Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the air2 pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for XREAL air2 pro

  • Page 2 1. If you experience symptoms such as dizziness or nausea, please stop using the product. 1. めまいや吐き気の症状や他の視覚の異常は、直ちに使用を中止してください。 1. 어지러움이나 메스꺼움 등의 증상이 나타나면 , 즉시 기기 사용을 중단하십시오 . Precautions 1. 如出现类似晕眩、恶心等症状时,请停止使用产品。 注意事項 2. Do not pour or spray liquids on the product, or expose it to wet environments. 유의사항...
  • Page 3 4. Avoid excessive bending of the legs to prevent damage to the product. 4. 製品の足を過度に曲げることを避け、製品の故障になりかねません。 4. 다리를 과도하게 접거나 벌릴경우 제품에 손상을 야기 할 수 있습니다 . 4. 避免过度外掰镜腿,以免损坏产品。 5. Do not press the lenses forcefully to avoid damage to optical components. 5.
  • Page 4 Scan the QR code to download the Nebula APP and enjoy a complete AR experience 二次元コードをスキャンして、製品の説明詳細をご覧になっ、製品の使用方法をより詳しく理解します Nebula APP をダウンロードして完全な AR 体験をしましょう QR 코드를 스캔하여 제품 튜토리얼을 확인하고 제품 사용법을 더 자세히 알아보세요 Nebula APP 을 다운로드하여 더욱더 완전한 AR 체험을 즐기십시오 扫描二维码获得产品教学内容,了解更多产品玩法 扫描二维码下载 XREAL APP,获得完整 AR 体验...
  • Page 5 Light Dimmer Nose Pads 3 Prescription Lens Frame Detachable USB-C Cable ライトシールド ノーズパッド 3 視力補正フレーム USB-C 接続ケーブル 라이트 실드 코 받침 3 교정 렌즈 프레임 분리 가능한 USB-C 케이블 遮光镜片 鼻托 3 视力矫正镜框 可插拔 USB-C 连接线...
  • Page 6 In order to adapt to different nose shapes, you can bend the metal bracket outwardly or press the metal bracket inwardly to fine-tune the distance between the left and right nose pads to ensure a comfortable wearing experience. 自分の鼻に合わせて、金属のサポートを外側に広げたり、内側に縮めたりして、ノーズパッドの距離を微調 整することが可能です。 코...
  • Page 7 Both legs of the glasses can be adjusted to 3 different positions to fine-tune the display screen angle to give you the best, comfortable viewing experience. グラスのテンプルを 3 段階に調節可能、最適な角度でご使用いただけます。 글래스 다리의 3 단계 각도 조절을 통해 디스플레이 각도를 미세하게 조정하여 최적의 시야각을 찾아 화면 전체를 편안하게 관람할 수 있도록 도와드립니다 . 通过镜腿三挡角度调节功能,可微调显示画面,帮您找到最佳的观看角度,从而更舒适的看全整个画面。...
  • Page 8 Multi-Function Key 多機能ボタン 다기능 버튼 多功能按键 Brightness + 輝度 + 밝기 + 亮度 + Brightness - 輝度 - 밝기 - 亮度 -...
  • Page 9 Multi-Function Key Click : Tint Level Adjustment Brightness + Click : Brightness + / Volume + クッリク : ウィンドレンズのカラーシェード切り替わり クッリク : 輝度を上げる / 音量を上げる 多機能ボタン 輝度 + 클릭 : 렌즈 색상 농도 조절 클릭 : 밝기 + / 음량 + 밝기...
  • Page 10 Table of Contents Safety Instructions and Important Information 1 - 4 目次 安全ガイドと重要な情報 5 - 8 면책 조항 및 안전 사용 가이드 9 - 11 安全须知和重要提示 12 - 14 목차 Warranty Card 目录 保証書 제품 보증서 保修卡...
  • Page 12 To reduce the risk of personal injury, discomfort or property damage, please ensure that you and all users of your You must ensure that anyone you allow to use your XREAL AR glasses is aware of the health and safety warnings XREAL AR glasses have read the warnings below carefully before using your XREAL AR glasses.
  • Page 13 Eye Strain XREAL AR glasses are not to be worn together with any other form of glasses as this may damage either pair of When using this product, ensure to adjust the brightness of the display in order to minimize the difference in glasses or create an unsafe user experience.
  • Page 14 16 years and younger to avoid injury to the child or damage to the product. XREAL is not liable for damages or injuries resulting from improper or unsafe use. The optimal temperature for storing this product is 0°C/32°F to 35°C/95°F.
