Mitsubishi Electric PUZ-SWM AA Series Installation Manual
Mitsubishi Electric PUZ-SWM AA Series Installation Manual

Mitsubishi Electric PUZ-SWM AA Series Installation Manual

Air to water heat pump

Advertisement

Quick Links

Air to Water Heat Pump
PUZ-SWM • AA series / PUZ-SHWM • AA series
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSMANUAL
INSTALLATIONSMANUAL
MONTAJ EL KİTABI
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ПОСІБНИК З УСТАНОВЛЕННЯ
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTALLASJONSHÅNDBOK
ASENNUSOPAS
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
NAMESTITVENI PRIROČNIK
MANUAL DE INSTALARE
PAIGALDUSJUHEND
MONTĀŽAS ROKASGRĀMATA
MONTAVIMO VADOVAS
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
UPUTSTVO ZA UGRADNJU
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТА З МОНТАЖУ
ЗА МОНТАЖНИКА
DLA INSTALATORA
FOR MONTØR
ASENTAJALLE
PRO MONTÁŽNÍ PRACOVNÍKY
PRE MONTÉRA
A TELEPÍTŐ RÉSZÉRE
ZA MONTERJA
PENTRU INSTALATOR
PAIGALDAJALE
UZSTĀDĪŠANAS SPECIĀLISTAM
SKIRTA MONTUOTOJUI
ZA INSTALATERA
ZA MONTERA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Українська
Български
Polski
Norsk
Suomi
Čeština
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Română
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Hrvatski
Srpski

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PUZ-SWM AA Series

  • Page 1 Air to Water Heat Pump PUZ-SWM • AA series / PUZ-SHWM • AA series English INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER Deutsch INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Français MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Nederlands INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR DE INSTALLATEUR Español MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Italiano MANUALE DI INSTALLAZIONE PER L’INSTALLATORE...
  • Page 2: Table Of Contents

    This symbol mark is according to the directive 2012/19/EU Article 14 Information for users and Annex IX. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
  • Page 3 1. Safety precautions • If the outdoor unit is installed in a small room, • Use only accessories authorized by Mitsubishi Elec- measures must be taken to prevent the refriger- tric and ask a dealer or an authorized technician to ant concentration in the room from exceeding the install them.
  • Page 4 1. Safety precautions 1.1. Before installation CAUTION: • Do not use the unit in an unusual environment. If the • When installing the unit in a hospital or communi- outdoor unit is installed in areas exposed to steam, cations office, be prepared for noise and electronic volatile oil (including machine oil), or sulfuric gas, interference.
  • Page 5 1. Safety precautions 1.4. Before starting the test run CAUTION: • Do not touch the refrigerant pipes with bare hands • Turn on the main power switch more than 12 hours during operation. The refrigerant pipes are hot or before starting operation. Starting operation just after turning on the power switch can severely dam- cold depending on the condition of the flowing re- frigerant.
  • Page 6 1. Safety precautions • Prior to beginning work on systems containing • Where electrical components are being changed, flammable refrigerants, safety checks are neces- they shall be fit for the purpose and to the correct sary to ensure that the risk of ignition is minimized. specification.
  • Page 7 1. Safety precautions • Particular attention shall be paid to the following to • Electronic leak detectors may be used to detect re- ensure that by working on electrical components, frigerant leaks but, in the case of flammable refrig- the casing is not altered in such a way that the level erants, the sensitivity may not be adequate, or may of protection is affected.
  • Page 8 1. Safety precautions • When breaking into the refrigerant circuit to make • Before carrying out this procedure, it is essential repairs – or for any other purpose conventional that the technician is completely familiar with the procedures shall be used. However, for flammable equipment and all its detail.
  • Page 9 1. Safety precautions • Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. For appliances con- taining flammable refrigerants, ensure that there are labels on the equipment stating the equipment con- tains flammable refrigerant.
  • Page 10: Installation Location

    2. Installation location 2.1. Refrigerant pipe (Fig. 2-1) ► Check that the difference between the heights of the indoor and outdoor units, the length of refrigerant pipe, and the number of bends in the pipe are within the limits shown below. A Pipe length B Height C Number of bends...
  • Page 11 2. Installation location 2.3. Outline dimensions (Outdoor unit) (Fig. 2-3) (mm) Fig. 2-3 2.4. Ventilation and service space 2.4.1. Windy location installation When installing the outdoor unit on a rooftop or other location unprotected from the wind, situate the air outlet of the unit so that it is not directly exposed to strong winds.
  • Page 12 2. Installation location / 2.5. Minimum installation area If you unavoidably install a unit in a space where all four sides are blocked or there are depressions, confirm that one of these situations (A, B or C) is satisfied. Note: These countermeasures are for keeping safety not for specification guarantee. A) Secure sufficient installation space (minimum installation area Amin).
  • Page 13: Installing The Outdoor Unit

