Geberit MAPRESS User Manual

Geberit MAPRESS User Manual

Hide thumbs Also See for MAPRESS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

GEBERIT MAPRESS
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAPRESS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Geberit MAPRESS

  • Page 1 GEBERIT MAPRESS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 3 Deutsch ..............English................ Français..............Italiano................ Nederlands..............Español ..............Português..............Dansk................Norsk ................Svenska..............Suomi ................. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 4 Die Geberit Mapress Pressbacken dienen ausschliesslich dazu, Geberit Mapress Systemrohre und Pressfittings zu verpressen. Geberit empfiehlt, Geberit Mapress Pressbacken nur in folgenden Pressgeräten zu verwenden: • Geberit Pressgeräte, die mit dem gleichen Kompatibilitätskennzeichen oder wie die Geberit Mapress Pressbacke gekennzeichnet sind.
  • Page 5: Nicht Bestimmungsgemässe Verwendung

    Nur Geberit Mapress Pressbacken verwenden, die dem Durchmesser der zu verarbeitenden Geberit Mapress Pressfittings entsprechen. Geberit Mapress Pressbacken dürfen nur von Fachkräften für Rohrleitungsinstallationen verwendet werden. Nicht bestimmungsgemässe Verwendung Die Geberit Mapress Pressbacken sind ausschliesslich für den Einsatz gemäss dieser Bedienungsanleitung bestimmt.
  • Page 6 Dadurch können sie sich selbst oder andere Personen verletzen. • Benutzer müssen mit den landesspezifischen Sicherheitsvorschriften vertraut sein und diese anwenden. • Benutzer, die zum ersten Mal mit Geberit Pressbacken arbeiten, müssen sich den sicheren Umgang von einem Fachkundigen erklären lassen oder an einem Fachlehrgang teilnehmen.
  • Page 7 Gefahr durch defekte Geberit Pressaufsätze vermeiden Die Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) sind beim Pressvorgang grossen Kräften ausgesetzt und nutzen sich ab. Die Verwendung abgenutzter oder beschädigter Pressaufsätze kann zu Verletzungen führen. • Pressaufsätze nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden.
  • Page 8 Beschädigung der Geberit Pressbacken durch fehlerhafte Verpressung vermeiden Die Geberit Pressbacken können durch fehlerhafte Verpressung oder Verwendung, wie zum Beispiel das Mitverpressen von Fremdkörpern, beschädigt werden. • Pressbacken auf dem Pressfitting nicht verkanten. • Bei Verdacht auf Beschädigung der Pressbacken (zum Beispiel bei scharfen Kanten auf dem Pressfitting nach dem Pressvorgang), diese ersetzen.
  • Page 9 Symbolerklärung Symbole in der Anleitung Symbol Bedeutung VORSICHT Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Weist auf eine zusätzliche Information hin.
  • Page 10 Symbole auf dem Produkt Symbol Bedeutung Beiliegende Sicherheitshinweise und Anleitung vor Inbetriebnahme und Benutzung des Geberit Pressaufsatzes lesen. Kompatibilitätskennzeichen: Weist auf die Verwendung von kompatiblen Pressgeräten hin. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 11 Produktbeschreibung Aufbau der Geberit Mapress Pressbacken Backenhebel Presskontur Kompatibilitätskennzeichen Backengelenke Flanschen 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 12: Bedienung

    Bedienung Geberit Mapress Pressbacke in das Pressgerät einsetzen VORSICHT Verletzungsgefahr durch Herunterfallen der ungesicherten Geberit Pressaufsätze ▶ Beim Einsetzen der Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Zwischenbacken) in die Werkzeugaufnahme Pressgerät aufrecht halten. ACHTUNG Geräteschaden durch fehlerhafte Verwendung ▶ Nur Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) verwenden, die dasselbe Kompatibilitätskennzeichen tragen wie das Pressgerät.
  • Page 13 Pressaufsätze vermeiden“, Seite 7. ▶ Pressfitting nach dem Pressvorgang auf scharfe Kanten prüfen und nötigenfalls Pressbacke ersetzen. Zum Öffnen der Geberit Pressbacke die Enden der Backenhebel zusammendrücken. Die geöffnete Pressbacke auf den Fittingwulst des Geberit Pressfittings setzen. 27021599620441995 © 12-2023...
  • Page 14 Sicherstellen, dass die Geberit Pressbacke korrekt auf dem Fittingwulst des Geberit Pressfittings platziert ist. Beide Enden der Backenhebel loslassen. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 15 VORSICHT Quetschgefahr ▶ Hände von der Geberit Pressbacke fernhalten. ACHTUNG Beschädigung der Geberit Pressbacke durch Fehlverpressung Durch eine Fehlverpressung kann die Geberit Pressbacke beschädigt werden. ▶ Beschädigte Pressbacke ersetzen und ausmustern. ACHTUNG Undichte Verbindung durch Fehlverpressung ▶ Nicht vollständig geschlossene Geberit Pressbacke zusammen mit dem Pressgerät von einer autorisierten...
  • Page 16 Nach dem Pressvorgang die Geberit Pressbacke auf vollständigen Verschluss prüfen. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 17 Falls eine Pressverbindung nicht vollständig verpresst ist, zum Beispiel bei einem Stromunterbruch, muss sie nachgepresst werden. Dabei darf die Geberit Pressbacke oder Pressschlinge nicht abgenommen oder verdreht werden. Eine Nachpressung wird wie eine normale Verpressung ausgeführt. Bei der Nachpressung kann das Presswerkzeug je nach Vorpressung einen grossen Leerhub zurücklegen.
  • Page 18 Instandhaltung Wartungsregeln Geberit Pressbacken Die vorliegenden Geberit Pressbacken sind wartungsarm und benötigen bei bestimmungsgemässer Verwendung keine Prüfung durch autorisierte Fachwerkstätten. Trotzdem müssen Pressbacken gewartet werden. Pressbacken, die nicht oder nicht fachgerecht gewartet sind, können Unfälle mit Verletzungen verursachen. Nachfolgend beschriebene Wartungsintervalle und...
  • Page 19 Entsorgung Entsorgung von Geberit Pressaufsätzen Die Geberit Pressaufsätze bestehen aus Stahl. Daher gehören ausgediente Geberit Pressaufsätze (Pressbacken, Pressschlingen, Zwischenbacken) nicht in den Restmüll. Sie sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben oder einer örtlichen Annahmestelle für Altmetall zukommen zu lassen.
  • Page 20 Geberit Mapress and Geberit Volex pressing systems" Other pressing tools have not been tested by Geberit in terms of their suitability for the Geberit Mapress pressing jaws. Using pressing tools with excessive press capacity can significantly reduce the service life of the pressing jaws.
  • Page 21: Improper Use

    Only use Geberit Mapress pressing jaws that correspond to the diameter of the Geberit Mapress pressfittings to be processed. Only skilled persons qualified in pipe installations are permitted to use Geberit Mapress pressing jaws. Improper use The Geberit Mapress pressing jaws are exclusively intended to be used in accordance with this user manual.
  • Page 22: User Qualifications

    • Users must be conversant with and apply country-specific safety regulations. • Users working with the Geberit pressing jaws for the first time must have been instructed by an expert in the safe handling of the pressing jaws or have attended a specialist course.
  • Page 23 Avoiding hazards caused by defective Geberit pressing attachments Geberit pressing attachments (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) are exposed to significant forces during the pressing procedure and wear out. The use of worn or damaged pressing attachments can lead to injuries.
  • Page 24 Avoiding damage to the Geberit pressing jaws caused by faulty pressing operations Geberit pressing jaws can be damaged by faulty pressing operations or use, such as by being pressed by foreign bodies. • Do not tilt the pressing jaws on the pressfitting.
  • Page 25 Explanation of symbols Symbols in the instructions Warning Meaning sign CAUTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to injury. ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to material damage. Refers to additional information. Indicates that a visual check must be carried out.
  • Page 26: Symbols On The Product

    Symbols on the product Warning Meaning sign Read the enclosed safety notes and instructions before commissioning and using the Geberit pressing attachment. Compatibility mark: indicates the use of compatible pressing tools. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 27: Product Description

    Product description Structure of the Geberit Mapress pressing jaws Jaw lever Pressing contour Compatibility mark Jaw joints Flanges 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 28: Operation

    ▶ Only use Geberit pressing attachments (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) that carry the same compatibility mark as the pressing tool. ▶ Insert the Geberit pressing jaw into the pressing tool as instructed. → See operating instructions for the relevant pressing tool. 27021599620441995 © 12-2023...
  • Page 29 ▶ Check the pressfitting for sharp edges after the pressing procedure and replace the pressing jaw if necessary. To open the Geberit pressing jaw, push the ends of the jaw levers together. Position the open pressing jaw on the fitting bead of the Geberit pressfitting.
  • Page 30 Make sure that the Geberit pressing jaw is positioned correctly on the fitting bead of the Geberit pressfitting. Release both jaw lever ends. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 31 ATTENTION Damage to the Geberit pressing jaw due to a failed pressing sequence The Geberit pressing jaw can be damaged as a result of a failed pressing sequence. ▶ Replace the damaged pressing jaw and take it out of service.
  • Page 32 After the pressing procedure, check that the Geberit pressing jaw is fully closed. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 33 Push the ends of the jaw lever together and remove the Geberit pressing jaw from the Geberit pressfitting. Check the pressing contour. If a press connection has not been completely pressed – in the event of a power cut, for example – it must be pressed again.
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance Maintenance regulations for Geberit pressing jaws These Geberit pressing jaws are low-maintenance and do not need to be tested by authorised repair shops if they are used as intended. However, pressing jaws still require maintenance. Pressing jaws that are not maintained, or are not professionally maintained, can cause accidents and injuries.
  • Page 35 (pressing jaws, pressing collars, adapter jaws) that are no longer in use do not belong in non-recyclable waste. They must be directly returned to Geberit for proper disposal or sent to a local collection point for scrap metal.
  • Page 36 Geberit Mapress. • sertisseuses d’autres fabricants homologuées par Geberit pour le façonnage de tubes et raccords de pression Geberit Mapress. → Voir aussi l’Information Technique « Sertisseuses compatibles pour les systèmes de sertissage Geberit Mepla, Geberit Mapress et Geberit Volex ».
  • Page 37: Utilisation Non Conforme

    Utiliser uniquement des mâchoires Geberit Mapress qui correspondent au diamètre des raccords de pression Geberit Mapress à traiter. Les mâchoires Geberit Mapress ne doivent être utilisées que par des personnes qualifiées pour des installations de conduites. Utilisation non conforme Les mâchoires Geberit Mapress sont exclusivement prévues pour une utilisation...
  • Page 38 • Les utilisateurs qui travaillent pour la première fois avec les mâchoires Geberit doivent se faire expliquer le maniement sûr par un spécialiste ou participer à une formation spécialisée. Observer les remarques et les instructions Les négligences dans le respect des consignes...
  • Page 39 Eviter les dangers inhérents aux embouts de sertissage Geberit défectueux Les embouts de sertissage Geberit (mâchoires, chaînes de sertissage, mâchoires adaptateurs) sont soumis pendant le sertissage à des forces importantes et s’usent. L’utilisation d’embouts de sertissage usés ou endommagés peut entraîner des blessures.
  • Page 40 Eviter d'endommager les mâchoires Geberit par un sertissage inapproprié Les mâchoires Geberit risquent d’être endommagées par un sertissage ou une utilisation inappropriés, par exemple en cas de sertissage simultané de corps étrangers. • Veiller à ne pas gauchir les mâchoires sur le raccord de pression.
  • Page 41: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole Signification ATTENTION Désigne un danger susceptible d’en- traîner des blessures s’il n’est pas évi- té. ATTENTION Désigne un danger susceptible d’en- traîner des dommages matériels s’il n’est pas évité. Signale une information supplémen- taire.
  • Page 42 Symboles présents sur l’appareil Symbole Signification Lire les consignes de sécurité et les instructions ci-jointes avant de mettre en service et d’utiliser l’embout de ser- tissage Geberit. Indicateur de compatibilité : indique l’utilisation de sertisseuses compa- tibles. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 43: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Structure des mâchoires Geberit Mapress Levier de mâchoire Contour de sertissage Indicateur de compatibilité Articulations de la mâchoire Brides 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 44 Utilisation Insérer la mâchoire Geberit Mapress dans la sertisseuse ATTENTION Risque de blessure par la chute d’embouts de sertissage Geberit non sécurisés ▶ Lors de l’insertion des embouts de sertissage Geberit (mâchoires, mâchoires adaptateurs) dans le logement de l’outil, maintenir la sertisseuse bien droit.
  • Page 45 ▶ Vérifier le raccord de pression après le processus de sertissage au niveau des arêtes coupantes et remplacer la mâchoire si nécessaire. Pour ouvrir la mâchoire Geberit appuyer sur les extrémités des leviers de mâchoire. Placer la mâchoire ouverte sur le bourrelet de sertissage du raccord de pression Geberit.
  • Page 46 S’assurer que la mâchoire Geberit est correctement positionnée sur le bourrelet de sertissage du raccord de pression Geberit. Relâcher les deux extrémités des leviers de mâchoire. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 47 ▶ Remplacer et éliminer la mâchoire endommagée. ATTENTION Raccord non étanche en raison d'un sertissage inapproprié ▶ Faire contrôler la mâchoire Geberit qui ne ferme pas complètement et la sertisseuse par un atelier spécialisé autorisé. ▶ Remplacer tout raccord mal serti. Le raccord ne doit pas être reserti.
  • Page 48 Après le processus de sertissage, s’assurer que la mâchoire Geberit est entièrement fermée. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 49 Appuyer sur les extrémités des leviers de mâchoire et enlever la mâchoire Geberit du raccord de pression Geberit. Vérifier le contour de sertissage. Si le sertissage n’est pas effectué complètement, par exemple en cas de coupure de courant, il doit être recommencé.
  • Page 50 Maintenance Consignes d’entretien des mâchoires Geberit Ces mâchoires Geberit nécessitent peu d’entretien et, sous réserve d’une utilisation conforme, ne nécessitent aucune vérification par un atelier spécialisé autorisé. Les mâchoires doivent néanmoins être entretenues. Les mâchoires non entretenues ou entretenues de manière inappropriée peuvent provoquer des accidents avec blessures.
  • Page 51 Intervalle Opération de maintenance d’entretien ▶ S’assurer à l’aide d’un Geberit PowerTest que la mâchoire Geberit se ferme entièrement et développe une force de Régulièrement, sertissage suffisante. Si des défauts sont tous les 6 mois constatés lors du contrôle, apporter la mâchoire, la sertisseuse et le PowerTest à...
  • Page 52 Elimination Elimination des embouts de sertissage Geberit Les embouts de sertissage Geberit sont en acier. Par conséquent, les embouts de sertissage Geberit (mâchoires, chaînes de sertissage, mâchoires adaptateurs) ne doivent pas être jetés avec les déchets résiduels. Ils doivent être retournés directement à...
  • Page 53 Avvertenze fondamentali per la sicurezza Utilizzo conforme Le ganasce a morsa Geberit Mapress servono esclusivamente a pressare i tubi sistema e i pressfitting Geberit Mapress. Geberit consiglia di utilizzare ganasce a morsa Geberit Mapress solo nelle pressatrici seguenti: • pressatrici Geberit recanti lo stesso marchio di compatibilità...
  • Page 54: Utilizzo Non Conforme

    Le ganasce a morsa Geberit Mapress devono essere utilizzate solo da persone addestrate nell'installazione di tubazioni. Utilizzo non conforme Le ganasce a morsa Geberit Mapress sono destinate esclusivamente a un impiego conforme alle presenti istruzioni per l'uso. Altri impieghi sono considerati non conformi all'uso previsto e possono causare lesioni.
  • Page 55 • Gli utenti devono essere a conoscenza delle norme di sicurezza nazionali e applicarle. • Gli utenti che lavorano per la prima volta con ganasce a morsa Geberit devono farsi spiegare l'uso sicuro da un esperto oppure partecipare a un corso di specializzazione.
  • Page 56 Evitare pericoli causati da elementi aggiuntivi per pressatura Geberit difettosi Durante il processo di pressatura, gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) sono soggetti a forze elevate e si usurano. L'impiego di elementi aggiuntivi per pressatura consumati o danneggiati può...
  • Page 57 Evitare di danneggiare le ganasce a morsa Geberit con una pressatura errata Le ganasce a morsa Geberit possono essere danneggiate da una pressatura o da un impiego errati, come per esempio la pressatura insieme a corpi estranei. • Non inclinare le ganasce a morsa sul pressfitting.
  • Page 58 Spiegazione simboli Simboli utilizzati nelle istruzioni Simbolo Significato CAUTELA Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni. ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non evitato, può causare danni materiali. Indica un’informazione aggiuntiva. Indica che è necessario effettuare un controllo visivo.
  • Page 59 Simboli presenti sul prodotto Simbolo Significato Leggere le avvertenze di sicurezza allegate e le istruzioni prima della messa in funzione e dell'utilizzo dell'accessorio per la pressatura Geberit. Marchio di compatibilità: indica l'impiego di pressatrici compatibili. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 60 Descrizione del prodotto Struttura delle ganasce a morsa Geberit Mapress Leva delle semiganasce Profilo toroidale Marchio di compatibilità Bussole della ganascia Flangiatura 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 61 ATTENZIONE Pericolo di danni a causa di impiego errato ▶ Utilizzare solo elementi aggiuntivi Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) che recano lo stesso marchio di compatibilità della pressatrice. ▶...
  • Page 62 ▶ Verificare che il pressfitting non presenti bordi taglienti dopo il processo di pressatura e, se necessario, sostituire la ganascia a morsa. Aprire la ganascia a morsa Geberit premendo le estremità delle leve delle semiganasce. Posizionare la ganascia a morsa aperta sul profilo toroidale del pressfitting Geberit.
  • Page 63 Assicurarsi che la ganascia a morsa Geberit sia posizionata correttamente sul profilo toroidale del pressfitting Geberit. Rilasciare entrambe le estremità delle leve delle semiganasce. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 64 Pericolo di schiacciamento ▶ Tenere le mani lontane della ganascia a morsa Geberit. ATTENZIONE Danni della ganascia a morsa Geberit a causa di pressatura errata Una pressatura errata può causare il danneggiamento della ganascia a morsa Geberit. ▶ Sostituire la ganascia a morsa danneggiata ed eliminarla.
  • Page 65 Dopo il processo di pressatura, verificare che la ganascia a morsa Geberit sia completamente chiusa. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 66 In tal caso la ganascia a morsa Geberit o la ganascia a catena non vanno rimosse né sottoposte a torsione. La pressatura seconda fase avviene come una normale pressatura. A seconda della pressatura prima fase, nella pressatura seconda fase la pressatrice può...
  • Page 67: Manutenzione

    Manutenzione Regole di manutenzione delle ganasce a morsa Geberit Le presenti ganasce a morsa Geberit necessitano di una manutenzione minima e, se utilizzate conformemente all'uso previsto, non devono essere verificate da officine specializzate autorizzate. Le ganasce a morsa devono comunque essere sottoposte a manutenzione.
  • Page 68 Intervallo di Interventi di manutenzione manutenzione ▶ Verificare che la ganascia a morsa Geberit si chiuda completamente ed eserciti una forza di compressione sufficiente con Regolarmente, Geberit PowerTest. In caso il controllo ogni 6 mesi evidenzi dei difetti, inviare ganascia a morsa, pressatrice e PowerTest a un'officina specializzata autorizzata.
  • Page 69 Smaltimento Smaltimento di elementi aggiuntivi per pressatura Geberit Gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit sono in acciaio. Gli elementi aggiuntivi per pressatura Geberit (ganasce a morsa, ganasce a catena, ganasce intermedie) che non possono più essere utilizzati non devono perciò essere smaltiti insieme ai rifiuti non riciclabili.
  • Page 70 "compatibele persmachines voor de perssystemen Geberit Mepla, Geberit Mapress en Geberit Volex". Andere persmachines heeft Geberit niet gecontroleerd of ze geschikt zijn voor de Geberit Mapress persbekken. Het gebruik van persmachines met te hoge perskracht kan de levensduur van de persbekken aanzienlijk reduceren.
  • Page 71 Alleen Geberit Mapress persbekken gebruiken die overeenkomen met de diameter van de te verwerken Geberit Mapress persfittingen. Geberit Mapress persbekken mogen alleen worden gebruikt door technische experts voor leidinginstallaties. Niet reglementair gebruik De Geberit Mapress persbekken zijn uitsluitend bestemd voor gebruik in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 72 • Gebruikers moeten vertrouwd zijn met de landspecifieke veiligheidsvoorschriften en deze toepassen. • Gebruikers die voor het eerst met de Geberit persbekken werken, moeten zich door een vakkundige persoon laten instrueren in het veilige gebruik of aan een vaktechnische cursus deelnemen.
  • Page 73 Gevaar door defecte Geberit persopzetstukken vermijden De Geberit persopzetstukken (persbekken, perskettingen, adapters) zijn bij het persproces aan grote krachten blootgesteld en slijten daarom. Het gebruik van versleten of beschadigde persopzetstukken kan letsel tot gevolg hebben. • Persopzetstukken alleen in technisch correcte toestand gebruiken.
  • Page 74 Beschadiging van de Geberit persbekken door foute persingen vermijden De Geberit persbekken kunnen door foutieve persing of gebruik, zoals bijv. het meeverpersen van vreemde voorwerpen, beschadigd raken. • Persbekken niet kantelen t.o.v. de persfitting. • Bij vermoedens van beschadiging van de...
  • Page 75 Uitleg van symbolen Symbolen in de handleiding Symbool Betekenis VOORZICHTIG Wijst op een gevaar dat lichamelijk let- sel tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt. ATTENTIE Wijst op een gevaar dat schade aan ei- gendom tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
  • Page 76 Symbolen op het product Symbool Betekenis Bijgevoegde veiligheidsinstructies en handleiding voor de inbedrijfstelling en het gebruik van het Geberit persopzetstuk lezen. Compatibiliteitskenmerk: wijst op het gebruik van compatibele persmachines. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 77 Productbeschrijving Opbouw van de Geberit Mapress persbekken Persbekhendel Perscontour Compatibiliteitskenmerk Persbekscharnieren Flenzen 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 78 Geberit Mapress persbek in de persmachine inzetten VOORZICHTIG Gevaar voor letsel door het vallen van onbeveiligde Geberit persopzetstukken ▶ Bij het plaatsen van de Geberit persopzetstukken (persbekken, adapters) in de gereedschapshouder, de persmachine rechtop houden. ATTENTIE Schade aan het apparaat door foutief gebruik ▶...
  • Page 79 ▶ Persfitting na het persproces op scherpe randen controleren en indien nodig persbek vervangen. Om de Geberit persbek te openen de uiteinden van de persbekhendel samendrukken. De geopende persbek op de verdikking van de fitting van de Geberit persfitting plaatsen.
  • Page 80 Zorg ervoor, dat de Geberit persbek correct op de verdikking van de fitting van de Geberit persfitting geplaatst is. Beide uiteinden van de persbekhendel loslaten. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 81 Gevaar om bekneld te raken ▶ Handen bij de Geberit persbek vandaan houden. ATTENTIE Beschadiging van de Geberit persbek door verkeerd verpersen Door een verkeerd verpersen kan de Geberit persbek beschadigd worden. ▶ Beschadigde persbek vervangen en uitsorteren. ATTENTIE Ondichte verbinding door verkeerd verpersen ▶...
  • Page 82 Na het persproces de Geberit persbek op volledige sluiting controleren. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 83 Als een persverbinding niet volledig verperst is, bijv. door een stroomonderbreking, moet deze nageperst worden. Daarbij mag Geberit de persbek of persketting niet verwijderd of verdraaid worden. Een napersing wordt uitgevoerd als een normale persing. Bij het napersen kan de perstang afhankelijk van het voor-verpersen een grote loze slag maken.
  • Page 84 Onderhoud Onderhoudsregels Geberit persbekken De volgende Geberit persbekken zijn onderhoudsarm en vereisen bij reglementair gebruik geen controle door erkende servicepunten. Toch moeten persbekken worden onderhouden. Persbekken die niet of niet deskundig onderhouden zijn, kunnen ongevallen met letsel veroorzaken. De navolgend beschreven onderhoudsintervallen en...
  • Page 85 Regelmatig, om de 6 het geval er gebreken bij de controle maanden zijn, de persbek, persmachine en PowerTest naar een erkend servicepunt brengen. 2 / 2 Erkende servicepunten Adressen van erkende servicepunten kunnen bij de Geberit verkoopkantoren gevraagd worden. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 86 Afvoer Afvoer van Geberit persopzetstukken De Geberit persopzetstukken zijn van staal gemaakt. Daarom horen de gebruikte Geberit persopzetstukken (persbekken, perskettingen, adapters) niet in het normale afval. Ze moeten voor de vakkundige afvoer direct aan Geberit worden teruggegeven of bij een plaatselijke inleverpunt voor oud-metaal worden afgegeven.
  • Page 87 Normas de seguridad básicas Uso previsto Las mordazas de compresión Geberit Mapress sirven únicamente para prensar los tubos del sistema y los pressfittings de Geberit Mapress. Geberit recomienda emplear las mordazas de compresión Geberit Mapress únicamente en las siguientes máquinas de compresión: •...
  • Page 88: Uso No Previsto

    útil de las mordazas de compresión. Utilizar tan solo mordazas de compresión Geberit Mapress que correspondan al diámetro de los pressfittings Geberit Mapress que se van a procesar. Las mordazas de compresión Geberit Mapress solo deben ser utilizadas por una persona cualificada en instalaciones de tuberías.
  • Page 89 • Los usuarios que trabajen por primera vez con mordazas de compresión Geberit deben ser instruidos por un experto acerca del manejo seguro de la misma, o bien realizar un cursillo especializado.
  • Page 90 Prevención de peligro por elementos sobrepuestos de compresión Geberit defectuosos Los elementos sobrepuestos de compresión Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión, mordazas intermedias) están sometidos a grandes fuerzas durante el proceso de compresión y se deterioran. La aplicación de elementos sobrepuestos de compresión...
  • Page 91 Evitar el daño de las mordazas Geberit debido a una compresión incorrecta Las mordazas de compresión Geberit pueden resultar dañadas debido a una compresión o a una utilización incorrecta, como, por ejemplo,...
  • Page 92 Significado de los símbolos Símbolos que aparecen en estas instrucciones Símbolo Significado ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar lesiones si no se evita. ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar daños materiales si no se evita. Indica una información adicional. Indica que debe realizarse una com- probación visual.
  • Page 93: Símbolos Que Aparecen En El Producto

    Símbolo Significado Leer las normas de seguridad adjuntas y las instrucciones antes de la puesta en marcha y la utilización del elemento sobrepuesto de compresión Geberit. Marca de compatibilidad: indica la apli- cación de máquinas de compresión compatibles. 27021599620441995 © 12-2023...
  • Page 94 Descripción del producto Construcción de las mordazas de compresión Geberit Mapress Palanca de la mordaza Contorno de compresión Marca de compatibilidad Articulaciones de la mordaza Bridas 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 95 ▶ Insertar la mordaza de compresión Geberit en la máquina de compresión según la descripción. → Véanse las instrucciones de servicio de la máquina de compresión correspondiente.
  • Page 96 Para abrir la mordaza de compresión Geberit, apretar los extremos de la palanca de la mordaza uno contra el otro. Colocar la mordaza de compresión abierta en el contorno del pressfitting Geberit.
  • Page 97 Asegurarse de que la mordaza de compresión Geberit está correctamente colocada en el contorno del pressfitting Geberit. Soltar ambos extremos de la palanca de la mordaza. ATENCIÓN Peligro de aplastamiento ▶ Mantener las manos apartadas de la mordaza de compresión Geberit.
  • Page 98 ATENCIÓN Unión no estanca por una compresión incorrecta ▶ Si la mordaza de compresión Geberit no está completamente cerrada, encargar a un servicio de asistencia técnica autorizado que lo compruebe junto con la máquina de compresión. ▶ Sustituir la unión prensada incorrectamente. No debe volver a prensarse.
  • Page 99 Para ello, la mordaza de compresión o el collarín de compresión Geberit no se deben retirar ni girar. Una compresión posterior se realiza igual que una compresión normal. En la compresión posterior, la herramienta de compresión puede realizar una...
  • Page 100 Mantenimiento Normas de mantenimiento de las mordazas de compresión Geberit Estas mordazas de compresión Geberit apenas precisan de mantenimiento y no necesitan ser comprobadas por servicios de asistencia técnica autorizados en caso de que la aplicación que se haya realizado esté entre las previstas. No obstante, las mordazas de compresión deben recibir igualmente su mantenimiento.
  • Page 101 PowerTest al servicio de asistencia técnica autorizado. 2 / 2 Servicios de asistencia técnica autorizados Pueden pedirse las direcciones de los servicios de asistencia técnica autorizados a las empresas distribuidoras de Geberit. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 102 Geberit (mordazas de compresión, collarines de compresión y mordazas intermedias) que ya no sirven no deben desecharse junto con otros desechos. Para la eliminación correcta de estos residuos, estos deben devolverse directamente a Geberit o enviarse a un punto de recogida de chatarra. Conformidad Declaración de conformidad para elementos...
  • Page 103 Geberit Mepla, Geberit Mapress e Geberit Volex“. As restantes máquinas de compressão não foram sujeitas a verificação por parte da Geberit quanto à sua compatibilidade com a mandíbula Geberit Mapress. A aplicação de máquinas de 27021599620441995 © 12-2023...
  • Page 104 útil das mandíbulas. Utilizar exclusivamente mandíbulas Geberit Mapress que coincidam com o diâmetro das uniões de compressão Geberit Mapress a processar. As mandíbulas Geberit Mapress só podem ser utilizadas por pessoas qualificadas na instalação...
  • Page 105 • Os utilizadores que trabalhem pela primeira vez com Geberit mandíbulas têm de ser instruídos por um técnico acerca do manuseamento seguro da mesma ou participar numa formação técnica.
  • Page 106 Evitar perigo resultante de acessórios de compressão Geberit danificados Durante o processo de compressão, os acessórios de compressão Geberit (mandíbulas, colares de compressão, adaptadores para colar de compressão) estão sujeitos a forças elevadas e a desgaste. A aplicação de acessórios de compressão gastos ou danificados pode causar...
  • Page 107 Evitar danos nas mandíbulas Geberit devido a compressão incorreta As mandíbulas Geberit podem ficar danificadas no caso de uma compressão ou aplicação incorreta, como por exemplo, a compressão de corpos estranhos. • Não torcer o acessório de compressão nas mandíbulas.
  • Page 108 Explicação dos símbolos Símbolos nas instruções Símbolo Significado CUIDADO Identifica um perigo que pode resultar em ferimentos caso não seja evitado. ATENÇÃO Identifica um perigo que pode resultar em danos materiais caso não seja evitado. Adverte para uma informação adicional importante.
  • Page 109: Símbolos No Produto

