Kontaktinformation Specifikationer fyrpelarlyft Verktygsboden Erfilux AB Drift..........Elektrisk hydraulik Källbäcksrydsgatan 1 Max lyftvikt..........4 500 kg SE-507 42 Borås Lyfthöjd........... 1 750 mm Telefon: 033-202650 Plattformens höjd........250 mm Mejl: info@verktygsboden.se Platformens längd ........4 650 mm Platformens bredd ........530 mm Miljöskydd / Skrotning Lyfttid...............
Page 3
Säkerhetsföreskrifter Lyften får endast Läs och studera Lyften får endast användas av personer manualen noggrant manövreras av en med fackmässiga innan du använder behörig tekniker. kunskaper, övriga får inte denna lyft. vistas inom lyftens område. Använd vid behov Använd Blockera hjulen för distansklossar för att att förhindra att fordonstillverkarens...
Page 4
Varningsskyltar • När lyften skall sänkas, höj så att de Varningsskyltar som finns tydligt avbildade på mekaniska säkerhetsspärrarna avlastas, lyften är avsedda för att undvika fara när lyften frigör därefter säkerhetsspärrarna och sänk används på ett felaktigt sätt. Skyltarna skall lyften.
Page 5
markeras med maskeringstejp eller med Ljudnivå krita Ljudnivån från lyften skall inte överskrida 75 dB, men för att skydda din hälsa rekommenderas att • Klä av emballage plasten, säkra översta en ljudnivådetektor installeras på din arbetsplats plattformen med någon lämplig lyftanordning och att du använder hörselskydd.
Page 6
Ställ respektive pelare på sin plats genom att lyfta den uppåt, samtidigt dra ut hålstången och trä i den i spärrmekanismen i balkens ända. Montera ihop balkarna med plattformarna. Börja Justera vid behov med att montera en plattform (A) på den främre hålstångens läge balken.
Page 7
Montera kontrollboxen Delar som skall kontrolleras efter • Anslut begränsningsbrytaren, kablarna är installationen. märkta med nummer. • Vid behov, anslut elledningen, brun till fas, blå Checkpunkter till nolla och grön/gul till jord. Är plattformarna justerade till • Om du är det minsta osäker kontakta en samma nivå? behörig elektriker.
Page 8
4.2 Beskrivning av kontrollbox Huvudströmbrytare Strömindikator Upp, höjning av lyften Ned, sänkning av lyften 4.3 Flödesschema för användning 4.4 Användarinstruktioner Höj lyften • Försäkra dig om att du förstått lyftens funktioner innan du startar. • Kör på och parkera fordonets gravitationscentrum centrerat över plattformarna.
Page 9
4.5 Nödsänkning vid strömavbrott Vecko kontroll Säkerhetsspärren är inte spärrad • Kontrollera flexibiliteten i rörliga delar. • • Tryck ner och spärra den manuella Kontrollera funktionen på säkerhetsdetaljer. frigörningsmekanismen och sänk lyften med • Kontrollera oljenivån i tanken, den är korrekt sänkningsventilen.
Page 10
• Tryck på den pneumatiska hydraulpumpens Frihjulslyft oljereturpedal. Kontrollera om Installation säkerhetsspärren är korrekt placerad. • Ställ in frihjullyftens löpande bredd och sätt • Fortsätt att trycka på oljereturpedalen; den på liftens glidande styrskena. (Fig 2) släpp vagnens säkringsvajer för att sänka •...
Page 11
Felsökning Viktigt! Klarar du inte att avhjälpa felet på egen hand tveka inte att kontakta vår verkstad på telefon 033-20 26 56 eller Mejl: verkstad@verktygsboden.se. Enklast är om du kan mejla ett foto på ditt problem så är det lättare att avhjälpa felet och vi sparar tid åt alla. Problem Orsak Åtgärd...
Page 13
Contact Specifications four-post lift Drive.......... Electrical hydraulic PELA Tools Max lift weight...........4 500 kg Solängsvägen 13 Lift height..........1 750 mm SE-513 70 Borås Telefon: 033-202650 Platform initial height ....... 250 mm E-mail: order@pelatools.se Platform length ........4 650 mm Platform width........... 530 mm Lifting time............
