Download Print this page
ABB ReliaMod RMM B 4R Installation And Maintenance Instructions Manual

ABB ReliaMod RMM B 4R Installation And Maintenance Instructions Manual

Modular metering

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I N S TA L L AT I O N A N D M A I N T E N A N C E I N S T R U C T I O N S
ReliaMod™ Modular Metering
HAZARDOUS VOLTAGE .
WILL CAUSE SEVERE
INJURY OR DEATH.
Turn OFF power supplying this
equipment before working inside.
Please read these instructions
completely before installing
or removing device. Improper
installation could be hazardous
to personnel and/or equipment.
Para consultar las instrucciones en español, véase la página 16

Advertisement

loading

Summary of Contents for ABB ReliaMod RMM B 4R

  • Page 1 — I N S TA L L AT I O N A N D M A I N T E N A N C E I N S T R U C T I O N S ReliaMod™ Modular Metering Please read these instructions completely before installing or removing device.
  • Page 2 Mounting of units 1. Install the wall-rails: Determine position of wall-rail (dimension A) by using the Dimensions X, Y, Z and V are provided in Tables 1 for unit with the highest dimension X in your layout, the main-modules and Table 2 for meter-modules. diagram below, and regional utility and Once dimension A is determined, strike a level line electrical codes.
  • Page 3 Table 1: Locations of Wall-Rails: Main-Module *Underscores in the catalog indicate characters that are variable which don’t impact the dimensions in the table Dimensions (inches) Catalog Number Height Width Depth Main-Breaker Module 47 15/16 20 5/16 11 1/4 12 7/8 35 1/16 RMM_B_4R 47 15/16...
  • Page 4 Table 2: Location of Wall-Rails: Meter Modules *Underscores in the catalog indicate characters that are variable which don’t impact the dimensions in the table Dimensions (inches) Catalog Number Height Width Depth Residential 125A Socket 45 3/16 13 7/8 9 1/2 12 1/16 33 1/8 6 3/4...
  • Page 5 Enclosure ganging: Electrical ganging: Meter-covers which are over the horizontal main busbars need Tighten the main bus joints until the shear nut breaks off, to be removed before meter-modules can be ganged. or to 840 in-lbf. Caution: Power tools are not recommended as the shear nut Removal of meter-covers: will be damaged during installation.
  • Page 6 For main-modules with lug landings pads on the line side, use the following compression lugs: The following UL listed compression lugs may be used ABB/ T&B Burndy Panduit Wire Size CU only CU/ AL CU only CU/ AL CU only...
  • Page 7 Click Yes. Click yes again. XT7 breaker trip unit - RELT set up instructions RELT function is factory enabled. Threshold value can to be adjusted per a performed coordination study as applicable XT7 EKIP Touch Trip Unit Default PIN # is: 00001 The following is a step-by-step guide for implementing RELT settings and ensuring proper operation of the RELT function The RELT module is correctly installed and configured.
  • Page 8 Scroll down to «ON» T8 breaker trip unit - RELT set up Press Enter arrow pushbutton instructions RELT function is factory enabled. Threshold value cab to be adjusted per a performed coordination study as applicable T8 PR332/P Trip Unit Default PIN # is: 0001 Press ESC Scroll down to «Threshold MM»...
  • Page 9 Tenant-breakers installation Use the mounting screws included in the breaker package to Warning: fasten the breaker to the plate. Do not torque mounting Hazardous Voltage can cause serious injury or death. screws completely. Lock out power before working inside the unit. Use the 5/16 diameter bolt, 5/16 spring-washer and 5/16 flat washers, included in the breaker package to fas-ten the breaker straps to the module busbars.
  • Page 10 Installation of A2 breaker: The breaker is ready to receive load conductors. Mount breaker on its plate, with the straps aligned with Torque the conductors as per indication on the breaker itself. busbars on the meter-module Note: XT3 & XT4 tenant breakers listed as 2-Pole for 1-phase applications are 3-pole case breakers suitable and UL approved for 1-phase applications with load lugs factory in- stalled on the two outside poles.
  • Page 11 Lever-Bypass 225A Meter-sockets Load-conductors / knockout removal Parts included with the product (in polybag): The bottom end-walls / knockout plates on the back-wall can be removed from the enclosure for ease of knockout removal. 1. Turn off power supplying the equipment Once knockouts for required conduit/ conductors are punched out, the bottom end-wall or knockout plate can be re-installed.
  • Page 12 Conversion from A-B to A-C Lever-Bypass 320A Meter-sockets 2. Remove phase-link and strap in position B. Parts included with the product: 3. Install strap in position C. 4. Do not use phase-link and insulation sheet 1. Turn off power supplying the equipment 5.
  • Page 13 Conversion from B-C to A-C Conversion from A-B to B-C 2. Remove meter-barrier at the location to convert 2. Remove meter-barrier at location to convert 3. Remove phase-link and B-phase strap 3. Remove A-phase strap 4. Install phase A strap in position A 4.
  • Page 14 Jaw positioning Jaw positioning Field-installing Horn Bypass kit Warning: Warning: Hazardous Voltage can cause serious injury or death. Hazardous Voltage can cause serious injury or death. Lock out power before working inside the unit. Lock out power before working inside the unit. The 5 The 5 jaw is factory installed in the 9 o’clock position on all...
