Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Makita GA038 GA038GZ o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Cordless Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL ZHCN 充电式角向磨光机 使用说明书 Gerinda Sudut Listrik Tanpa PETUNJUK PENGGUNAAN...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA037G GA038G Wheel diameter 180 mm 230 mm Max. wheel thickness 7.2 mm 6.5 mm Spindle thread M14 or M16 or 5/8" (country specific) Rated speed (n) 7,800 min 6,600 min Overall length 535 mm *1 Rated voltage D.C.
Do not operate power tools in explosive atmo- Dress properly. Do not wear loose clothing or spheres, such as in the presence of flammable jewellery. Keep your hair and clothing away liquids, gases or dust. Power tools create sparks from moving parts. Loose clothes, jewellery or which may ignite the dust or fumes.
Page 11
Keep cutting tools sharp and clean. Properly Cordless grinder safety warnings maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, Use the power tool, accessories and tool bits Wire Brushing, or Abrasive Cutting-Off Operations: etc.
Keep bystanders a safe distance away from Do not attach a saw chain woodcarving blade work area. Anyone entering the work area or toothed saw blade. Such blades create fre- must wear personal protective equipment. quent kickback and loss of control. Fragments of workpiece or of a broken accessory Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive may fly away and cause injury beyond immediate...
Page 13
Support panels or any oversized workpiece to 13. For tools intended to be fitted with threaded minimize the risk of wheel pinching and kick- hole wheel, ensure that the thread in the wheel back. Large workpieces tend to sag under their is long enough to accept the spindle length.
Page 14
14. Always insert the wireless unit in the correct causing fires, personal injury and damage. It will direction. also void the Makita warranty for the Makita tool and 15. Do not press the wireless activation button charger. on the wireless unit too hard and/or press the button with an object with a sharp edge.
Indicator lamps Remaining supplied case or a static-free container. capacity 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. Lighted Blinking 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- aged.
Page 16
Overheat protection Soft start feature When the tool/battery is overheated, the tool stops Soft start feature reduces starting reaction. automatically. Let the tool cool down before turning the tool on again. Electric brake Overdischarge protection Electric brake is activated after the tool is switched off. When the battery capacity is not enough, the tool stops The brake does not work when the power supply is shut automatically.
Page 17
Mount inner flange, abrasive wheel and Ezynut onto the spindle so that Makita Logo on Ezynut faces outside. CAUTION: ► Fig.15: 1. Ezynut 2. Abrasive wheel 3. Inner flange Make sure that the mounting part 4.
Mount the inner flange onto the spindle. Remove the battery cartridge and install the dust col- Fit the wheel / disc on the inner flange and screw the lecting wheel guard for the offset diamond wheel. lock nut onto the spindle. Mount the inner flange onto the spindle.
Page 19
Grinding and sanding operation Operation with wire wheel brush ► Fig.25 Optional accessory Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the CAUTION: Check operation of wire wheel workpiece. brush by running tool with no load, insuring that In general, keep the edge of the wheel or disc at an no one is in front of or in line with the wire wheel angle of about 15°...
Page 20
► Fig.38: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the Pull the switch trigger of the tool. Check if the wireless activation function is required for the tool vacuum cleaner runs while the switch trigger is being registration.
Page 21
Description of the wireless activation lamp status ► Fig.39: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
Page 22
Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean.
The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. •...
Page 25
中文简体 ( 原本 ) 规格 GA037G GA038G 型号: 180 mm 230 mm 砂轮直径 7.2 mm 6.5 mm 最大砂轮厚度 M14 或 M16 或 5/8″(规格因国家而异) 主轴螺纹 7,800 r/min 6,600 r/min 额定速度(n) 535 mm *1 长度 D.C. 36 V - 40 V(最大) 额定电压 4.4 - 5.4 kg 4.6 - 7.4 kg 净重...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: GA037G GA038G Diameter roda 180 mm 230 mm Ketebalan roda maks. 7,2 mm 6,5 mm Ulir spindel M14 atau M16 atau 5/8″ (tergantung negara) Kecepatan terukur (n) 7.800 min 6.600 min Panjang keseluruhan 535 mm *1 Tegangan terukur D.C.
Page 43
Simpanlah semua peringatan Keselamatan Diri Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda dan petunjuk untuk acuan di dan gunakan akal sehat bila menggunakan masa depan. mesin listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu obat bius, alkohol, atau obat.
Page 44
Jagalah agar gagang dan permukaan pegangan tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan pelumas. Gagang dan permukaan pegangan yang licin tidak mendukung keamanan penanganan dan pengendalian mesin dalam situasi-situasi tak terduga. Ketika menggunakan mesin, jangan menggunakan sarung tangan kain yang dapat tersangkut.
Page 45
Kenakan alat pelindung diri. Tergantung Peringatan keselamatan gerinda pekerjaannya, gunakan pelindung muka, kaca tanpa kabel mata pelindung atau kaca mata pengaman. Sesuai dengan pekerjaannya, kenakan Peringatan Keselamatan yang Umum untuk masker debu, pelindung telinga, sarung Penggerindaan, Pengampelasan, Penyikatan tangan, dan apron bengkel yang mampu dengan Sikat Kawat, atau Pengoperasian menahan debu gerinda atau serpihan benda Pemotongan Abrasif:...
Page 46
Sebagai contoh, jika roda ampelas tersangkut atau Roda harus digunakan hanya untuk terjepit oleh benda kerja, tepi roda yang masuk ke titik penggunaan yang disarankan. Misalnya: jangan menggerinda dengan bagian samping tempat roda tersebut terjepit bisa menggali permukaan roda pemotong. Roda pemotong abrasif bahan, yang menyebabkan roda tersebut menanjak atau menghentak.
Page 47
Peringatan Keselamatan Khusus untuk Pekerjaan 13. Untuk mesin yang memang dirancang untuk Pengampelasan: roda lubang berulir, pastikan bahwa ulir dalam roda cukup panjang untuk menampung Jangan menggunakan kertas cakram panjang spindel. ampelas yang ukurannya terlalu besar. Ikuti rekomendasi pabrik saat memilih kertas 14.
Page 48
Jangan menyimpan dan menggunakan PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. mesin dan kartrid baterai pada lokasi dengan Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau suhu yang bisa mencapai atau melebihi baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan 50 °C (122 °F). baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
Page 49
25. Ketika menyimpan unit nirkabel, simpan dalam kotak yang disediakan atau wadah bebas listrik statis. 26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain unit nirkabel Makita ke dalam celah pada mesin. 27. Jangan menggunakan mesin jika penutup celah rusak. Air, debu, dan kotoran yang masuk ke dalam celah dapat mengakibatkan malafungsi.
Page 50
Mengindikasikan kapasitas baterai Kunci poros yang tersisa Tekan kunci poros untuk mencegah berputarnya spindel saat memasang atau melepas aksesoris. Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk ► Gbr.3: 1. Kunci poros melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator menyala selama beberapa detik. PEMBERITAHUAN: Jangan gerakkan kunci ►...
Page 51
Ketika menggunakan roda Rem elektrik pemotongan abrasif/roda intan Rem elektrik diaktifkan setelah mesin dimatikan. Aksesori pilihan Rem tidak berfungsi ketika suplai daya dimatikan, seperti saat baterai dilepaskan secara tiba-tiba, dengan PERINGATAN: Pastikan hanya menggunakan saklar yang masih menyala. pelindung roda khusus yang dirancang untuk digunakan bersama roda pemotong.
Page 52
Pasang flensa dalam, roda abrasif dan Ezynut pada sentuhan dengan kawat sikat yang rusak. spindel sehingga Logo Makita pada Ezynut menghadap ke luar. ► Gbr.21: 1. Sikat kawat mangkuk ► Gbr.15: 1. Ezynut 2. Roda abrasif 3. Flensa dalam 4.
Page 53
Memasang sikat roda kawat Menyambungkan pengisap debu Pilihan Aksesori Pilihan Aksesori PERHATIAN: PERINGATAN: Jangan gunakan sikat roda Jangan pernah mengisap kawat yang rusak, atau yang tidak seimbang. partikel logam yang dihasilkan dari pekerjaan Sikat roda kawat yang rusak akan meningkatkan penggerindaan/pemotongan/pengampelasan.
Page 54
Operasi penggerindaan dan PEMBERITAHUAN: Jangan menekan terlalu keras, ketika menggunakan sikat karena nanti pengampelasan terlalu banyak kawat yang tertekuk. Akan terjadi patahan yang sebenarnya masih bisa dihindari. ► Gbr.25 Nyalakan mesin dan kemudian letakkan roda atau Contoh penggunaan: operasi dengan sikat kawat cakram di atas benda kerja.
Page 55
► Gbr.38: 1. Tombol pengaktifan nirkabel 2. Lampu pengaktifan nirkabel CATATAN: Pengisap debu Makita yang mendukung fungsi pengaktifan nirkabel diperlukan untuk Tarik pelatuk sakelar pada mesin. Periksa apakah registrasi mesin. pengisap debu bekerja ketika pelatuk sakelar ditarik.
Page 56
CATATAN: Lampu pengaktifan nirkabel pada mesin akan berhenti berkedip dalam warna biru jika tidak ada pengoperasian selama 2 jam. Dalam kasus ini, setel sakelar siaga pada pengisap debu ke “AUTO” dan tekan kembali tombol pengaktifan nirkabel pada mesin. CATATAN: Pengisap debu akan mulai/berhenti dengan jeda.
Page 57
Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal...
Page 58
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, Melanjutkan operasi dengan penutup debu tersumbat perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dapat merusak mesin. dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. 58 BAHASA INDONESIA...
Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. •...
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: GA037G GA038G Diameter roda 180 mm 230 mm Ketebalan roda maks. 7.2 mm 6.5 mm Ulir spindel M14 atau M16 atau 5/8″ (khusus negara) Kelajuan terkadar (n) 7,800 min 6,600 min Panjang keseluruhan 535 mm *1 Voltan terkadar D.C.
Page 61
Keselamatan kawasan kerja Elakkan permulaan yang tidak disengajakan. Pastikan suis ditutup sebelum menyambung Pastikan kawasan kerja bersih dan terang. kepada sumber kuasa dan/atau pek bateri, Kawasan berselerak atau gelap mengundang semasa mengangkat atau membawa alat. kemalangan. Membawa alat kuasa dengan jari anda pada suis Jangan kendalikan alat kuasa dalam keadaan atau mentenagakan alat kuasa dengan suis pada yang mudah meletup, seperti dalam kehadiran...
Page 62
Penggunaan dan penjagaan alat kuasa Apabila pek bateri tidak digunakan, jauhkannya daripada objek besi lain, seperti Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. klip kertas, duit syiling, paku, skru atau Gunakan alat kuasa yang betul untuk objek besi kecil lain, yang boleh membuat penggunaan anda.
Page 63
Kelajuan kadaran aksesori mesti sekurang- Jangan sekali-kali meletakkan alat kuasa kurangnya sama seperti kelajuan maksimum ke bawah sehingga aksesori telah berhenti yang ditandakan pada alat kuasa. Aksesori sepenuhnya. Aksesori yang berputar boleh yang beroperasi lebih laju daripada kelajuan menyambar permukaan dan menarik alat kuasa kadarannya boleh pecah dan berkecai.
Page 64
Menggunakan dengan lebih berhati-hati Jangan letakkan badan anda selari dengan apabila bekerja di sudut, pinggir yang tajam dan di belakang roda berputar. Apabila rosak, dan sebagainya. Elakkan aksesori daripada ketika beroperasi, bergerak jauh dari badan anda, melantun dan tersangkut. Sudut, pinggir yang kemungkinan tolak keluar boleh mendorong roda tajam atau melantun mempunyai kecenderungan berputar dan alat kuasa ke arah anda.