    Símbolos no produto Símbolo Significado Ler as indicações de segurança e as instruções anexas antes da colocação em funcionamento do acessório de compressão Geberit. Marca de compatibilidade: adverte para a aplicação de máquinas de compressão compatíveis. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 110 Descrição do produto Estrutura das mandíbulas Geberit Mapress Alavanca da mandíbula Molde de compressão Marca de compatibilidade Articulações da mandíbula Flanges 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 111 Operação Montar a mandíbula Geberit Mapress na máquina de compressão CUIDADO Perigo de ferimentos devido à queda de acessórios de compressão Geberit desprotegidos ▶ Ao utilizar os acessórios de compressão Geberit (mandíbulas, adaptadores para colar de compressão) no suporte da ferramenta, manter a máquina de compressão direita.
  • Page 112 ▶ Verificar a existência de arestas vivas na união de compressão após o processo de compressão e substituir a mandíbula, se necessário. Para abrir a mandíbula Geberit, comprimir as extremidades da alavanca da mandíbula. Colocar a mandíbula aberta no rebordo da união de compressão Geberit.
  • Page 113 Confirmar se a mandíbula Geberit está posicionada corretamente no rebordo da união de compressão Geberit. Soltar ambas as extremidades da alavanca da mandíbula. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 114 ▶ Substituir a ligação comprimida incorretamente. Esta ligação não pode ser submetida a compressão posterior. Comprimir a união de compressão Geberit. → Consultar as instruções de operação da respetiva máquina de compressão. 27021599620441995 © 12-2023...
  • Page 115 Depois do processo de compressão, verificar se a mandíbula Geberit está completamente fechada. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 116 é necessário realizar uma compressão posterior. A mandíbula ou colar de compressão Geberit não pode ser retirado/a nem rodado/a durante o processo. O procedimento das compressões posteriores é igual ao de uma compressão normal.
  • Page 117 Manutenção Regras de manutenção das mandíbulas Geberit As mandíbulas Geberit atuais requerem pouca manutenção e não necessitam de qualquer verificação por parte de empresas especializadas e devidamente autorizadas em caso de utilização adequada. Não obstante, as mandíbulas têm de ser submetidas a manutenção.
  • Page 118 PowerTest a uma empresa especializada e devidamente autorizada. 2 / 2 Empresas especializadas e devidamente autorizadas Os endereços das oficinas especializadas devidamente autorizadas podem ser obtidos junto dos representantes de vendas da Geberit. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 119 Tratamento de resíduos Tratamento de resíduos de acessórios de compressão Geberit Os acessórios de compressão Geberit são à base de aço. Por este motivo, os acessórios de compressão Geberit usados (mandíbulas, colares de compressão, adaptadores para colar de compressão) não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Estes devem ser enviados à...
  • Page 120 Grundlæggende sikkerhedsinstruktioner Bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit Mapress pressekæber bruges udelukkende til at presse Geberit Mapress systemrør og pressefittings. Geberit anbefaler, at der kun anvendes Geberit Mapress pressekæber i følgende presseapparater: • Geberit presseapparater, der har samme kompatibilitetsmærke eller er mærket som Geberit Mapress pressekæben.
  • Page 121 Brug kun Geberit Mapress pressekæber, der svarer til diameteren på den Geberit Mapress pressefitting, der skal forarbejdes. Geberit Mapress pressekæber må kun bruges af fagmænd til rørledningsinstallationer. Ikke bestemmelsesmæssig anvendelse Geberit Mapress pressekæberne er udelukkende beregnet til anvendelse iht. denne betjeningsvejledning.
  • Page 122 • Brugerne skal kende og bruge sikkerhedsforskrifterne i det pågældende land. • Brugere, der arbejder med Geberit pressekæberne for første gang, skal instrueres i sikker håndtering af en fagkyndig eller deltage i et specialkursus.
  • Page 123 • Anvend kun pressepåsatser i teknisk fejlfri stand. • Vedligehold pressepåsatserne regelmæssigt. → Se regler for service af Geberit pressekæber. • Opbevar udelukkende pressepåsatserne i tørre rum. • Transporter pressepåsatserne i en transportkuffert, så de er beskyttet mod stød.
  • Page 124 Hindring af skader på Geberit pressekæber på grund af forkert presning Geberit pressekæber kan blive beskadiget på grund af forkert presning eller anvendelse, f.eks. hvis der fejlagtigt presses fremmedlegemer på samme tid. • Undgå, at pressekæberne sidder skævt på pressefittingen.
  • Page 125 Symbolforklaring Symboler i vejledningen Symbol Betydning FORSIGTIG Henviser til en fare, der kan føre til kvæstelser, hvis den ikke undgås. Henviser til en fare, der kan føre til materielle skader, hvis den ikke undgås. Henviser til ekstra information. Henviser til behov for visuel kontrol. Henviser til den rigtige anvendelse.
  • Page 126 Symboler på produktet Symbol Betydning Læs medfølgende sikkerhedsinstruktioner og driftsvejledning før ibrugtagning og anvendelse af Geberit pressepåsatsen. Kompatibilitetsmærke: Henviser til anvendelsen af kompatible presseapparater. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 127 Produktbeskrivelse Opbygning af Geberit Mapress pressekæber Pressekæbehåndtag Presseform Kompatibilitetsmærke Pressekæbeled Flanger 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 128 Betjening Isætning af Geberit Mapress pressekæben i presseapparatet FORSIGTIG Fare for kvæstelser, hvis de usikrede Geberit pressepåsatser falder ned ▶ Når Geberit pressepåsatserne (pressekæber, mellembakker) sættes ind i værktøjsholderen, skal presseapparatet stå opret. Fare for skader på apparatet på grund af forkert anvendelse ▶...
  • Page 129 Presning med Geberit Mapress pressekæbe FORSIGTIG Fare for at skære sig på grund af skarpe kanter på Geberit pressefittingen Defekte Geberit pressekæber kan give skarpe kanter på Geberit pressefittingen. ▶ Brug kun teknisk perfekte og vedligeholdte pressekæber. → Se kapitel "Hindring af fare på...
  • Page 130 Kontroller, at Geberit pressekæben er placeret korrekt på Geberit pressefittingens fittingvulst. Slip begge ender af pressekæbehåndtaget. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 131 ▶ Udskift og kassér den beskadigede pressekæbe. Utæt samling på grund af fejl i presningen ▶ Få en ikke helt lukket Geberit pressekæbe kontrolleret på et autoriseret fagværksted sammen med presseapparatet. ▶ Udskift forkert pressede samlinger. De må ikke efterpresses.
  • Page 132 Efter presningen skal det kontrolleres, at Geberit pressekæben låser helt. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 133 Hvis en samling ikke er presset helt, f.eks. ved en strømafbrydelse, skal den efterpresses. I den forbindelse må Geberit pressekæben eller presseslyngen ikke tages af eller monteres forkert. En efterpresning udføres som en normal presning. Ved efterpresningen kan presseværktøjet afhængigt af den forudgående presning foretage et stort...
  • Page 134 Vedligeholdelse Regler for service af Geberit pressekæber Disse Geberit pressekæber er nemme at vedligeholde og kræver ved bestemmelsesmæssig anvendelse ingen kontrol af autoriserede fagværksteder. Pressekæberne skal dog alligevel vedligeholdes. Pressekæber, der slet ikke vedligeholdes eller ikke vedligeholdes fagligt korrekt, kan medføre uheld med kvæstelser.
  • Page 135 Bortskaffelse af Geberit pressepåsatser Geberit pressepåsatserne består af stål. Derfor hører slidte Geberit pressepåsatser (pressekæber, presseslynger, mellembakker) ikke til i restaffaldet. De skal leveres direkte tilbage til Geberit til fagligt korrekt bortskaffelse eller sendes til et lokalt indleveringssted for gammelt metal.
  • Page 136 Geberit Mepla, Geberit Mapress og Geberit Volex". Andre pressenheter har ikke blitt kontrollert av Geberit med tanke på hvor godt egnet de er med Geberit Mapress pressbakker. Bruk av pressenheter med for høy presskraft kan redusere levetiden til pressbakkene betydelig.
  • Page 137 Geberit Mapress pressbakkene må bare brukes av fagpersoner for rørledningsinstallasjoner. Feil bruk Geberit Mapress pressbakker er utelukkende beregnet for bruk i samsvar med denne brukerhåndboken. Andre bruksområder regnes som feil bruk og kan føre til personskader. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 138 • Brukerne må være kjent med og bruke sikkerhetsforskriftene i det aktuelle landet. • Brukere som arbeider med Geberit pressbakker for første gang, må få en fagkyndig til å forklare sikker bruk eller delta på en fagopplæring. Følg anvisninger og informasjon Hvis sikkerhetsanvisningene og -informasjonen ikke overholdes, kan det føre til personskader.
  • Page 139 Unngå fare på grunn av defekte Geberit presspåsatser Geberit presspåsatsene (pressbakker, press- slinger, mellombakker) utsettes for sterke krefter under pressesekvensen og slites ut. Bruk av slitte eller skadde presspåsatser kan føre til personskader. • Presspåsatser må kun brukes når de er i teknisk god stand.
  • Page 140 Unngå skade på Geberit pressbakkene på grunn av feil pressing Geberit pressbakkene kan bli skadet på grunn av feil pressing eller bruk, for eksempel pressing av fremmedlegemer. • Påse at pressbakkene ikke settes skjevt på pressfittingen. • Ved mistanke om skade på pressbakkene (for eksempel ved skarpe kanter på...
  • Page 141 Symbolforklaring Symboler i veiledningen Symbol Betydning FORSIKTIG Angir en fare som kan føre til personskader hvis den ikke unngås. Angir en fare som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås. Gjør oppmerksom på tilleggsinformasjon. Gjør oppmerksom på at det må utføres en visuell kontroll.
  • Page 142 Symboler på produktet Symbol Betydning Les de medfølgende sikkerhetsanvisningene og håndboken før du kjører i gang og tar i bruk Geberit presspåsatsen. Samsvarsmerke: Viser til bruk av kompatible pressenheter. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 143 Produktbeskrivelse Oppbyggingen av Geberit Mapress pressbakker Pressbakkegrep Presskontur Samsvarsmerke Pressbakkeledd Flenser 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 144 Fare for skader på apparatet på grunn av feil bruk ▶ Bruk bare Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker) som har samme samsvarsmerke som pressenheten. ▶ Sett Geberit pressbakken inn i pressenheten i henhold til beskrivelsen. → Se driftsveiledningen for den respektive pressenheten. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 145 Geberit presspåsatser", side 139. ▶ Kontroller pressfittingen etter pressesekvensen med tanke på skarpe kanter, og bytt pressbakken om nødvendig. Åpne Geberit pressbakken ved å trykke sammen endene på pressbakkegrepene. Sett den åpne pressbakken på armaturvulsten til Geberit pressfittingen. 27021599620441995 © 12-2023...
  • Page 146 Kontroller at Geberit pressbakken er korrekt plassert på armaturvulsten til Geberit pressfittingen. Slipp begge endene på pressbakkegrepet. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 147 ▶ Bytt ut og sett ut av drift skadde presspåsatser. Utett forbindelse på grunn av feilpressing ▶ En Geberit pressbakke som ikke er helt lukket, skal, sammen med pressenheten, kontrolleres av et autorisert fagverksted. ▶ Skift feilpressede forbindelser. De må ikke etterpresses.
  • Page 148 Etter pressesekvensen må du kontrollere at Geberit pressbakken lukkes helt. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 149 Geberit pressbakken fra Geberit pressfittingen. Kontroller presskonturen. Hvis en presset skjøt ikke er fullstendig presset, for eksempel ved strømbrudd, må den etterpresses. Geberit pressbakken eller press-slingen må ikke demonteres eller vris i forbindelse med dette. En etterpressing gjøres på samme måte som en normal pressing. Ved etterpressingen kan pressverktøyet, avhengig av forpressingen, tilbakelegge...
  • Page 150 Service Vedlikeholdsregler for Geberit pressbakker Disse Geberit pressbakkene krever lite vedlikehold og trenger ikke kontrolleres av autoriserte fagverksteder ved korrekt bruk. Pressbakker må likevel vedlikeholdes. Pressbakker som ikke er vedlikeholdt eller ikke korrekt vedlikeholdt, kan forårsake ulykker med personskader. Vedlikeholdsintervallene og vedlikeholdsarbeidene som beskrives nedenfor, må...
  • Page 151 Avfallshåndtering av Geberit presspåsatser Geberit presspåsatsene er produsert i stål. Derfor skal ikke brukte Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker) kastes i restavfallet. De må leveres direkte tilbake til Geberit eller et lokalt mottakssted for metallavfall. Samsvar Samsvarserklæring for Geberit presspåsatser Geberit presspåsatser (pressbakker, press-slinger, mellombakker)
  • Page 152 Grundläggande säkerhetsanvisningar Ändamålsenlig användning Geberit Mapress pressbackar är endast avsedda för pressning av Geberit Mapress systemrör och pressrördelar. Geberit rekommenderar att Geberit Mapress pressbackar endast används i följande pressenheter: • Geberit pressenheter med samma kompatibilitetsmärkning eller som Geberit Mapress pressback.
  • Page 153: Ej Ändamålsenlig Användning

    Använd endast Geberit Mapress pressbackar som överensstämmer med diametern på de Geberit Mapress pressrördelar som ska bearbetas. Geberit Mapress pressbackar får endast användas av yrkespersonal för rörinstallationer. Ej ändamålsenlig användning Geberit Mapress pressbackar är endast avsedda att användas på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning.
  • Page 154 • Användare måste känna till och följa de lokala säkerhetsföreskrifterna. • Användare som för första gången arbetar med Geberit pressbackar måste instrueras av en fackkunnig person eller delta i en utbildning. Följ upplysningar och anvisningar Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan orsaka personskador.
  • Page 155 Undvik fara på grund av defekta Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) utsätts för stark belastning under pressekvensen och nöts med tiden. Om nötta eller skadade presstillsatser används kan personskador inträffa. • Använd bara presstillsatser som är i fullgott skick.
  • Page 156 Undvik skador på Geberit pressbackar på grund av felaktig pressning Geberit pressbackar kan skadas vid felaktig pressning eller användning, t.ex. vid sampressning av främmande föremål. • Se till att pressbackarna inte hamnar snett på pressrördelen. • Om du misstänker skador på pressbackarna (t.ex.
  • Page 157 Symbolförklaring Symboler i anvisningen Symbol Betydelse OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till personskador om faran inte undviks. OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till materiella skador om faran inte undviks. Hänvisar till ytterligare information. Hänvisar till att en visuell kontroll måste genomföras.
  • Page 158 Symboler på produkten Symbol Betydelse Läs medföljande säkerhetsanvisningar och driftinstruktion innan Geberit presstillsatsen tas i drift och används. Kompatibilitetsmärkning: Hänvisar till användning av kompatibla pressenheter. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 159 Produktbeskrivning Konstruktion av Geberit Mapress pressbackar Backspak Presskontur Kompatibilitetsmärkning Backleder Flänsar 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 160 Insättning av Geberit Mapress pressback i pressenheten OBSERVERA Risk för personskador om Geberit presstillsatser faller ned ifall de inte har säkrats ▶ Håll pressenheten rak när du sätter in Geberit presstillsatser (pressbackar, mellanbackar) i verktygsfästet. OBSERVERA Skador på enheten på grund av felaktig användning ▶...
  • Page 161 Geberit presstillsatser”, sida 155. ▶ Kontrollera efter pressekvensen om pressrördelen har vassa kanter och byt ev. ut pressbacken. Tryck ihop ändarna på backspakarna för att öppna Geberit pressback. Placera den öppnade pressbacken på vulsten till Geberit pressrördel. 27021599620441995 © 12-2023...
  • Page 162 Se till att Geberit pressback är korrekt placerad på vulsten till Geberit pressrördel. Släpp båda ändarna av backspaken. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 163 ▶ Byt ut och kassera skadade pressbackar. OBSERVERA Otät koppling vid felpressning ▶ Om Geberit pressbacken inte är helt stängd ska en auktoriserad verkstad anlitas för att undersöka pressbacken och pressenheten. ▶ Byt ut den felpressade kopplingen. Den får inte efterpressas.
  • Page 164 Efter pressekvensen kontrollerar du att Geberit pressback är helt stängd. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 165 Tryck ihop backspakens ändar och lossa Geberit pressback från Geberit pressrördel. Kontrollera presskonturen. Om en pressfog inte är fullständigt pressad, t.ex. vid strömavbrott, ska den efterpressas. Geberit pressbacken eller presslingan får inte tas av eller vridas. Efterpressning genomförs på samma sätt som vanlig pressning. Beroende av förpressning kan pressverktyget utföra ett stort löst slag...
  • Page 166 Service Underhållsregler Geberit pressbackar Föreliggande Geberit pressbackar kräver minimalt underhåll och behöver vid ändamålsenlig användning inte kontrolleras genom auktoriserade verkstäder. Trots detta måste pressbackarna underhållas. Pressbackar som inte har underhållits eller som har underhållits felaktigt kan orsaka olyckor som leder till personskador.
  • Page 167 Avfallshantering av Geberit presstillsatser Geberit presstillsatser är tillverkade av stål. Därför ska uttjänta Geberit presstillsatser (pressbackar, presslingor, mellanbackar) inte slängas bland osorterat avfall. De ska lämnas tillbaka till Geberit för korrekt avfallshantering eller till en lokal sopstation för metallskrot. Överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse för Geberit...
  • Page 168 Turallisuusohjeet Määräysten mukainen käyttö Geberit Mapress -puristusleuat on tarkoitettu ainoastaan Geberit Mapress -järjestelmäputkien ja -puristusliitinten puristamiseen. Geberit suosittelee käyttämään Geberit Mapress -puristusleukoja vain seuraavissa puristuslaitteissa: • Geberit-puristuslaitteet, jotka on varustettu samalla yhteensopivuusmerkinnällä Geberit Mapress -puristusleuan merkinnällä. • Muiden valmistajien puristuslaitteet, jotka Geberit on hyväksynyt Geberit Mapress...
  • Page 169: Määräysten Vastainen Käyttö