  • Page 15 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Contact Us If you have any questions about these disclaimers and safety warnings, please contact us: support@xreal.com.
  • Page 16 安全手順と重要な情報 安全使用ガイド 本規約は日本国内で本製品をご購入、ご使用されるお客様にのみ適用されます。 はじめに けが、 不快感、 物的損害のリスクを軽減するために、 XREAL AR グラスを使用する前に必ず安全使用ガイドをよく読んでください。 また、 お読みになった後は大切に保管してください。 ここに示した注意事項は、 お使いになる人や、 他の人への危害、 財産への損 害を未然に防ぐための内容を記載していますので、 必ずお守りください。 本製品を使用する前に、本書をお読みのうえ、安全使用上の注意事項及び基本的な機能と操作方法を必ずご確認ください。 本書の内容を正しく理解してご利用いただけない場合、けがをしたり、本製品や周囲の物を損傷させる原因となります。本 本製品の使用環境 製品は玩具ではありませんので、15 歳以下の子供の使用を想定していません。 免責事項 安全な環境でのみ使用してください。 周辺に落下物や壊れやすいものがない、 室内でのご使用をおすすめします。 屋外で本製品を使用すると、 平らでない、 または滑り XREAL AR グラスをご購入いただき、ありがとうございます。本書の内容はお客様の安全と法的権利および責任に関わります。 やすい場所や予期しない障害物、 車両 (交通) 、 他の人やペットなどの制御できないリスクにより事故、 けがなどの原因となる可 本書の内容は Matrixed Reality Technology Co., Ltd. (以下、「弊社」と呼びます)により変更となる場合があります。弊...
  • Page 17 使用上の注意事項 ご使用中に、動く画像や特定の光源により、胃もたれやめまい、またはバランス感覚を喪失することがあります。発作、意 識不明、痙攣、無意識的な身体の動き、錯乱、吐き気、めまい、眠気、疲労、目の痛みや不快感、目の疲労、目のけいれん、 視力異常、または多汗、唾液分泌、バランス感覚の損傷、手と目の感覚低下や吐き気と同様の症状が現れる場合は、本製品 本製品をご使用になる前に、製品本体を裏がえして、レンズの破損、テンプルの損傷など、けがをするおそれがないかを確 の使用を中止し、医師に相談してください。 認してください。また、初めて本製品を使う前に、ご使用中の不快感を避けるために、自身の鼻のかたちに合わせた大きさ 光過敏の既往症、心臓疾患、体調不良、睡眠不足、疲れた状態、酒気を帯びた状態、薬を服用した方は、本製品を使用しな の鼻パッドをお選びください。 いでください。光などの影響により病状の悪化などの原因となることがあります。 本製品は正しく着用してください。正しく着用しないと、目の疲れなどの原因となることがあります。 本製品は肌に密着して着用します。肌の腫れ、かゆみ、刺激またはその他の皮膚反応が現れる場合は、直ちに使用をやめ、 本製品を継続して使用される場合は温度が高くなることがあります。その場合はすぐに使用を中止してください。やけどなどの 医師の診療を受けてください。お客様の体質や体調によっては、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生じることがあります。 原因となります。アプリ、動画視聴など、継続しての使用中は、本端末の温度が高くなることがあります。温度の高い部分に直 本製品の使用前後に、研磨剤不使用のマイクロファイバークロスか、研磨剤の含まれていない中性洗剤をふくませた光学レ 接継続して触れるとお客様の体質や体調によっては肌の赤みやかゆみ、かぶれ、低温やけどなどの原因となります。また、本製 ンズ用クリーナーで拭いてください。 品に熱を通しやすいもの (金属を含む材質のシールなど) を貼り付けないでください。 発熱により故障ややけどの原因となります。 本製品を分解 ・ 改造し、 またはご自身で修理しないでください。 本製品の破損、 お客様のけがなどにつながるおそれがあります。 目が疲れたり、めまいがした場合は、すぐに使用を中止してください。使用を継続すると、お客様の健康を損なう可能性が 本製品の分解、改造、修理、または破損、故障した製品の使用など、不適切な使用に起因する損害、けがに対して弊社は責 あります。 任を負いません。また製品の保証も終了します。 本製品は肌に触れた状態で使用するため、個人での使用をおすすめします。複数の人での本製品のご使用はお勧めしません。 製品に少しの損傷、特にレンズ、ガラス、ケース部分の亀裂、破損、変形が生じた場合、使用をやめてください。そのまま 目の病気の感染などの原因となる可能性があります。 使用を継続すると、本製品の破損による事故、お客様のけがなどにつながる可能性があります。製品収納前に矯正レンズを 本製品は視力矯正用のメガネをかけながらのご使用には対応しておりません。二つのレンズが擦れ合うことによって、それ 取り外し、本製品のテンプルと矯正レンズの接触、摩擦による損傷を防いでください。鼻パッドは最適なサイズを選定した ぞれのレンズに傷が生じるおそれがあります。 後は、取り外しと挿入の繰り返しによる摩耗を避けてください。破損の原因となります。 本製品を使用中、長時間音量を上げないでください。聴覚障害の原因となる場合があります。...
