá sa nachádza na vnútrajšku nového náušníka a kryte reproduktora 4 Jednou rukou uchopte nový náušník, položte ho na vrch slúchadla, ktoré uchopte druhou rukou Pomaly otáčajte náušníkom v smere hodinových ručičiek, kým nezapadne na miesto 69 Slovenčina...
Page 72
YÖNERGELER 1 Tek elinizle suni deri kulaklık süngerini sıkıca tutun, diğer elinizle de kulaklığı tutun Kulaklıktan çıkarmak için kulaklık süngerini saat yönünün tersine döndürün 2 Kulaklık kılıfını kulaklıktan çıkarın 72 Türkçe...
Page 73
3 Hoparlör kılıfı ve yeni kulaklığın içinde yer alan oku kontrol edin 4 Bir elinizle yeni kulaklık süngerini kulaklığın üzerine yerleştirin ve diğer elinizle de kulaklığı tutun Kulaklık süngerinin yerine oturduğunu hissedene kadar saat yönünde yavaşça döndürün 73 Türkçe...
Page 75
التعر ّ ف على المنتج غطاء وسادة األذن وسائد إسفنجية محتويات العبوة زوج واحد (2 قطعة) من أغطية وسادات األذن البديلة وثائق المستخدم 75 العربية...
Page 76
اإلرشادات أمسك وسادة األذن المصنوع من الجلد بقوة على طول .الجانب بيد واحدة وأمسك قطعة األذن باليد األخرى قم بتدوير وسادة األذن عكس اتجاه عقارب الساعة لفصلها .عن سماعة األذن .أخرج وسادة األذن من قطعة األذن 76 العربية...
Page 77
تحقق من السهم الموجود داخل وسادة األذن الجديدة .وغطاء السماعة احمل وسادة األذن الجديدة، وضعها فوق سماعة األذن بإحدى اليدين واستخدم اليد األخرى ل ت �ثبيت .سماعة األذن قم بتدوير وسادة األذن ببطء في اتجاه عقارب الساعة .حتى تشعر أنها تستقر في مكانها 77 العربية...
Page 78
. أو الشر كات التابعة لها في الواليات المتحدة و/أو بلدان أخرىLogitech Europe S.A. مسجلة لصالح شر ك �ة أي مسؤولية عنLogitech العالمات التجارية األخرى كا ف �ة هي ملكية خاصة ألصحابها المعن ي ـين. ال ت �تحمل .أي أخطاء قد تظهر في هذا الدليل. المعلومات الواردة في هذا المستند عرضة للتغ ي ـير دون إشعار...
Need help?
Do you have a question about the ZONE WIRELESS 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers