Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NESTREST
ASSEMBLY INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NESTREST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DEDON NESTREST

  • Page 1 NESTREST ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Page 4 “IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY” „WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN“ “IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCIONES Y CONSÉRVE- LAS PARA FUTURAS REFERENCIAS” «IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE» « IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : À...
  • Page 5: Intended Use

    “Care Requirements”. L’UTILISATION PRÉVUES Nous vous félicitons d‘avoir porté votre choix sur NESTREST! Ce meuble DEDON a été testé selon les normes de qualité les plus exigeantes. Il est entièrement adapté à un usage extérieur, dans le cadre privé ou professionnel. Veuillez vous assurer que vous utilisez ce meuble conformément à...
  • Page 6: Safety Instruction

    Do not leave children unattended when using. NESTREST is not a rocking device. Do not jump into or onto the furniture. NESTREST is designed for a load of up to 350 kg (771 lbs). This maximum load includes people, cushions and decorative pillows. The handles can be removed from NESTREST after transport, but should be kept for later use.
  • Page 7 Lassen Sie Kinder bei der Benutzung nicht unbeaufsichtigt. NESTREST ist kein Schaukelge- rät. Springen Sie nicht in oder auf das Möbel. NESTREST ist für eine Belastung von bis zu 350 kg (771 lbs) ausgelegt. Diese maximale Last umfasst Personen, Kissen und Dekokissen.
  • Page 8 Tragkraft von mindestens 1.000 kg (2.200 lbs) hat. Berücksichtigen Sie bei der Überprüfung der Tragfähigkeit die Scherkräfte, die beim Schwingen auftreten können. Der Aufstellort des NESTREST muss stabil, fest und eben sein (z. B. fest gewachsener, ge- pflasterter oder gefliester Boden). Bitte halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 1,0 m (39¼‘‘) in allen Richtungen vom NESTREST aus gemessen ein.
  • Page 9: Aviso De Seguridad

    DEDON no se hace responsable de los daños causados por el uso de este producto. No deje a los niños sin vigilancia durante su uso. NESTREST no es un dispositivo de balan- ceo. No se suba saltando ni salte encima de los muebles. NESTREST está diseñado para soportar una carga de hasta 350 kg (771 lbs).
  • Page 10 Compruebe también la longitud de las cuerdas con regularidad: La distancia entre la parte inferior de NESTREST y el suelo debe ser de al menos 30 cm / 12“. Con una altura de asiento/reclinación cargada con una carga nominal superior a 60 cm / 23½‘‘...
  • Page 11: Avviso Di Sicurezza

    Assicurarsi che il materiale di fissaggio sia abbastanza resistente. Assicurarsi che il soffitto o la trave a cui si intende fissare NESTREST abbia una capacità di carico di almeno 1.000 kg. Quando si controlla la capacità portante, tenere conto delle forze di taglio che pos- sono verificarsi durante l‘oscillazione.
  • Page 12: Consigne De Sécurité

    Assurez-vous que la poutre ou le plafond auquel vous souhaitez fixer NESTREST a une capacité de charge d’au moins 1 000 kg (2 200 lb). Prenez en compte les contraintes de cisaillement dues au balancement lorsque vous vérifiez la capacité...
  • Page 13 établi. Contrôlez aussi régulièrement la longueur des cordons. La distance entre le bas de NESTREST et le sol doit être d’au moins 30 cm / 12“. Dans le cas d’une hauteur du siège supérieure à 60 cm / 23½‘‘...
  • Page 14 ASSEMBLY INSTRUCTION Carrying handles MONTAGEANLEITUNG Tragegriffe INSTRUCCIONES DE MONTAJE Asas de transporte ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Maniglie per il trasporto INSTRUCTIONS DE MONTAGE Poignées de transport MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO NESTREST 6× MATERIALE FORNITO MATÉRIEL FOURNI Adding Handles...
  • Page 15 6 ×...
  • Page 16 ASSEMBLY INSTRUCTION Hanging Lounger MONTAGEANLEITUNG Hanging Lounger INSTRUCCIONES DE MONTAJE Hanging Lounger ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Hanging Lounger INSTRUCTIONS DE MONTAGE Hanging Lounger MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL 1 × NESTREST MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO Hanging version 4 × MATÉRIEL FOURNI 1 × 5 mm...
  • Page 17 4 ×...
  • Page 18 ASSEMBLY INSTRUCTION Tethering rope MONTAGEANLEITUNG Bodenbefestigung NESTREST INSTRUCCIONES DE MONTAJE Cuerda de anclaje NESTREST Standing version Standing version ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Corda di legatura INSTRUCTIONS DE MONTAGE Cordon de fixation MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO 6 mm 1× 1×...
  • Page 19 3 mm 5 mm 3 mm...
  • Page 20: Matériel Fourni

    MONTAGEANLEITUNG Dehbarer Untersatz INSTRUCCIONES DE MONTAJE La base giratoria ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Della base rotante INSTRUCTIONS DE MONTAGE La base rotative MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO 1× NESTREST MATERIALE FORNITO MATÉRIEL FOURNI 3a. Standing version 2 × 1 × 5 mm...
  • Page 21 2 ×...
  • Page 22 360°...
  • Page 24 1.23 Assembly instruction available as softcopy DEDON GmbH Zeppelinstrasse 22 21337 Lüneburg / Germany Tel. +49 41 31 / 22 44 70 Fax +49 41 31 / 22 44 7 630 info@dedon.de www.dedon.de DEDON Inc. 657-C Brigham Road Greensboro, NC 27409 877-693-3366 office@dedon.us...

Table of Contents