  • Page 18 使用中に、布団などで覆ったり、包んだりしないでください。火災、やけどなどの原因となります。 点滅を繰り返す画面を長時間見ないでください。光などの影響によりけいれんや意識喪失などの原因となります。 本製品の USB 接続ケーブルに金属製のもの(金属を含む材質のシールなど)を貼り付けないでください。製品の損傷や使用 カメラのレンズに直射日光などを長時間あてないでください。レンズの集光作用により、火災、やけど、けがなどの原因と 者に被害を与えるなどの原因となります。 なります。 本端末に、金属製のもの(金属を含む材質のストラップやクリップなど)を置かないでください。製品の損傷や使用者に被 本端末は、スマートフォンと接続して使用する必要があります。病院での使用については、各医療機関の指示に従ってくだ 害を与えるなどの原因となります。 さい。使用を禁止されている場所では、本製品を使用しないでください。 高精度な制御や微弱な信号を取り扱う電子機器の近くでは、これらの機器との干渉を防ぐため、本端末の使用を中止してく 航空機へのご搭乗にあたり、本端末を接続しているスマートフォンの電源を切るか、本製品をスマートフォンから取り外し ださい。 てください。航空機内での使用については制限があるため、各航空会社の指示に従ってください。なお、航空機内での使用 において禁止行為をした場合、法令により罰せられることがあります。 ※ご注意いただきたい電子機器の例 : 補聴器、植込み型心臓ペースメーカおよび植込み型除細動器、その他の医用電気機器、 その他の自動制御機器など。 植込み型心臓ペースメーカおよび植込み型除細動器、 その他の医用電気機器をご使用になる方は、 本製品でゲームや動画・音楽再生などをする場合は、適度なボリュームに調節してください。大きな音を長時間連続して聞 各医用電気機器メーカーもしくは販売業者に電波による影響についてご確認ください。 くと、難聴など耳への障害の原因となります。また、音量が大きすぎると周囲の音が聞こえにくく 、事故の原因となります。 可燃性ガスが発生する可能性のある場所や粉塵が発生する場所に立ち入る場合は、本端末の使用を中止してください。可燃 心臓の弱い方は、本製品の音量の設定に注意してください。突然の着信音の鳴動に驚き、心臓に悪影響を及ぼす原因となり 性ガスなどへの引火により火災などの原因となります。 ます。 使用中、 保管中に、 異臭、 異音、 発煙、 発熱、 変色、 変形などの異常がみられた場合は安全に注意し、 次の作業を行ってください。 本製品が破損した際には、割れた部分や露出した本製品の内部にご注意ください。破損部や露出部に触れると、やけど、けが、...
  • Page 19 スマートフォンに本製品の USB 接続ケーブルを抜き差しする場合は、コードを引っ張るなど無理な力を加えず、接続する端 けが、 感電などの原因となります。 子に対してまっすぐ抜き差ししてください。正しく抜き差ししないと、火災、やけど、けが、感電などの原因となります。 砂や土、 泥を掛けたり、 直に置いたりしないでください。 また、 砂などが付着した手で触れないでください。 故障、 火災、 やけど、 けが、 本製品の USB ケーブルの端子が曲がるなど変形した場合は、直ちに使用をやめてください。また、変形を元に戻しての使用 感電などの原因となります。 もやめてください。端子のショートにより、火災、やけど、けが、感電などの原因となります。 本内容は、 予告なしに変更、 削除、 追加する場合があります。 最新の注意事項については 使用しない場合は、USB 接続ケーブルをスマートフォンから抜いてください。USB 接続ケーブルを接続したまま放置すると、 漏電などによる火災、やけど、感電などの原因となります。 jpas@xreal.com でご確認ください。 水などの液体(飲料水、汗、海水、ペットの尿など)が本製品の USB ケーブルに付着した場合は、直ちに USB ᅠ接続ケーブ ルをスマートフォンから抜いてください。付着物などによるショートにより、火災、やけど、感電などの原因となります。 お手入れの際は、本製品の USB 接続ケーブルをスマートフォンから抜いてください。抜かずに行うと、火災、やけど、感電 などの原因となります。...