Page 14
Warning signs • When the lift is to be lowered, raise so that Warning signs clearly displayed on the lift are the mechanical safety locks are relieved, intended to avoid danger when the lift is used then release the safety locks and lower the incorrectly.
Page 15
Safety regulations The lift may only be used Read and study the The lift may only be by people with specialist user manual operated by a knowledge, others may carefully before qualified technician. not stay within the area using this lift. of the lift.
Page 16
• Strip off the packaging plastic, secure the top Sound level platform with a suitable lifting device before The noise level from the lift should not exceed 75 unscrewing it. Take out the posts and the dB, but to protect your health it is recommended loose parts from the packaging and place that a sound level detector be installed in your them where the lift is to be mounted.
Page 17
Set each post in place by lifting it upwards, at the same time pull out the hole bar and thread it into the locking mechanism at the end of the beam. If Assemble the beams with the platforms. Begin necessary, adjust the by mounting a platform (A) on the front beam.
Page 18
Mount the control box Parts to be checked after installation • Connect the limit switch, the cables are marked with numbers. • If necessary, connect the power wire, brown Checklist YES NO to phase, blue to neutral and green/yellow to earth.
Page 19
4.2 Description of control box Lowering Main switch Power indicator Turn on the power switch (A) Up, raising the lift Down, lowering the lift Press the up button (C) Release the safety lock Press the lowering valve The lift is lowered 4.3 Flow chart of use Raise the lift 4.4 User Instructions...
Page 20
Weekly check 4.5 Emergency lowering in case of power loss • Check the flexibility of moving parts. • The safety lock is not locked Check the function of safety features. • • Check the oil level in the tank, it is correct if Depress and lock the manual release the slide rises to its highest position.
Page 21
• Press the pneumatic hydraulic pump oil Jacking beam return pedal. Check if the safety lock is Installation correctly positioned. • Set the running width of the jacking beam and • Continue to press the oil return pedal; release place it on the lift’s sliding guide rail. (Fig 2) the carriage safety wire to lower the wheel •...
Troubleshooting Important! If you are unable to remedy the error yourself, do not hesitate to contact us. Problem Cause Measure The electrical connection has come loose Check and tighten The engine has burned Replace motor The engine does not run and the lift does Repair and check connections, not raise The limit switch is broken or there is a...
Kontaktoplysninger Specifikationer fyrpelarlyft Verktygsboden Erfilux AB Betjening........Elektrisk hydraulik Källbäcksrydsgatan 1 Max løfteægt..........4.500 kg SE-507 42 Borås, Sverige Løftehøjde ..........1.750 mm Telefon: 033-202650 Platformhøjde..........250 mm E-mail: info@verktygsboden.se Platformlængde ........4.650 mm Platforms bredde ........530 mm Miljøbeskyttelse/skrotning Løftetid ............≤45s Sænketid ............
Page 25
Sikkerhedsbestemmelser Liften må kun bruges af Læs og læs Liften må kun personer med vejledningen betjenes af en specialviden, andre må omhyggeligt, før du kvalificeret tekniker. ikke opholde sig inden for bruger denne lift. liftens område. Brug om nødvendigt Brug Bloker hjulene for at afstandsklodser til at køretøjsproducentens...
Page 26
Advarselsskilte • Når liften skal sænkes, løft så de mekaniske Advarselsskilte, der er tydeligt afbildet på liften, sikkerhedsspærrer aflastes, frigør derefter er beregnet til at undgå fare ved forkert brug af sikkerhedsspærrerne og sænk liften. liften. Skiltene skal holdes rene og skal udskiftes, hvis de bliver beskadigede eller falder af.
Page 27
længde. Afstanden mellem linjerne er 3.310 Lydniveau mm, og længden er 4.888 mm. Linjerne mar- Lydniveauet fra liften må ikke overskride 75 dB, keres med maskeringstape eller kridt. men for at beskytte din sundhed anbefales det at installere en lydniveaudetektor på din arbejds- •...