    3. Installing the outdoor unit (mm) • Be sure to install the unit in a sturdy, level surface to prevent rattling noises during operation. (Fig. 3-1) <Foundation specifications> Foundation bolt M10 (3/8") Thickness of concrete 120 mm Length of bolt 70 mm Weight-bearing capacity 320 kg...
  • Page 14: Installing The Refrigerant Piping

    4. Installing the refrigerant piping 4.1. Precautions for devices that use R32 refrigerant • Refer to 1.5. for precautions not included below on WARNING: using the outdoor unit with R32 refrigerant. • Use ester oil, ether oil, alkylbenzene oil (small When installing or relocating, or servicing the outdoor amount) as the refrigeration oil applied to the flared unit, use only the specified refrigerant (R32) to charge...
  • Page 15 4. Installing the refrigerant piping (mm) 4.2. Connecting pipes (Fig. 4-1) 45° ± 2° • When commercially available copper pipes are used, wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials (heat-resistant to 110°C or more, thickness of 12 mm or more). Direct contact with the bare piping may result in burns on frostbite.
  • Page 16 4. Installing the refrigerant piping 4.3. Refrigerant piping (Fig. 4-3) Remove the service panel D (4 screws) and the front piping cover A (2 screws) and rear piping cover B (4 screws). • Powders flaked from some rubber mounts will not cause any problems on the use of the outdoor unit.
  • Page 17 4. Installing the refrigerant piping 4.4. Refrigerant pipe airtight testing method (Fig. 4-4) (1) Connect the testing tools. • Make sure the stop valves A B are closed and do not open them. • Add pressure to the refrigerant lines through the service port C of the Gas stop valve B .
  • Page 18 4. Installing the refrigerant piping 4.6. Addition of refrigerant WARNING: * Calculate the additional refrigerant charging • When the total refrigerant charge in the system ex- amount based on the formula in the table below. ceeds 1.84 kg, comply with the minimum floor area When the calculated total refrigerant amount requirements for the indoor unit.
  • Page 19: Drainage Piping Work

    5. Drainage piping work Outdoor unit drainage pipe connection (PUZ-SWM) When drain piping is necessary, use the drain socket or the drain pan (option). Note: Do not use the drain socket and drain pan in the cold region. Drain may freeze and it makes the fan stop. Drain socket PAC-SG61DS-E Drain pan...
  • Page 20 6. Water piping work ■ Cooling PUZ-SWM60, 80, 100 PUZ-SHWM60, 80, 100 Minimum return water temperature due to the water quantity 15.0 Available range 13.0 11.0 Unavailable range Water flow rate [L/min] PUZ-SWM120, 140 PUZ-SHWM120, 140 Minimum return water temperature due to the water quantity 17.0 Available range 15.0...
  • Page 21 6. Water piping work 6.3 Correcting capacity for changes in the length and diameter of refrigerant pipe The capacity depends on the length and diameter of refrigerant piping. Check the length and diameter to operate the air conditioner in an adequate capacity. ■...
  • Page 22 6. Water piping work ■ Cooling PUZ-SWM60, 80, 100 PUZ-SHWM60, 80, 100 Gas pipe size: ø15.88 Gas pipe size: ø12.7 Equivalent piping length [m] PUZ-SWM120 PUZ-SHWM120 Gas pipe size: ø15.88 Gas pipe size: ø12.7 Equivalent piping length [m] PUZ-SWM140 PUZ-SHWM140 Gas pipe size: ø15.88 Gas pipe size: ø12.7 Equivalent piping length [m]...
  • Page 23: Electrical Work

    7. Electrical work 7.1. Outdoor unit (Fig. 7-1, Fig. 7-2) Single phase 1 Remove the service panel. 2 Wire the cables referring to the Fig. 7-1 and the Fig. 7-2. S1 S2 S3 Three phase A Indoor unit (Interface unit/ Flow temp.
  • Page 24 7. Electrical work 7.2. Field electrical wiring SWM60V SHWM80V SWM120/140V Outdoor unit model SWM80V SHWM100V SHWM60V SWM100V SHWM120V ~/N (single), ~/N (single), ~/N (single), ~/N (single), ~/N (single), Outdoor unit power supply 50 Hz, 230 V 50 Hz, 230 V 50 Hz, 230 V 50 Hz, 230 V 50 Hz, 230 V...
  • Page 25: Test Run

