Electromagnetic compatibility – Compliance information _______________________________________ Explanation of symbols_____________________________________________________________________ Welcome Welcome to the world of Philips Lumea! You are only a few weeks away from silky-smooth skin. Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL) technology, known as one of the most effective methods to continuously prevent hair growth.
English Device overview 1 Light exit window (with 8 Opening for electronic contacts integrated UV filter) 9 On/off and light intensity setting 2 Attachments button 10 Intensity lights a Body attachment 11 'READY to flash' light b Face attachment (SC1997, 12 Air vents SC1998 and SC1999) 13 Device socket...
Page 8
English Never use the device: If you have received radiation therapy or chemotherapy within the past 3 months. If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat. If you take immunosuppressive medications. Pathologies/Disorders Never use the device: If you have diabetes or other systemic or metabolic diseases. If you have congestive heart disease.
Do not attempt to open or repair your device. Opening Philips Lumea may expose you to dangerous electrical components and to pulsed light energy, either of which may cause bodily and/or eye injury.
Page 10
English Always return the device to a service center authorized by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user. No modification of this equipment is allowed. Do not modify, override or cut off any part of the device (e.g.
English If you notice a skin tone change since the last treatment, we advise you to perform a skin test and to wait 24 hours before your next treatment. If after this period skin reactions occur or persist, use a lower device setting which did not lead to skin reactions or stop using the device when already at the lowest setting (➀).
English Suitable body hair colors Treatment with Lumea is not effective if you have light blond, grey, red or white hairs as hairs with these colors do not absorb enough light. To check if your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table on the foldout page.
English What to expect During initial phase After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. In the first weeks following the initial treatments, you still see some hairs growing. These are likely to be hairs that were not in their growing phase during the first treatments.
Page 14
English B Test skin 24 hours before treatment 1 Test your skin to find the correct light setting: For every new body area and/or new attachment. After sun exposure or tanning (see 'Using your Lumea before and after sun exposure or tanning'). 2 Select the correct attachment to test your skin (see 'Attachments').
Page 15
English 7 Try each setting on your skin and find your comfortable setting. If the flash feels uncomfortable and you experience pain, lower the setting. If you still experience an uncomfortable feeling while using the lowest setting (➀), please stop using the device. When the 'READY to flash' light is white, press the flash button on the handle once, to treat one spot with setting ➀.
Page 16
English C Treatment IMPORTANT: First finish sections A (Remove hair & clean your skin) and B (Test skin 24 hours before treatment) before starting treatment. 1 Connect the power adapter to the device and plug into a power outlet. 2 Press the on/off button to turn on the device.
Page 17
English 8 Turn off the device when you finished the treatment. 9 Remove hair before every next treatment, as long as hair is still visible. D Clean & store after treatment 1 Unplug the device from the power outlet. 2 Let the device cool down. 3 Moisten the soft cloth supplied with a few drops of water.
English 6 Clean all surfaces of the attachment, including the metal reflector (parts B, C, D, E). 7 Let all parts dry thoroughly. 8 Store in a dust-free and dry place. Learning more about your Lumea Attachments For optimal results, it is important to use the correct attachment intended for the specific body area you want to treat.
English Face attachment (SC1997, SC1998, SC1999) The face attachment has an extra integrated red glass filter for safe and precise treatment on the sensitive skin above the upper lip, chin and sideburns. The device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the cheekbones.
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash Your Philips Lumea has two treatment modes for more convenient use on different body areas: The Stamp & Flash mode is ideal to treat small or curvy areas like knees and underarms.
English Using your Lumea before and after sun exposure or tanning Tanning with natural or artificial sunlight Exposing your skin to natural or artificial sunlight may result with tanning which influences the sensitivity and color of your skin. Therefore the following is important: Do not expose your skin to sunlight unprotected when using Lumea.
Page 22
English Rare side effects Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these reactions occur rarely. They are the result of using a light intensity that is too high for your skin tone. If these reactions do not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.
Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. The cooling airflow of the fan Make sure the cooling airflow of the fan is is blocked by hands or a towel.
Page 24
If the UV filter is broken, do not use the window is broken. device anymore. Contact the Consumer Care Center in your country, your Philips dealer or a Philips service center. You treated an area for which Never use the device on irritated (red or the device is not intended.
6 months, as hair growth can still decrease over the course of this period. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
This symbol identifies the manufacturer of the product: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands. This symbol means that you have to read the user manual carefully before you use the device.
Page 27
English This symbol means that the user should consult the instructions for use for important safety information such as cautions that cannot, for a variety of reasons, be presented on the device itself. This symbol means that the user should consult the instructions for use for important safety information such as contraindications and warnings that cannot, for a variety of reasons, be presented on the device itself.
Page 28
English This symbol indicates the protection against ingress of solid foreign objects ≥12.5 mm and that there is no protection for harmful effects due to the ingress of water. This symbol indicates the protection against ingress of solid foreign objects ≥2.5 mm and that there is no protection for harmful effects due to the ingress of water.