Page 28
Placer de respektive søjler på deres plads ved at løfte dem opad, samtidig træk stangstangen ud og indsæt den i spærrings- mekanismen i Samle bjælkerne med platformene. Start med at bjælkens ende. montere en platform (A) på den forreste bjælke. Juster om nødvendigt Læg noget støttende under bjælken (ca.
Page 29
Monter kontrolboksen Dele der skal kontrolleres efter • Tilslut begrænsningsskifteren, kablerne er installationen nummermærkede. • Om nødvendigt, tilslut elkablet, brun til fase, Checkpunkter blå til nul og grøn/gul til jord. Er platformene justeret til sam- • Hvis du er det mindste i tvivl, kontakt en me niveau? autoriseret elektriker.
Page 30
4.2 Beskrivelse af kontrolboks Lowering A - Hovedafbryder B - Strømindikator C - Op, hæver liften Turn on the power switch (A) D - Ned, sænkning af liften Press the up button (C) Release the safety lock Press the lowering valve The lift is lowered 4.3 Flowdiagram til brug Raise the lift...
Page 31
4.5 Nød sænkning ved strømafbrydelse Ugentlig kontrol Sikkerhedsspærren er ikke låst • Kontroller fleksibiliteten i bevægelige dele. • Tryk ned og lås den manuelle • Kontroller funktionen af sikkerhedsdetaljer. frigørelsesmekanisme og sænk liften med • Kontroller olieniveauet i tanken; det er korrekt, sænkningsventilen.
Page 32
• Tryk på den pneumatiske hydraulikpumpes Frihjulsløft olietilbageføringspedal. Kontroller, om Installation sikkerhedsspærren er korrekt placeret. • Indstil frihjulsløftens løbende bredde og • Fortsæt med at trykke på olietilbage- placér den på løfteplatformens glidende føringspedalen; frigør vognens sikringswire styreskinne. (Fig 2) for at sænke hjulløfteren.
Page 33
Fejlfinding Vigtigt! Hvis du ikke selv kan afhjælpe fejlen, tøv ikke med at kontakte vores værksted på telefon 033-20 26 56 eller e-mail: verkstad@verktygsboden.se. Det er nemmest, hvis du kan sende et billede af dit problem via e-mail, så det er lettere at løse problemet, og vi sparer tid for alle. Problem Årsag Handling...
Kontaktinformasjon Spesifikasjoner fire søyler heis Verktygsboden Erfilux AB Drift.......... Elektrisk hydraulikk Källbäcksrydsgatan 1 Maks løftevekt..........4500 kg SE-507 42 Borås Løftehøyde ..........1750 mm Telefon: 033-202650 Plattformhøyde.......... 250 mm E-post: info@verktygsboden.se Plattformlengde ........4.650 mm Plattformbredde ........530 mm Miljøvern/kassering Løftetid ............≤45s Senketid ............≤30s Gjenvinn uønsket materiale. Total bredde ..........
Page 36
Säkerhetsföreskrifter Heisen skal kun brukes Les og studer bruks- Heisen må kun av personer med anvisningen nøye betjenes av en spesialkunnskap, andre før du bruker denne kvalifisert tekniker. kan ikke oppholde seg heisen. innenfor heisens område. Bruk om nødvendig Bruk kjøretøy- Blokker hjulene for å...
Page 37
Advarselsskilt hydraulikksylinderen. Advarselsskiltene som er tydelig avbildet på • Når løfteinnretningen skal senkes, hev den løfteutstyret er ment for å unngå fare når utstyret slik at de mekaniske sikkerhetslåsene brukes feilaktig. Skiltene skal holdes rene og skal avlastes, frigjør deretter sikkerhetslåsene og erstattes hvis de blir skadet eller faller av.
Page 38
plassen tegnes to diagonale linjer av samme Lydtrykknivå lengde. Avstanden mellom linjene er 3 310 Lydtrykknivåen fra løfteinnretningen skal ikke mm og lengden 4 888 mm. Linjene markeres overstige 75 dB, men for å beskytte helsen din med maskeringsteip eller kritt. anbefales det at en lydnivådetektor installeres på...