    8. Test run 8.1. Before test run • To operate the compressor with refrigerant accumulated in the compressor, ► After completing installation and the wiring and piping of the indoor and the compressor must be warmed up at least 12 hours to prevent breakdown. outdoor units, check for refrigerant leakage, looseness in the power supply 4.
  • Page 26: System Control

    9. Special Functions 9.3. Refrigerant collecting (pump down) Perform the following procedures to collect the refrigerant when moving the indoor 3 Because the unit automatically stops in about 2 to 3 minutes when the refrigerant unit or the outdoor unit. collecting operation is completed (LED1 off, LED2 lit), be sure to quickly close 1 Supply power (circuit breaker).
  • Page 27: Specifications

    11. Specifications Outdoor model PUZ-SWM60VAA PUZ-SWM80VAA PUZ-SWM100VAA PUZ-SWM120VAA PUZ-SWM140VAA Power supply V / Phase / Hz 230 / Single / 50 Dimensions (W × H × D) mm 1050 × 1040 × 480 Sound Power Level *1 dB(A) (Heating) Outdoor model PUZ-SHWM60VAA PUZ-SHWM80VAA PUZ-SHWM100VAA PUZ-SHWM120VAA PUZ-SHWM140VAA Power supply V / Phase / Hz...
  • Page 28 EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU IZJAVA O USAGLAŠENOSTI MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS MANUFACTURING TURKEY JOINT STOCK COMPANY Manisa OSB 4.Kisim Kecilikoyosb Mah. Ahmet Nazif Zorlu Bulvari No;19 Yunusemre – Manisa, Turkey hereby declares under its sole responsibility that the air conditioner(s) and heat pump(s) for use in residential, commercial, and light-industrial environments described below: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlage(n) und Wärmepumpe(n) für das häusliche, kommerzielle und leichtindustrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Page 29 UK DECLARATION OF CONFORMITY MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS MANUFACTURING TURKEY JOINT STOCK COMPANY Manisa OSB 4.Kisim Kecilikoyosb Mah. Ahmet Nazif Zorlu Bulvari No;19 Yunusemre – Manisa, Turkey hereby declares under its sole responsibility that the air conditioner(s) and heat pump(s) for use in residential, commercial, and light-industrial environments described below:...
  • Page 30 <ENGLISH> <NEDERLANDS> English is original. The other languages versions are trans- Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn ver- lation of the original. talingen van het origineel. CAUTION VOORZICHTIG • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation • Het lekken van koelvloeistof kan verstikking veroorzaken. Zorg in accordance with EN378-1.
  • Page 31 <ΕΛΛΗΝΙΚΑ> <SVENSKA> Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η αγγλική. Οι εκδόσεις Engelska är originalspråket. De övriga språkversionerna är άλλων γλωσσών είναι μεταφράσεις του πρωτοτύπου. översättningar av originalet. ΠΡΟΣΟΧΗ FÖRSIKTIGHET • Η διαρροή του ψυκτικού ενδέχεται να προκαλέσει ασφυξία. Φρο- • Köldmedelsläckage kan leda till kvävning. Tillhandahåll ventila- ντίστε...
  • Page 32 <УКРАЇНСЬКА> <NORSK> Переклад оригіналу. Текст іншими мовами є перекла- Originalspråket er engelsk. De andre språkversjonene er дом оригіналу. oversettelser av originalen. ОБЕРЕЖНО FORSIKTIG • Виток холодоагенту може призвести до удушення. Необхідно • Kjølemiddellekkasje kan forårsake kvelning. Sørg for ventilering забезпечити вентиляцію відповідно до стандарту EN 378-1. i samsvar med EN378-1.
  • Page 33 <SLOVENČINA> <ROMÂNĂ> Preklad anglického originálu. Všetky jazykové verzie sú Textul original este în limba engleză. Versiunile pentru ce- preložené z angličtiny. lelalte limbi sunt traduceri ale originalului. UPOZORNENIE ATENŢIE • Únik chladiva môže spôsobiť udusenie. Zabezpečte vetranie • Scurgerea de agent frigorific poate cauza asfixierea. Asiguraţi o podľa normy EN 378-1.
  • Page 34 <LIETUVIŠKAI> Originalas yra anglų k. Versijos kitomis kalbomis yra ori- ginalo vertimas. ATSARGIAI • Dėl šaltnešio nuotėkio galima uždusti. Išvėdinkite patalpas pa- gal EN378-1. • Būtinai vamzdelius apvyniokite izoliacija. Prisilietus prie plikų vamzdelių galima nusideginti arba nušalti. • Siekdami išvengti atsitiktinio prarijimo, niekada nedėkite baterijų į...
  • Page 35 UNIT : mm Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 1000 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-18 Fig. 2-19...
  • Page 36 Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN DG79H182W01...

Table of Contents