Elektromanyetik uyumluluk - Uyumluluk bilgileri ______________________________________________ Simge açıklamaları ________________________________________________________________________ Hoş geldiniz Philips Lumea dünyasına hoş geldiniz! İpeksi ve pürüzsüz bir cilde kavuşmanıza sadece birkaç hafta var. Lumea, tüy uzamasını sürekli olarak engellemede kullanılan en etkili yöntemlerden biri olarak bilinen Yoğun Işık Atımı (IPL) teknolojisini kullanır.
Türkçe Cihaza genel bakış 1 Işık penceresi (entegre UV filtreli) 8 Elektronik bağlantı girişi 2 Aparatlar 9 Açma/kapama ve ışık yoğunluğu ayar düğmesi a Vücut aparatı 10 Yoğun ışık atımı b Yüz aparatı (SC1997, 11 'Işık atımına HAZIR' ışığı SC1998 ve SC1999) 12 Havalandırmalar c Bikini bölgesi aparatı...
Page 31
Türkçe Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın: Son 3 ay içinde radyasyon terapisi veya kemoterapi gördüyseniz. Cildin ısıya duyarlılığını azaltan ağrı kesiciler kullanıyorsanız. Bağışıklık sistemini baskılayan ilaçlar alıyorsanız. Patolojiler/Rahatsızlıklar Cihazı aşağıdaki durumlarda asla kullanmayın: Diyabet veya başka sistemik ya da metabolik hastalığınız varsa. Konjestif kalp hastalığınız varsa.
Işık çıkış penceresindeki UV filtresi ve/veya aparat bozulmuşsa bu koşullar altında güvenli kullanım garanti edilemeyeceğinden cihazı kullanmayın. Cihazınızı açmaya veya tamir etmeye çalışmayın. Philips Lumea'nın açılması, tehlikeli elektrikli parçalara ve darbeli ışık enerjisine maruz kalmanıza, vücut ve/veya gözünüzde yaralanmalara neden olabilir.
Page 33
Türkçe Cihazı kontrol veya onarım için her zaman yetkili bir Philips servis merkezine gönderin. Kalifiye olmayan kişilerce onarım yapılması kullanıcı açısından çok riskli durumlara yol açabilir. Bu ekipmanda herhangi bir değişiklik yapılması yasaktır. Tehlikeli bir durum oluşturacağından cihazın herhangi bir parçasında (ör. adaptör veya kablo) değişiklik yapmayın ve herhangi bir parçasını...
Türkçe Lumea'yı yapay bronzlaştırıcı ürünleri (kremler, spreyler veya haplar gibi) kullandıktan sonraki 2 hafta içinde kullanmayın. Yapay olarak bronzlaştırılmış cildin yanıklara veya pigmentasyon değişikliklerine neden olma olasılığı daha yüksektir. Lumea'yı nasıl güvenli bir şekilde kullanabileceğinizi öğrenmek için "Lumea'nın güneşe çıkmadan veya bronzlaşmadan önce ve sonra kullanımı"...
Türkçe Tüy büyümesi döngüsü, farklı aşamalardan oluşur. IPL teknolojisi, yalnızca tüy büyüme aşamasındayken etkili olur. Tüm tüyler aynı anda büyüme aşamasında olmayabilir. Bu yüzden, tüm tüylerde büyüme aşamasında etkin bir şekilde uygulama yapıldığından emin olmak için başlangıç uygulama aşamasını (aralarında 2 hafta olmak üzere 4 uygulama) ve sonrasında izleme uygulama aşamasını...
Türkçe Rötuş uygulama programı 4 haftada bir uygulama gerçekleştirin. Tüylerin etkili bir şekilde azalmasını sağlamak için bu işlemi 8 kez tekrarlayın. Bunun amacı, bu olumlu sonucu korumak ve ciltteki pürüzsüzlüğün tadını aylarca çıkarabilmenizdir. Planlanan uygulama tarihinden önceki veya sonraki 4 gün içinde bir uygulama gerçekleştirmenizi öneririz.
Page 37
Türkçe 2 Cildinizi temizleyin ve kurulayın. Üzerinde herhangi bir losyon veya jel olmadığından emin olun. B Uygulamadan 24 saat önce cildinizi test edin 1 Doğru ışık ayarını bulmak için cildinizi test edin: Her yeni vücut bölgesi ve/veya yeni aparat için. Güneşe maruz kaldıktan veya bronzlaştıktan sonra (bkz.
Page 38
Türkçe 6 Cildinize tam temas ettiğinden emin olmak için 'ışık atımına HAZIR' ışığının beyaz renkte yandığını onaylayın. 'Işık atımına HAZIR' ışığı turuncu renkte yanıyorsa cildinizin rengi uygulama için çok koyudur. Lumea'yı cilt rengi daha açık bir vücut bölgesinde deneyin. 7 Cildinizde her ayarı deneyerek rahat hissettiğiniz ayarı bulun. Işık atımı...
Page 39
Türkçe 9 Ciltte herhangi bir reaksiyon (ör. kızarıklık, tahriş, döküntü) olup olmadığını kontrol edin. 24 saatten sonra ciltte reaksiyon görülmezse en rahat hissettiğiniz ayarla uygulamaya başlayın. En rahat hissettiğiniz ayar ciltte reaksiyona yol açarsa ciltte reaksiyona sebep olmayan daha düşük bir ayarı seçin. Daha düşük bir ayarı...
Page 40
Türkçe 5 Cildinize ışık atımı yapmak için ışık atımı düğmesine basın. Işık atımı bu noktadaki cilde uygulanır. Cihaz yumuşak bir patlama benzeri ses çıkarır. Işık atımından kaynaklanan bir sıcaklık hissedersiniz. Her ışık atımından sonra, cihazın bir sonraki ışık atımı için hazır olması yaklaşık 3,5 saniye alır.
Türkçe 4 Aparatı cihazdan çıkarın. 5 Cihazın ışık çıkış penceresini (A) temizleyin. 6 Metal reflektör de dâhil olmak üzere aparatın tüm yüzeylerini (parça B, C, D, E) temizleyin. 7 Tüm parçaları tamamen kurumaya bırakın. 8 Tozsuz ve kuru bir yerde saklayın. Lumea hakkında daha fazla bilgi edinilmesi Aparatlar En iyi sonuçları...
Türkçe Aparatı çıkarmak için, ışık penceresinden dışarı çekin. Vücut aparatı En geniş uygulama penceresini sunan vücut aparatı özellikle bacaklar, kollar ve karın gibi boyun hattının aşağısındaki geniş bölgelere etkin bir şekilde ulaşmaya ve uygulama yapmaya yönelik bir tasarıma sahiptir. Yüz aparatı (SC1997, SC1998, SC1999) Yüz aparatı...
İki uygulama modu: Bastır ve Işık Gönder / Kaydır ve Işık Gönder Philips Lumea cihazınız farklı vücut bölgelerinde daha rahat kullanım için iki tedavi moduna sahiptir: Bastır ve Işık Gönder modu, diz ve koltuk altı gibi küçük veya kıvrımlı alanlara uygulamak için idealdir.
Türkçe Kaydır ve Işık Gönder modu, bacaklar gibi daha geniş bölgelerde kullanım için daha uygundur. Art arda birkaç ışık göndermek için cihazı cildinizde kaydırırken ışık atma düğmesine basılı tutun. Lumea'nın güneşe çıkmadan veya bronzlaşmadan önce ve sonra kullanımı Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma Cildinizi doğal veya yapay güneş...
Page 45
Türkçe Uyarı: Uygulama sonrasında ciltte tahriş veya kızarıklık yaşarsanız, cildinize bir ürün uygulamadan önce bunlar geçene kadar bekleyin. Cildinize bir ürün uyguladıktan sonra ciltte tahriş veya kızarıklık yaşarsanız, bu bölgeyi üründen suyla arındırın. Hâlâ cilt reaksiyonları yaşıyorsanız cihazı kullanmayı bırakın ve doktorunuza danışın.
üzerindeki bağlantıları temizleyin. Aparat tam bir şekilde bağlanmışsa ve cihazla ışık üretmek mümkünse, ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi'yle, Philips bayinizle veya bir Philips servis merkeziyle iletişim kurun. Fanın soğutma hava akımı eller Fanın soğutma hava akımının veya havlu ile tıkanmış.
Page 47
şekilde temizlenmemiştir. Işık çıkış penceresindeki UV UV filtresi bozuksa, cihazı artık filtresi bozuk. kullanmayın. Ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi'ne, Philips bayinize veya bir Philips servis merkezine başvurun. Cihazı kullanılması uygun Cihazı asla tahriş olmuş (kızarık veya kesik), olmayan bir bölge için güneş...
6 ay boyunca kullanmaya devam edin. Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun. Geri dönüşüm Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU).
çok önemlidir. Etiketteki ve kullanım kılavuzundaki uyarı işaretleri ve simgelerinin anlamını aşağıda bulabilirsiniz. Bu simge ürünün üreticisini belirtir: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Hollanda. Bu simge, cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okumanız gerektiği anlamına gelir.
Page 50
Türkçe Bu simge, kullanıcının çeşitli nedenlerle cihazın üzerinde bulunmayan kullanılmaması gereken durumlar ve uyarılar gibi önemli güvenlik bilgileri için kullanım talimatlarına başvurması gerektiği anlamına gelir. Bu simge, cihazın seri numarasını gösterir. Bu simge, cihazın katalog numarasını belirtir. Bu simge, Sınıf II ekipman için belirtilen güvenlik gereksinimlerini karşılayan ekipmanı belirtir. Bu simge, ekipmanın sadece doğrudan akım için uygun olduğunu gösterir.
Page 51
Türkçe Bu simge, ≥2,5 mm katı yabancı cisimlerin girmesine karşı korumayı ve su girişi nedeniyle zararlı etkilere karşı koruma olmadığını gösterir. Bu simge, enerji verimliliği düzeyini gösterir. Bu simge, doğru akım güç konektörünün (küçük fiş) polaritesini gösterir. Bu simge, fiş uçlarının hasar görmesi hâlinde adaptörün kullanılmaması gerektiğini belirtir. Bu simge, bir nesnenin geri dönüştürülebildiği anlamına gelir;...