Page 39
Still hver søyle på sin plass ved å løfte den opp, samtidig som du drar ut hulstangen og trer den inn i låsemekanismen i bjelkens ende. Monter sammen bjelkene med plattformene. Juster om nødvendig Begynn med å montere en plattform (A) på den hulstangens posisjon fremre bjelken.
Page 40
Monter kontrollboksen Deler som skal kontrolleres etter • Koble til begrensningsbryteren, kablene er installasjonen merket med nummer. • Ved behov, koble til strømledningen, brun til Checkpunkter fase, blå til null og grønn/gul til jord. Er plattformene justert til samme • Hvis du er det minste usikker, kontakt en nivå? kvalifisert elektriker.
Page 41
4.2 Beskrivelse av kontrollboks Lowering A -Hovedbryter B - Strømindikator C - Opp, hever heisen Turn on the power switch (A) D - Ned, senker heisen Press the up button (C) Release the safety lock Press the lowering valve The lift is lowered 4.3 Flytskjema for bruk Raise the lift 4.4 Brukerinstruksjoner...
Page 42
4.5 Nødnedfiring ved strømbrudd Ukentlig kontroll Sikkerhetssperren er ikke låst • Sjekk fleksibiliteten i bevegelige deler. • • Trykk ned og lås den manuelle Kontroller funksjonen på sikkerhetsdetaljer. frigjøringsmekanismen og senk • Kontroller oljenivået i tanken; det er korrekt løfteinnretningen med senkeventilen. hvis skuffen går opp til sin høyeste posisjon.
Page 43
• Trykk på den pneumatiske Frihjulsløft hydraulikkpumpens oljereturpedal. Kontroller Installasjon om sikkerhetssperren er riktig plassert. • Still inn frihjulsløftens løpende bredde og • Fortsett å trykke på oljereturpedalen; slipp plasser den på løfteanordningens glidende vognens sikringswire for å senke hjulløfteren. styrskinne.
Page 44
Feilsøking Viktig! Hvis du ikke klarer å avhjelpe feilen på egen hånd, nøl ikke med å kontakte vår verksted på telefon 033-20 26 56 eller e-post: verkstad@verktygsboden.se. Det enkleste er hvis du kan sende en e-post med et bilde av problemet ditt, slik at det blir lettere å avhjelpe feilen og vi sparer tid for alle. Problem Årsak Tiltak...
Page 46
Yhteystiedot Tekniset tiedot neljän pilarin hissi Verktygsboden Erfilux AB Käyttö........Sähköhydrauliikka Källbäcksrydsgatan 1 Suurin nostopaino........4 500 kg SE-507 42 Borås Nostokorkeus......... 1 750 mm Puhelin: 033-202650 Lavan korkeus........... 250 mm Sähköposti: info@verktygsboden.se Lavan pituus ...........4 650 mm Lavan leveys ..........530 mm Ympäristönsuojelu / Nostoaika............
Page 47
Turvallisuussäännöt Hissiä saavat käyttää Lue ja lue käyttöohje Vain pätevä teknikko vain asiantuntevat huolellisesti ennen saa käyttää hissiä. henkilöt, muut eivät saa tämän nostimen oleskella hissin alueella. käyttöä. Käytä tarvittaessa Käytä ajoneuvon Lukitse pyörät välikappaleita valmistajan estääksesi nostaaksesi oikein. suosittelemia ajoneuvon liikkumisen nostopisteitä.
Page 48
Varoituskyltit • Kun nostinta ollaan laskemassa, nosta se Varoituskyltit, jotka on selvästi kuvattu niin, että mekaaniset turvalukot vapautuvat, nostimessa, on tarkoitettu estämään vaaraa, jos vapauta sitten turvalukot ja laske nostin. nostinta käytetään väärin. Kyltit on pidettävä puhtaina ja ne on korvattava, jos ne Yleinen kuvaus vahingoittuvat tai putoavat pois.
Page 49
diagonaalista viivaa. Linjojen välinen etäisyys Äänitaso on 3 310 mm ja pituus 4 888 mm. Linjat Nostimen äänitason ei tulisi ylittää 75 dB, mutta merkitään maalarinteipillä tai liidulla. terveytesi suojelemiseksi suositellaan äänitason • ilmaisimen asentamista työpaikallesi ja kuu- Poista pakkausmuovi, varmista yläalusta jollain sopivalla nostolaitteella ennen sen losuojainten käyttämistä.