  • Page 20 고 책임감 있는 방식으로 사용하지 않을 경우 본인과 다른 사람 제품 또는 기타 재산에 상해 또는 손상을 입힐 수 있습니다 . 최신 정보는 XREAL 홈페이지 https://www.xreal.com/kr 에서 확인할 수 있습니다 . XREAL Korea 의 제품 보증 및 책임 권한은 아래 내용을 확인해 주세요 . XREAL Korea 는 제품보증 관련 명시한 내용 외에는 어떠한 보증 사용자 그룹...
  • Page 21 제품이 과열된 상태에서 피부에 오랜 시간 접촉할 경우 , 피부에 색소 침착이나 붉은 반점 등 저온 화상 우려가 있습니다 . XREAL AR Glasses 는 피부에 밀착하여 착용합니다 , 부어오르거나 가려움 피부 자극 또는 기타 피부 반응이 나타나는 경우 사용을 중...
  • Page 22 어린이의 경우 성인보다 피부가 약하고 민감하므로 , 어린이는 사용하지 않도록 주의해주시고 , 감각 장애가 있는 사용자가 이용하는 경우 저온 화상의 위험이 증가하므로 주의해 주세요 . 제품의 과열 방지를 위해 연결선을 사용하지 않을 때는 휴대폰이나 컴퓨터에서 USB 를 분리해 주세요 . 열기구...
  • Page 23 安全须知和重要提示 警告说明及安全须知 感谢您购买 XREAL AR 眼镜,本文所提及的相关内容关系到您的安全及合法权益与责任。声明可能会进行更新,请访问 XREAL 官方网站 https://www.xreal.cn 以获取最新的产品信息。 本产品使用者需熟悉产品基本操作并具备安全常识,不正确的操作可能会导致产品损坏并危及人身、财产安全。使用前,请您 用户群体 先阅读使用手册、免责声明、警告说明、安全须知等全部内容,熟悉产品功能。 免责声明 本产品不是玩具或儿童产品,不适合未满 16 周岁的未成年人使用。感官受损的用户或容易被灼伤的用户不应使用本产品。 使用 / 存放环境 一旦使用本产品,即视为您已经仔细阅读免责声明、警告说明及安全须知,理解、认可和接受本免责声明、警告说明及安全须 知的全部条款和内容,并同意及遵守 XREAL 制定的、不时更新的任何相关条例、政策和指引。您承诺仅在恰当的环境中、以正 当的目的使用本产品,并对使用本产品以及可能带来的后果负全部责任,您对产品使用不当(如拆卸、改装、维修或破坏等) 温度 本产品的使用环境和存放温度建议为 0°C-35°C。请避免在极低、极高温度情况下使用或存放本产品。 或违反免责声明、警告说明及安全须知的指示,造成本产品损坏及其他人身或财产损失等情形,XREAL 对此不负任何责任。 XREAL 对您访问或使用第三方内容,或第三方内容所包含的任何内容或功能不承担任何责任或义务。您对这些内容的访问或使 收纳 请将眼镜放入专用的眼镜盒中,收纳前请从眼镜上取下视力矫正镜框并妥善保管;请确保眼镜腿已折好,勿对镜腿施加 用权利仅遵照您与这类第三方内容提供商之间的许可。 过大压力。 XREAL 的售后服务条款详见 https://www.xreal.com/support/。 请将眼镜远离可能会受到液体、潮气、阳光直射或雨雪影响的环境,否则可能对眼镜造成不可修复的损坏。...
