Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Home power
LRM3320W/27
LRM3420W/27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips LRM3320W/27

  • Page 1 Home power LRM3320W/27 LRM3420W/27...
  • Page 3 Window or Magnet door alarm Indicator light Chime/off/ alarm switch BATTERY Battery test button TEST Battery compartment Activating Batteries Before attempting to use the Window/Door Alarm, you must activate the batteries installed. Slide open the battery door and locate the battery isolation tape.
  • Page 4: Installing Batteries

    Low Battery Indicator The alarm has a low battery indicator light. Push the ‘Battery Test’ button located inside the battery compartment. If the green light illuminates when the button is pressed, the batteries are still good. If the light fails to illuminate, replace all batteries.
  • Page 5: Installation

    Installation NOTE: The magnet must be placed on the right side of the alarm. The arrows on the alarm and the magnet must align. 1. Locate a postion on the window or door to be protected that allows easy access to the OFF/ CHIME/ALARM switch.
  • Page 6 Window and door prefered mounting method...
  • Page 7 Double-sided tape Alarm 3. Mount the other piece of the unit on the stationary part of the entry way (i.e. the window or door frame). Ensure that when the door or window is closed, the gap between the two pieces of the alarm unit is less than 1/2”...
  • Page 8: Operation

    Operation 1. To arm the unit, locate the OFF/CHIME/ALARM switch on the side. Slide the switch to the desired position. When in the ALARM position, if the protected window or door is opened (causing the alarm to be separated from the magnet by more than 1/2"), the alarm siren will sound continuously until disarmed or when the door or window is closed (and the gap between the alarm...
  • Page 9: Care And Maintenance

    or cabinet is closed before rearming. NOTE: To test, a cloth can be used to cover the alarm to reduce risk of hearing damage. Care and maintenance To clean the unit housing, use a soft cloth slightly dampened with water and wipe dry.
  • Page 10 that such an event will be prevented, and users should protect themselves with proper insurance. JASCO makes no representation that this product cannot be compromised or circumvented, that it will provide an adequate warning, or that it will prevent any personal injuries, property damage, or other losses.
  • Page 11: Battery Warning

    Warning Risk of personal injury • Prolonged exposure to alarm siren maycause permanent hearing loss Battery Warning • Remove batteries before storing the Alarm for extended periods • Batteries may leak harmful liquids or ignitable materials or explode causing injury and product damage •...
  • Page 12 MADE IN CHINA Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Jasco Products Company, and Jasco Products Company LLC, 10 E.
  • Page 13 Like our product? Leave us a review on Amazon.com or your favorite retailer website! Having issues and Need more home need support? security devices? Call our U.S.-based For additional Philips home experts Monday–Friday, security visit our website! from 7AM–8PM (Central) 1-844-816-0320 byjasco.com/security...
  • Page 14 Home power LRM3320W/27 LRM3420W/27...
  • Page 16 Alarma para Imán puertas o ventanas Luz indicadora Interruptor de campana/apagado/ Botón de BATTERY alarma prueba de baterías TEST Compartimento para baterías Activación De Baterías Antes de intentar de utilizar la ventana/puerta de alarma, debe activar las baterías instaladas. Deslice la puerta de la batería y localizar la cinta de aislamiento de batería.
  • Page 17 Indicador de batería baja La alarma tiene una luz indicadora de batería baja. Oprima el botón de “prueba de batería” que se encuentra dentro del compartimento para baterías. Si la luz verde se enciende al presionar el botón, las baterías están bien. Si la luz no se enciende, debe reemplazar las baterías.
  • Page 18: Instalación

    3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento para baterías. Instalación NOTA: El imán debe ser colocado en el lado derecho de la alarma. Las flechas de la alarma y del imán deben corresponder. 1. Ubique una posición en la ventana o en la puerta que va a ser protegida y que le permita tener un fácil acceso al interruptor de APAGADO / CAMPANA / ALARMA.
  • Page 19 alarma. Despegue el otro lado de la cinta doble faz y monte suavemente la alarma o imán a la parte de la ventana o de la puerta que se abre. Método recomendado para montar la alarma en la puerta y ventana 2.
  • Page 20: Modo De Operación

    3. Una vez que se ha establecido la ubicación correcta, presione para asegurar la cinta doble faz. Cinta doble Alarma Modo De Operación 1. Para activar la unidad, ubique el interruptor de APAGADO / CAMPANA / ALARMA a un lado. Ponga el interruptor en la posición deseada.
  • Page 21: Cuidado Y Mantenimiento

    cerrada (y el espacio entre la alarma y el imán sea menor a 1/2”). Cuando esté en la posición de campana, si la puerta o la ventana se abre, la campana sonará. Sonará una vez más cuando la puerta o la ventana sea cerrada y se vuelva a abrir.
  • Page 22 Advertencia Limitaciones de las alarmas Este producto debe ser revisado periódicamente para garantizar que esté funcionando bien. Si el producto es utilizado adecuadamente, puede reducir el riesgo de robo y otros eventos adversos. Sin embargo, JASCO no es una aseguradora, este producto no es un seguro ni una garantía de que se podrá...
  • Page 23 o mal instaladas, limitaciones en el sensor, fallas de los componentes, receptores; para los productos infrarrojos, las intrusiones pueden estar por fuera del rango diseñado para el producto y algunas condiciones ambientales podrían afectar el desempeño, y las señales audibles de la alarma podrían estar por fuera del rango del alcance auditivo, podrían ser silenciadas por puertas, paredes y pisos, no escuchadas por personas con sueño profundo o...
  • Page 24 • Las baterías pueden filtrar líquidos nocivos o materiales combustibles o explotar y provocar daños personales y al producto. • No mezcle baterías nuevas y viejas y otros tipos de baterías. • Reemplace todas las baterías al mismo tiempo • Reemplace inmediatamente las baterías descargadas.
  • Page 25 HECHO EN CHINA Philips y el emblema de escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado y se comercializa bajo responsabilidad de Jasco Products Company y Jasco Products Company LLC, 10 E.
  • Page 26 Si desea ver más Llame a nuestros expertos dispositivos de seguridad en los EE. UU., de lunes a para el hogar Philips, visite viernes, de 7 a. m. a 8 p. m. nuestro sitio web (hora del centro) 1-844-816-0320...

This manual is also suitable for:

Lrm3420w/27

Table of Contents