Page 65
JANGAN SEKALI-KALI MENGGUNAKAN AMARAN: JANGAN biarkan keselesaan atau roda jenis Cawan Batu dengan pengisar ini. kebiasaan dengan produk (daripada penggunaan Pengisar tidak direka untuk jenis roda ini dan berulang) menggantikan pematuhan ketat penggunaan produk yang sedemikian boleh terhadap peraturan keselamatan untuk produk mengakibatkan kecederaan diri yang serius.
Page 66
PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli 12. Sentiasa keluarkan bateri pada produk apabila Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau memasang unit tanpa wayar ke dalamnya. bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan 13. Apabila membuka penutup slot, elakkan...
Page 67
Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk 26. Jangan masukkan sebarang peranti selain unit menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu tanpa wayar Makita ke dalam slot pada alat itu. penunjuk menyala untuk beberapa saat. 27. Jangan gunakan alat dengan tudung slot yang ►...
Page 68
Perlindungan pemanasan lampau Untuk mula semula alat, matikan suis alat dahulu, keluarkan punca kejatuhan mengejut dalam kelajuan Apabila alat/bateri terlalu panas, alat itu berhenti secara putaran, kemudian hidupkan alat. automatik. Biarkan alat sejuk sebelum menghidupkan Ciri mula ringan semula alat. Perlindungan lebih nyahcas Permulaan yang perlahan mengurangkan tindak balas mula.
Page 69
Pastikan muat dengan bahagian kemik bebibir dalaman Lekapkan bebibir dalaman, roda lelas dan Ezynut pada pada bahagian lurus di bahagian bawah spindel. spindel agar Logo Makita pada Ezynut menghadap ke Pasangkan roda/cakera pada bebibir dalaman dan luar. skrukan nat kunci dengan tonjolannya menghadap ke ►...
Page 70
Memasang berus roda wayar NOTA: Ezynut boleh dilonggarkan menggunakan tangan selagi anak panah menghala ke takuk. Sebaliknya, perengkuh nat kunci diperlukan untuk Aksesori pilihan melonggarkannya. Masukkan satu pin perengkuh ke PERHATIAN: dalam lubang dan pusing Ezynut lawan arah jam. Jangan gunakan berus roda wayar yang telah rosak atau tidak seimbang.
Page 71
Untuk mengelakkan persekitaran yang berhabuk Operasi dengan roda intan / disebabkan oleh pemotongan batu, gunakan pemotong lelas pengadang roda pengumpul habuk dan pembersih hampagas. Aksesori pilihan Rujuk kepada manual arahan yang dilampirkan pada pengadang roda pengumpul habuk untuk memasang AMARAN: Jangan biarkan roda “tersekat”...
Page 72
► Rajah30 NOTA: Pembersih hampagas Makita yang menyokong fungsi pengaktifan tanpa wayar Untuk menggunakan fungsi pengaktifan tanpa wayar, diperlukan untuk pelarasan alat. sediakan item berikut: NOTA: Selesai memasang unit tanpa wayar kepada •...
Page 73
Tolak butang pengaktifan tanpa wayar pada alat NOTA: Lampu pengaktifan tanpa wayar selesai sekejap. Lampu pengaktifan tanpa wayar akan berkelip berkelip dalam warna hijau selepas 20 saat berlalu. warna biru. Tekan butang pengaktifan tanpa wayar pada alat ► Rajah38: 1. Butang pengaktifan tanpa wayar semasa lampu pengaktifan tanpa wayar pada 2.
Page 74
Pembatalan pelarasan alat untuk pembersih hampagas Lakukan prosedur berikut apabila membatalkan pelarasan alat untuk pembersih vakum. Pasang bateri kepada pembersih hampagas dan alat itu. Tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih hampagas kepada “AUTO”. ► Rajah40: 1. Suis tunggu sedia Tekan butang pengaktifan tanpa wayar pada pembersih hampagas selama 6 saat.
Page 75
Penyelesaian masalah untuk fungsi pengaktifan tanpa wayar Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan.
Page 76
Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. Pembersihan bolong udara Alat dan bolong udaranya perlu sentiasa bersih. Bersihkan bolong udara alat dengan kerap atau apabila bolong tersebut mula tersekat.