Page 50
Aseta kukin pylväs paikalleen nostamalla sitä ylös, samalla vedä ulos reikäputki ja työnnä se palkin pään salpalaitteeseen. Kokoa palkit ja plattformit yhteen. Aloita Tarvittaessa säädä asentamalla yksi plattformi (A) etupalkkiin. Aseta reikäputken asentoa jotain tukevaa palkin alle (noin 10 cm), jotta löysäämällä...
Page 51
Asenna ohjauslaatikko Osat, jotka on tarkistettava asennuksen • Liitä rajakytkin, kaapelit on numeroitu. jälkeen • Tarvittaessa, liitä sähköjohto, ruskea vaiheeseen, sininen nollaan ja vihreä/ Kyllä Tarkistuspisteet keltainen maahan. Ovatko lavat säädetty samalle • Jos olet vähääkään epävarma, ota yhteyttä tasolle? pätevään sähköasentajaan.
Page 52
4.2 Ohjauslaatikon kuvaus Lowering A - Pääkytkin B - Virran merkkivalo C - Ylös, hissin nostaminen Turn on the power switch (A) D - Alas, nostimen laskeminen Press the up button (C) Release the safety lock Press the lowering valve The lift is lowered 4.3 Käyttöprosessin kaavio Raise the lift...
Page 53
4.5 Hätälasku sähkökatkon aikana Viikkotarkastus Turvalukitus ei ole lukittu • Tarkista liikkuvien osien joustavuus. • • Paina alas ja lukitse manuaalinen vapautus- Tarkista turvalaitteiden toimivuus. mekanismi, ja laske nosturi laskuventtiilin • Tarkista öljytaso säiliössä, se on oikea, jos avulla. kelkka nousee korkeimpaan asentoonsa. Jos öljyä...
Page 54
• Paina pneumaattisen hydraulipumpun Vapaa-akselinosturi öljynpaluupoljinta. Tarkista, onko turvalukko Asennus oikein asennettu. • Aseta vapaa-akselinosturin leveys ja sijoita se • Jatka öljynpaluupoljinta painamalla; vapauta nosturin liukuvaa ohjauskiskoa pitkin. kärryn turvavaijeri laskeaksesi pyöränosturin. (Kuva 2) • Työnnä nosturia varmistaaksesi, että se liu- kuu helposti liukuvalla ohjauskiskolla.
Page 55
Vianetsintä Tärkeää! Jos et pysty korjaamaan vikaa itse, älä epäröi ottaa yhteyttä työpajaamme puhelimitse 033-20 26 56 tai sähköpostitse: verkstad@verktygsboden.se. Helpointa on, jos voit lähettää kuvan ongelmastasi säh- köpostitse, jolloin vian korjaaminen ja kaikkien ajan säästäminen on helpompaa. Ongelma Toimenpide Sähköliitäntä...
Page 58
Installation diagram Level adjustment • Adjust the level of the two front turntable and the slide plates on both sides at back with a leveling instrument.
Page 59
Hydraulic pressure elements diagram 1. Main platform 2. Rolling jack 4. Selector valve 5. One-way valve 6. Overflowing valve 7. Descent valve 8. Throttling valve 9. Gear pump 10. Pump motor 11. Filter 12. Oil tank...
Page 60
Oil hose connection diagram 1. 117/120# and 152# High pressure pipe 2. A: Over flow valve; B: Plug; C: Manual lowering valve and handle; D: One-way valve; E: Motor...
Page 68
Exploded view of jack beam Connecting rod Platform Insurance Oil cylinder Adjustable support Base plate Penumatic hydralic pump...
Page 71
Wire rope assembly Part no. Name head pulley hex locking nut slider the insurance limit block slider shaft oil cylinder cover hex locking nut O-ring flat washer dust ring center shaft guide ring oil cylinder upper shaft oil cylinder piston rod shaft snap ring combined seal ring the connecting shaft...
Page 72
Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...
Need help?
Do you have a question about the 541443 and is the answer not in the manual?
Questions and answers