  • Page 15 United States to purchase orders, the agreed particulars disclosure to third parties or utilization of shall prevail. ABB Inc. does not accept any its contents – in whole or in parts – is responsibility whatsoever for potential forbidden without prior written consent of errors or possible lack of information in this ABB Inc.
  • Page 16 — I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Centros de Medición ReliaMod™ Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar VOLTA JE PELIGROSO. o retirar el dispositivo.
  • Page 17 Montaje de las unidades 1.Instale los soportes de pared: Determine la posición del soporte de pared (dimensión A) Las dimensiones X, Y, Z y V se indican en las tablas 1 para utilizando la unidad con la dimensión X más alta en su diseño, los módulos principales y 2 para los módulos de contador.
  • Page 18 Tabla 1: Ubicación de los soportes del pared - Módulo principal *Los guiones bajos del catálogo indican caracteres variables que no afectan a las dimensiones de la tabla. Dimensiones(inches) Número de catálogo Largo Ancho , Fondo Modulo principal 47 15/16 20 5/16 11 1/4 12 7/8...
  • Page 19 Tabla 2: Ubicación de los soportes del pared - Módulos de contadores *Los guiones bajos del catálogo indican caracteres variables que no afectan a las dimensiones de la tabla. Dimensiones (inches) Número de catálogo Largo Ancho Fondo Toma Residencial de 125A 45 3/16 13 7/8 9 1/2...
  • Page 20 Agrupamiento de recintos Agrupamiento eléctrico: Las tapas de los contadores que se encuentran sobre las Apriete las uniones del bus principal hasta que se rompa la barras colectoras principales horizontales deben retirarse tuerca de cizallamiento, o a 840 pulg-lbf. antes de poder agrupar los módulos de contadores. Precaución: No se recomienda el uso de herramientas eléctricas, ya que la tuerca de cizallamiento se dañaría durante Retirada de las tapas de los contadores:...
  • Page 21 Para los módulos principales con preinstalación para terminales de compresión de línea, utilice los siguientes terminales de compresión: Se pueden utilizar los sigientes pernos de compresión que estan aprobados por UL ABB/ T&B Burndy Panduit Tamaño del cable CU only...
  • Page 22 Haga clic en Sí. Vuelve a pulsar sí XT7 Relé de corte - Instrucciones de instalaciónóo La función RELT está activada de fábrica. El valor umbral de la cabina debe ajustarse según un estudio de coordinación realizado, según proceda. XT7 EKIP Touch Trip Unit El PIN predeterminado es: 00001 La siguiente es una guía paso a paso para implementar los ajustes RELT y garantizar el correcto funcionamiento de la El módulo RELT está...
  • Page 23 Desplácese hasta «ON» Instrucciones de instalación del relé Pulse el botón de flecha Intro de corte T8 La función RELT está activada de fábrica. El valor umbral de la cabina debe ajustarse según un estudio de coordinación realizado, según proceda. T8 PR332/P Unidad de disparo El PIN por defecto es: 0001 Pulsar ESC Desplácese hasta «Umbral MM»...
  • Page 24 Instalación de disyuntores Utilice los tornillos de montaje incluidosen el paquete del Advertencia: disyuntor para fijarlo a la placa. No apriete completamente El voltaje peligroso puede causar lesiones graves o la muerte. Bloquee la alimentación antes de trabajar en los tornillos de montaje. el interior de la unidad.
  • Page 25 Instale las barreras de fase en el lado de carga y de línea del interruptor. Instalación del disyuntor A2: Monte el disyuntor en su placa, con las correas alineadas con El interruptor está listo para recibir conductores de carga. las barras colectoras del módulo de contador. Apriete los conductores según las indicaciones del propio disyuntor.
  • Page 26 Tomas de contador de 225A con derivación de palanca Conductores de carga/ Eliminación de Pretroquelados Piezas incluidas con el producto (en bolsa de polietileno): Hoja de aislamiento Phase-Link 3/8 Herrajes Las paredes de fondo / placas ciegas de la pared posterior 1.Desconecte la alimentación del equipo pueden retirarse de la caja para facilitar la extracción de las placas ciegas.
  • Page 27 Conversión de A-B a A-C Tomas de contador 320A con derivación de palanca 2. Retire el eslabón de fase y la correa en la posición B. Piezas incluidas con el producto: 3. Instale la correa en la posición C. Hoja de aislamiento Phase-Link Fleje de fase A, fase 4.
  • Page 28 Conversión de B-C a A-C Conversión de A-B a B-C 2. Quitar la barrera del contador en el lugar a convertir 2. Quitar la barrera del contador en el lugar a convertir 3. Quitar la correa de la fase A 3.
  • Page 29 Posicionamiento de la mandíbula Kit de derivación de bocina para instalación in situ Advertencia: El voltaje peligroso puede causar lesiones graves o la muerte. Bloquee la alimentación antes de trabajar en Advertencia: el interior de la unidad. El voltaje peligroso puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Page 30 – total no acepta responsabilidad alguna por o parcial – sin el previo consentimiento por posibles errores o posible falta de escrito de ABB está prohibida. ©2023 ABB. electrification.us.abb.com/reliamod información en este domento. Todos los derechos están reservados.