  • Page 24 矫正镜片 勿将产品放在阳光直射处或热源 ( 如散热器或火焰 ) 附近,否则可能导致产品过热或损坏。 如您购买的眼镜为电致变色镜片 , 因镜片内含电致变色膜 , 请注意避免挤压镜片以免造成镜片损坏。请使用原 电致变色镜片 设备安全 本产品不能与任何其他形式的眼镜同时佩戴,否则可能导致眼镜损坏或带来不安全的后果。请勿将眼镜与未获得 装胶囊盒收纳眼镜 , 如放置在背包、行李箱内 , 请尽量避免胶囊盒受压。 授权的附件或设备共同使用。有关兼容设备的信息,请访问 : https:// www.xreal.cn。 本眼镜配备的显示屏采用高度精密的技术制成,请勿抛起、投掷、掉落或使其受到强烈的外力撞击,以免损坏。 严重疾病 若您存在严重的健康问题 ( 比如心脏病、高血压等 )、影响您安全进行肢体活动的状况、精神疾病 ( 如焦虑症或 在选择合适的鼻托后,请勿频繁插拔,以免造成不必要的磨损。 创伤后应激障碍等 ) ,或您是孕妇或年长者,请在使用本产品前先咨询您的医生。 请勿从镜片的任一侧照射外部光源 ( 如激光或闪光灯 ),否则可能损坏眼镜。 请勿拆卸、重新组装、改装、试图自行维修产品或通过未授权机构进行维修,我们将不对此情形下造成的财产损坏或人身伤害...
  • Page 25 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求下。 部件名称 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超过 GB/T 26572 规定的限量要求,并且目前业 镉 铅 汞 六价铬 内无成熟的替代方案,此产品符合欧盟 RoHS 指令环保要求。 多溴联苯 (PBBs) 多溴二苯醚 (PBDes) (Cd) (Pb) (Hg) (Cr6+) 无规格值。 塑料 金属 在本指南中所描述的正常使用条件下,本产品环保使用期限为 10 年。 铜材 布 联系我们 镜片 如果您对以上免责声明和安全警告有任何疑问 , 请发送邮件至 :support@xreal.com 橡胶 线路板 元器件 线材 其他...
  • Page 27 Warranty Card User Information Guarantee 1. XREAL warrants that the purchased product is free from manufacturing defects (in material or User Name workmanship); 2. Product exchanges and refunds are only possible at the point of purchase; Address 3. Manufacturing defects during the warranty period can be repaired free of charge;...
  • Page 29 4. この保証書は、 汚したり、 改ざんしたりしないように適切に保管してください。 お電話番号 ( 市外局番から ) 保証対象外 E メールアドレス 1. 保証期間が終了した場合。 2. 人為的要因による損傷: 物理的損傷、 液体の浸入など。 製品情報 3. XREAL の許可を受けていない人が、 個人的に機械を分解したり、 修理したり、 ブラッシングしたりすること。 4. 구不可抗力に起因する損傷。 S/N( シリアルナンバー ) 5. 製品の再販売。 6. 法律またはお客様との契約に違反した製品の使用。 購入した店舗、 場所 7. その他製品以外の設計・製造・品質上の問題に起因する故障および損害。 8. その他の保証期間外の条件については、 アフターサービスポリシーをご参照ください。...
  • Page 31 주의 : 이 보증은 XREAL 의 공식으로 승인한 채널을 통해 직접 구입한 XREAL 제품에만 적용됩니다 . 이메일: korea@xreal.com 다른 판매자로부터 구입한 제품 ( 새 제품 및 정품 XREAL 브랜드 제품을 포함하여 ) 은 보증의 대상이 아닙니다 . AS 정책 참고: https://www.xreal.com/support...
  • Page 33 4. 请妥善保存此保修卡,避免涂抹和篡改。 手机号(加区号) 保修以外说明 1. 超过保修期的期限; Email 2. 人为原因造成的损坏:如物理损坏或进液等; 产品信息 3. 未经 XREAL 公司授权的人员私自拆动或修理或刷机; 4. 不可抗拒因素造成的损坏; 5. 转售您的产品; 6. 违反任何法律或您与我们的协议使用产品; 7. 其他非产品本身设计、制造、质量等问题而导致的故障和损坏; 购买地点 8. 其他保外条款请参考售后保修政策。 购买日期 制造商:闪耀现实(无锡)科技有限公司 官网:https://www.xreal.com 注意:本政策仅适用于在中国大陆地区(中国香港、澳门、台湾地区除外) 邮箱:support@xreal.com 直接从 XREAL 官方销售渠道购买的 XREAL 产品。 电话:400-888-3960 (周一至周五 9:30-12:30;13:30-18:30) 如产品是从第三方处或前述地域范围外购得的,不在本售后保障范围内,请参阅该第三方对产品售后保障的相关政策。 售后保修政策见网址:https://www.xreal.com/support...
  • Page 36 30.56. 0063. 00.00...
Save PDF