Page 1
Uputstvo za upotrebu (EN) LORGAR slušalice Noah 501 Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
Turning the headset on/off. Button functions. See fig. D on p. 2 Wireless connection. Turn on BT on your device *, find and select “Lorgar Noah 501” to connect. To delete pairing information, press and hold buttons simultaneously for ②...
згасае, а падача сілкавання да гарнітуры спыняецца. Уключэнне/выключэнне гарнітуры. Функцыі кнопак. Гл. мал. D на с. 2. Бесправадное падключэнне. Актывуйце BT на прыладзе *, знайдзіце і абярыце «Lorgar Noah 501» для спалучэння. Каб выдаліць інфармацыю аб спалучэнні, націсніце і ўтрымлівайце адначасова кнопкі і...
– mikrofon. ⑦ SPECIFIKACIJE Namjena: Lorgar Noah 501 bežične slušalice su monitorske slušalice zatvorenog tipa sa mikrofonom na uvlačenje. Slušalice su dizajnirane za unos i izvođenje zvuka tokom igranja, glasovnih poziva i aktivnosti u drugim aplikacijama. Dizajnerske karakteristike: 195×185×80 mm; 247 g; ABS plastika, poliuretan.
зареждане той изгасва и захранването на гарнитурата спира. Включване/изключване на гарнитурата. Функции на бутоните: вж. фиг. D на стр. 2. Безжично свързване. Активирайте BT на устройството *, намерете и изберете „Lorgar Noah 501“ за сдвояване. За да изтриете информацията за сдвояване, натиснете и задръжте едновременно бутоните и...
③ přeruší. Zapnutí/ vypnutí. Funkční vlastnosti tlačítek: viz obr. D na str. 2. Bezdrátové připojení. Aktivujte BT na zařízení *, vyhledejte a vyberte "Lorgar Noah 501" pro spojování. Chcete-li informace o spojování vymazat, stiskněte a podržte současně tlačítka po dobu 3 sec.
Stromzufuhr wird unterbrochen. Ein-/Ausschalten. Tastenfunktionen: siehe Abb. D auf S. 2. Kabellose Verbindung. Aktivieren Sie BT auf dem Gerät *, suchen Sie das “Lorgar Noah 501” und wählen Sie es zum Koppeln aus. Um die Kopplungsinformationen zu löschen, halten Sie die Tasten für 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt.
⑥ ⑦ TEHNILISED ANDMED Eesmärk: Lorgar Noah 501 on sissetõmmatava mikrofoniga suletud tüüpi kõrvaklapid üle kõrva. Peakomplekt on mõeldud heli sisestamiseks ja väljastamiseks mängude, häälkõnede ajal ja teistes rakendustes töötamisel. Ühildub arvutite, mängude, mobiilseadmetega jne. Disaini omadused: 195×185×80 mm; 247 g; ABS plastik, polüuretaan.
⑦ DONNÉES TECHNIQUES Utilisation prévue: le casque sans fil Lorgar Noah 501 est un casque supra-auriculaire avec un microphone rétractable. Le casque est conçu pour l'entrée et la sortie audio pendant les jeux, les appels vocaux et travail dans d'autres applications.
Uključivanje/ isključivanje. Funkcionalne značajke gumba: v. sliku D na str. 2. Bežično povezivanje. Aktivirajte BT na uređaju *, pronađite i odaberite "Lorgar Noah 501" za povezivanje. Za brisanje informacija o povezivanju istodobno pritisnite i držite gumbe ②...
⑥ ⑦ MŰSZAKI ADATOK Cél: A Lorgar Noah 501 vezeték nélküli fejhallgató egy zárt típusú monitoros fejhallgató, visszahúzható mikrofonnal. A fülhallgatót játék, hanghívás és különböző alkalmazásokban végzett munka közbeni hang be- és kimeneteként tervezték. Kompatibilis a számítógépekkel, játékokkal, mobil eszközökkel stb.
③ толық зарядталған кезде ол өшеді және гарнитураға қуат беру тоқтайды. Қосу/ өшіру. Түйме мүмкіндіктері. 2-беттегі D суретін қар. Сымсыз қосылым. Құрылғыда * BT іске қосыңыз, жұптастыру үшін «Lorgar Noah 501» тауып, таңдаңыз. Жұптастыру туралы ақпаратты жою үшін және түймелерін бір...
⑥ ⑦ TEHNISKIE DATI Mērķis: Lorgar Noah 501 vadu austiņas ir slēgtas monitora austiņas ar ievelkamu mikrofonu. Austiņas ir izstrādātas skaņas ievadei un izvadei spēlu laikā, balss zvaniem un darbībai citās lietotnēs. Savietojams ar datoriem, spēlēm, mobilajām ierīcēm utt. Konstrukcijas iezīmes: 195×185×80 mm; 247 g; ABS plastmasa, poliuretāns.
– mikrofonas. ⑦ TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Paskirtis: Lorgar Noah 501 belaidės ausinės yra uždaro tipo gaubiančios ausinės su ištraukiamu mikrofonu. Ausinės skirtos garsui įvesti ir išvesti žaidimo metu, balso skambučiams atlikti ir kitose programėlėse dirbant naudoti. Suderinamas su kompiuteriais, žaidimais, mobiliaisiais įrenginiais ir kt.
Pornirea/oprirea căștilor. Funcțiile butoanelor: vezi fig. D de la pag. 2. Conexiune fără fir. Vezi fig. C la p. 2. Activați BT pe dispozitiv *, găsiți și selectați „Lorgar Noah 501“ pentru asocierea. Pentru a șterge informațiile de asocierea, apăsați și mențineți apăsate simultan butoanele...