Page 77
PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori-aksesori atau lampiran- lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: GA037G GA038G Đường kính đĩa mài 180 mm 230 mm Chiều dày đĩa mài tối đa 7,2 mm 6,5 mm Ren của trụ quay M14 hoặc M16 hoặc 5/8″ (quốc gia cụ thể) Tốc độ...
Page 79
Không vận hành dụng cụ máy trong môi Tháo tất cả các khóa hoặc cờ lê điều chỉnh trường cháy nổ, ví dụ như môi trường có sự trước khi bật dụng cụ máy. Việc cờ lê hoặc khóa hiện diện của các chất lỏng, khí hoặc bụi dễ vẫn còn gắn vào bộ...
Page 80
Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa tháo kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy, nếu có hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc thể...
Page 81
Không sử dụng phụ kiện đã hư hỏng. Trước Lực đẩy ngược và Cảnh báo Liên quan mỗi lần sử dụng, kiểm tra phụ kiện như đĩa Lực đẩy ngược là phản ứng bất ngờ đối với đĩa mài, nhám xem có các mạt vụn và vết nứt hay tấm đặt lót, chổi hoặc bất cứ...
Page 82
Chỉ sử dụng đĩa mài cho các ứng dụng được Cảnh báo an toàn chỉ định cho thao tác đánh bàn khuyến nghị. Ví dụ: không mài mặt bên của chải kim loại: đĩa mài cắt. Đĩa mài cắt nhám được dùng để mài Cần biết rằng các sợi lông cứng bằng kim loại ngoại vi, tác dụng lực mặt bên lên những đĩa mài sẽ...
Page 83
định của địa phương liên quan đến NÀY. việc thải bỏ pin. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 84
Chỉ sử dụng thiết bị thu và phát không dây với 26. Không được lắp bất kỳ thiết bị nào ngoài thiết các dụng cụ Makita. bị thu và phát không dây Makita vào khe trên Không để thiết bị thu và phát không dây tiếp dụng cụ.
Page 85
Chỉ báo dung lượng pin còn lại Khóa trục Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung Nhấn khóa trục để ngăn xoay trụ quay khi lắp hoặc tháo lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong phụ...
Page 86
Khi sử dụng đĩa cắt nhám / đĩa mài Phanh điện tử kim cương Phanh điện tử sẽ được kích hoạt sau khi tắt dụng cụ. Phụ kiện tùy chọn Phanh không hoạt động khi tắt nguồn cấp điện, chẳng hạn như...
Page 87
Gắn vành trong, đĩa nhám và Ezynut lên trên trục quay THẬN TRỌNG: Không sử dụng chổi sắt dạng sao cho Logo Makita trên mặt Ezynut hướng ra ngoài. đĩa mài đã bị hư, hoặc mất cân bằng. Sử dụng ► Hình15: 1. Ezynut 2. Đĩa nhám 3. Vành trong chổi sắt dạng đĩa mài bị...
Page 88
THẬN TRỌNG: THẬN TRỌNG: Chụp bảo vệ có cổng thoát Không bao giờ bật dụng cụ bụi dành cho đĩa mài kim cương dạng gờ chỉ lên khi nó đang tiếp xúc với phôi gia công, điều dùng để mài bề mặt bê tông bằng đĩa mài kim này có...
Page 89
LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có máy hút bụi cùng với vận hành chuyển đổi của dụng cụ. Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. ► Hình30 LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát không dây vào dụng cụ...
Page 90
Nhấn nút kích hoạt không dây trên máy hút bụi Gạt công tắc chờ trên máy hút bụi về “AUTO”. trong 3 giây cho đến khi đèn kích hoạt không dây nhấp ► Hình37: 1. Công tắc chờ nháy màu xanh lá. Và sau đó nhấn nút kích hoạt không Đẩy dứt khoát nút kích hoạt không dây trên dụng dây trên dụng cụ...
Page 91
được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa.
Page 92
điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế...
Page 93
đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.
Need help?
Do you have a question about the GA038 and is the answer not in the manual?
Questions and answers