    -puristusleukoja, jotka vastaavat käsiteltävien Geberit Mapress -puristusliittimien läpimittaa. Vain putkiasennuksen ammattilaiset saavat käyttää Geberit Mapress puristusleukoja. Määräysten vastainen käyttö Geberit Mapress -puristusleukoja saa käyttää vain tämän käyttöohjeen mukaisesti. Kaikki muu käyttö on määräysten vastaista ja voi aiheuttaa loukkaantumisia. 27021599620441995 © 12-2023...
  • Page 170 Ohjeiden ja määräysten noudattaminen Turvallisuusohjeiden ja määräysten laiminlyöminen voi aiheuttaa loukkaantumisia. • Lue puristuslaitteen ja Geberit-puristusleuan kaikki turvallisuusohjeet ja määräykset ennen laitteiden käyttöönottoa ja noudata niitä. • Lue käytettävien kulutustavaroiden turvallisuusohjeet ja noudata niitä. • Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja määräykset tulevaa käyttöä...
  • Page 171 Viallisten Geberit-puristuspäiden aiheuttaman vaaran välttäminen Geberit-puristuspäät (puristusleuat, puristuskaulukset, välileuat) altistuvat puristettaessa suurille voimille ja kuluvat. Kuluneiden tai vaurioituneiden puristuspäiden käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia. • Käytä puristuspäitä ainoastaan niiden ollessa teknisesti moitteettomassa kunnossa. • Huolla puristuspäät säännöllisesti. → Katso Geberit-puristusleukojen huolto-ohjeet. • Säilytä puristuspäitä aina kuivissa tiloissa.
  • Page 172 Virheellisen puristuksen aiheuttaman Geberit-puristusleukojen vaurioitumisen välttäminen Geberit-puristusleuat voivat vaurioitua virheellisen puristamisen tai käytön vuoksi, esimerkiksi, jos mukana puristetaan vierasesineitä. • Älä aseta puristusleukoja vinoon puristusliittimen päälle. • Jos epäilet puristusleukojen vaurioituneen (esim. puristusliittimen terävien reunojen takia puristuksen jälkeen), vaihda puristusleuat.
  • Page 173 Merkkien selitykset Ohjeissa käytetyt merkit Symboli Merkitys HUOMIO Merkitsee vaaraa, joka voi johtaa loukkaantumisiin, jos sitä ei vältetä. HUOMAUTUS Merkitsee vaaraa, joka voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja, jos sitä ei vältetä. Viittaa lisätietoon. Viittaa siihen, että silmämääräinen tarkastus täytyy suorittaa. Viittaa oikeanlaiseen käyttöön. Yhteensopivuusmerkintä: viittaa yhteensopivien puristusyksikköjen käyttöön.
  • Page 174 Tuotteessa olevat merkit Symboli Merkitys Oheiset turvallisuusohjeet ja määräykset on luettava ennen Geberit- puristuspään käyttöönottoa ja käyttöä. Yhteensopivuusmerkintä: viittaa yhteensopivien puristusyksikköjen käyttöön. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 175 Tuotekuvaus Geberit Mapress -puristusleukojen rakenne Leukojen pidike Puristuspinta Yhteensopivuusmerkintä Leukanivelet Laipat 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 176 Käyttö Geberit Mapress -puristusleuan kiinnitys puristuslaitteeseen HUOMIO Loukkaantumisvaara kiinnittämättömien Geberit- puristuspäiden putoamisen takia ▶ Kun asetat Geberit-puristuspäät (puristusleuat, välileuat) työkalutelineeseen, pidä puristustyökalua pystyssä. HUOMAUTUS Laitevaurioita virheellisen käytön takia ▶ Käytä vain Geberit-puristuspäitä (puristusleuat, puristuskaulukset, välileuat), joissa on sama yhteensopivuusmerkintä kuin puristuslaitteessa.
  • Page 177 → Katso luku ”Viallisten Geberit- puristuspäiden aiheuttaman vaaran välttäminen”, sivu 171. ▶ Tarkasta puristamisen jälkeen, onko puristusliittimessä teräviä reunoja, ja vaihda tarvittaessa puristusleuka. Avaa Geberit-puristusleuka painamalla leukojen pidikkeen päät yhteen. Aseta avattu puristusleuka Geberit- puristusliittimen paksunnoksen päälle. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 178 Varmista, että Geberit-puristusleuka on oikein Geberit- puristusliittimen paksunnoksen päällä. Päästä leukojen pidikkeen molemmat päät vapaaksi. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 179 ▶ Vaihda vaurioitunut puristusleuka ja poista se käytöstä. HUOMAUTUS Vääränlaisen puristuksen aiheuttama vuotava liitos ▶ Tarkastuta vajavaisesti sulkeutuva Geberit-puristusleuka ja puristuslaite valtuutetussa korjaamossa. ▶ Vaihda väärin puristettu liitos. Sitä ei saa jälkipuristaa. Purista Geberit-puristusliitin. → Katso kunkin puristuslaitteen käyttöohje.
  • Page 180 Tarkasta puristamisen jälkeen, onko Geberit-puristusleuka sulkeutunut kokonaan. 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 181 Paina leukojen pidikkeen päät yhteen ja irrota Geberit- puristusleuka Geberit-puristusliittimestä. Tarkasta puristuspinta. Jos puristusliitos ei ole puristunut täysin esimerkiksi virtakatkoksen vuoksi, se täytyy jälkipuristaa. Geberit- puristusleukaa tai -puristuskaulusta ei saa tällöin poistaa tai kääntää. Jälkipuristus tehdään samoin kuin tavallinen puristus. Jälkipuristuksen aikana puristustyökalu voi aiheuttaa voimakkaan paluuiskun riippuen esipuristuksesta.
  • Page 182 Huolto Geberit-puristusleukojen huolto-ohjeet Nämä Geberit-puristusleuat eivät tarvitse paljon huoltoa, ja jos niitä käytetään määräysten mukaisesti, niitä ei tarvitse toimittaa tarkastukseen valtuutettuihin korjaamoihin. Puristusleukoja on kuitenkin huollettava. Puristusleuat, joita ei ole huollettu tai joita ei ole huollettu asianmukaisesti, voivat aiheuttaa onnettomuuksia ja loukkaantumisia.
  • Page 183 Vaatimustenmukaisuus Geberit-puristuspäiden vaatimustenmukaisuusvakuutus Geberit-puristuspäät (puristusleuat, puristuskaulukset, välileuat) ovat järjestelmän osia, eikä niille ole omaa vaatimustenmukaisuusvakuutusta. Vastaavat vaatimustenmukaisuusvakuutukset liittyvät puristuslaitteisiin. Dokumentoinnista vastaava henkilö Jörg Schneider, Product Compliance, Geberit International AG, CH-8645 Jona, Sveitsi 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)
  • Page 184 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 27021599620441995 © 12-2023 967.762.00.0(01)

Table of Contents