⑥ ⑦ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Назначение. Беспроводная гарнитура Lorgar Noah 501 – это мониторные наушники закрытого типа с выдвижным микрофоном. Гарнитура предназначена для ввода и вывода звука во время игр, голосовых вызовов и работы в различных приложениях. Совместима с компьютерами, игровыми, мобильными устройствами и др.
③ sa zastaví. Zapnutie/vypnutie. Funkčné tlačidiel. Pozri obr. D na s. 2. Bezdrôtové pripojenie. Aktivujte BT na zariadení *, vyhľadajte a vyberte „Lorgar Noah 501“ na spárovanie. Ak chcete odstrániť informácie o párovaní, stlačte a podržte súčasne tlačidlá na 3 sekundy.
Encender/apagar los auriculares con micrófono. Funciones de los botones. Véase la fig. D en la pág. 2. Conexión inalámbrica. Active el BT en el dispositivo *, localice y seleccione "Lorgar Noah 501" para el emparejamiento. Para borrar la información de emparejamiento, mantenga pulsados los botones simultáneamente durante 3 segundos.
⑦ SPECIFIKACIJE Namena: Lorgar Noah 501 su žičane monitorske slušalice zatvorenog tipa sa mikrofonom na uvlačenje. Slušalice su dizaјnirane za unos i izlaz zvuka tokom igranja, kao i za glasovne pozive i aktivnosti u drugim aplikacijama. Kompatibilne su sa računarima, uređajima za igre, mobilnim uređajima itd.
він гасне, а подача живлення до гарнітури припиняється. Увімкнення/вимкнення гарнітури. Функції кнопок: див. мал. D на с. 2. Бездротове підключення. Активуйте BT на пристрої *, знайдіть та оберіть «Lorgar Noah 501» для сполучення. Щоб видалити інформацію про пару, натисніть та утримуйте одночасно кнопки та...
Page 24
La période de garantie et la durée de vie est de 2 ans, sauf disposition contraire de la législation locale. De plus amples informations sur la garantie sont disponibles sur le site lorgar.com/warranty-terms. JAMSTVENI SERVIS. Jamstveni rok počinje od trenutka prodaje proizvoda preko maloprodaje krajnjem potrošaču.
Page 25
în sine și un document care confirmă plata. Garanție și durată de viață – 2 ani, cu excepția cazului în care legislația locală prevede altfel. Informații suplimentare privind utilizarea și garanția sunt disponibile pe pagina web lorgar.com/warranty-terms. ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Гарантийный срок начинается с момента...
Page 26
This symbol indicates that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories. According to the rules, this equipment must be disposed of separately at the end of its service life.
Page 27
Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) Entsorgungsvorschriften für Batterien Akkumulatoren befolgen müssen. Gemäß den Vorschriften müssen diese Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät, seine Batterien und Akkus sowie sein elektrisches und elektronisches Zubehör nie zusammen mit unsortiertem Siedlungsabfall, da dies umweltschädlich ist. Um dieses Gerät zu entsorgen, muss es im Geschäft zurückgegeben oder bei einem örtlichen Recyclingzentrum abgegeben werden.
Page 28
Šis simbols norāda, ka, atbrīvojoties no ierīces, tās baterijām un akumulatoriem, kā arī tās elektriskajiem un elektroniskajiem piederumiem, jāievēro elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) un bateriju un akumulatoru atkritumu noteikumi. Noteikumi paredz, ka šīs iekārtas, beidzoties to kalpošanas laikam, ir jālikvidē atsevišķi. Neizmetiet ierīci, tās baterijas un akumulatorus, kā...
Page 29
Ovaj simbol znači da kada odlažete uređaj, njegove baterije i akumulatore, kao i njegovu električnu i elektronsku dodatnu opremu, morate da poštujete propise o upravljanju otpadom električne i elektronske opreme (WEEE) i otpadom baterija i akumulatora. Propisi zahtevaju da se ova oprema selektivno odlaže na kraju njenog upotrebnog veka. Uređaj, njegove baterije i akumulatori, kao i njegov električni i elektronski pribor ne smeju se odlagati zajedno sa nerazvrstanim komunalnim otpadom jer će to naneti štetu životnoj sredini.
Page 30
ENG: WARRANTY CARD ARA: اﻟﺿﻣﺎن ﺑطﺎﻗﺔ BEL: ГАРАНТЫЙНЫ ТАЛОН BOS: GARANTNI LIST BUL: ГАРАНЦИОННА КАРТА CES: ZÁRUČNÍ LIST DEU: GARANTIESCHEIN EST: GARANTIIKAART FRA: BON GARANTIE HRV: JAMSTVENI LIST HUN: JÓTÁLLÁSI JEGY KAZ: КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ LAV: GARANTIJAS TALONS LIT: GARANTINIS TALONAS RON: CARD GARANTIE RUS: ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН SLK: ZÁRUČNÝ LIST SPA: TARJETA GARANTÍA SRP: GARANTNI LIST UKR: ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ENG: Product name ARA: ...
Page 31
RON: Ștampila cumparatorului RUS: Печать продавца SLK: Pečiatka predávajúceho SPA: Sello del vendedor SRP: Pečat prodavca. UKR: Печатка продавця lorgar.com/for-users ENG: You can download the full-size warranty card here. ARA: ﯾﻣﻛﻧك ﺗﻧزﯾل ﺑطﺎﻗﺔ اﻟﺿﻣﺎن .اﻟﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣن ھﻧﺎBEL: Камплектнасць прылады правяралася ў маёй прысутнасці, прэтэнзій...
Page 32
Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Lorgar, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.
Need help?
Do you have a question about the Noah 501 and is the answer not in the manual?
Questions and answers