Download Print this page

VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken Rondo-R Instructions For Use Manual

Advertisement

Quick Links

VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken GmbH & Co.KG
Hochhäuser Straße 8 · 97941 Tauberbischofsheim · Tel.: 09341/880 · vs@vs-moebel.de
http://links.vs-service.com/downloads/70-025_V01_DEEN_Rondo-300323.pdf
Rondo-R
BEDIENUNGSANLEITUNG:
Rondo-R, Rondo-Q
Bestimmung
Die vorliegenden Tische wurden als Lehrer-, Besprechungs-
und Besuchertische konzipiert und sind somit auch nur für
diesen Verwendungszweck bestimmt (siehe Modell-Typologie
am Ende). Eine andere oder darüber hinausgehende Benut-
zung (z. B. in Werkstätten, Lagerbereich oder Feuchträumen)
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende
Schäden haftet die Firma VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
GmbH & Co. KG nicht.
Allgemeiner Hinweis zum Lesen und
Aufbewahren der Anleitung:
Lesen Sie diese Anleitung und vor allem die Sicherheitshin-
weise vor Benutzung der Produkte genau durch und beachten
Sie diese. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachlesen
sorgfältig auf und geben Sie diese an andere Benutzer weiter.
Allgemeiner Sicherheitshinweis:
In unseren Bedienanleitungen verwenden wir folgende
Symbole und Hinweise:
Achtung! Bei diesem Symbol handelt es sich um einen
sehr wichtigen Hinweis.
70-025 V01 000323
INSTRUCTIONS FOR USE:
Rondo-R, Rondo-Q
Intended use:
These tables were designed as teacher, meeting and visitor
tables and are therefore intended for this use only (see
model typology at the end). Any other use or use beyond
this (e.g. in workshops, storage areas or damp rooms) is
considered improper. VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
GmbH & Co. KG is not liable.
General note on reading and storing the
instructions:
Please read these instructions and in particular the notes on
safety carefully and in full before using the products. Keep
the instructions in a safe place for subsequent reference and
pass them on to other users.
General note on safety:
We use the following symbols and notes in our assembly
instructions:
Caution! This symbol refers to
an important note on assembly.
Rondo-Q
70-025 V01 000323

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rondo-R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken Rondo-R

  • Page 1 Rondo-R Rondo-Q 70-025 V01 000323 70-025 V01 000323 BEDIENUNGSANLEITUNG: INSTRUCTIONS FOR USE: Rondo-R, Rondo-Q Rondo-R, Rondo-Q Bestimmung Intended use: Die vorliegenden Tische wurden als Lehrer-, Besprechungs- These tables were designed as teacher, meeting and visitor und Besuchertische konzipiert und sind somit auch nur für...
  • Page 2: Betrieb

    Im Internet: On the internet: Sie finden diese Anleitung im Internet (siehe Kopfleiste). Alternatively, they can be downloaded: (see header title). Lieferumfang: Scope of delivery: Das Produkt wird fertig montiert ausgeliefert. The product is delivered fully assembled. Betrieb: Operation: Beachten Sie die Hinweise auf den folgenden Seiten. Follow the instructions on the following page.
  • Page 3 1. Einstellungen Adjustments Höheneinstellung. Die Höheneinstellung erfolgt mit dem Handschalter (1) unter der Tischplatte. Die so aus- gelöste Gasfeder fährt die Tischplatte selbstständig oder mit geringer Unterstützung (leichtes Anheben) nach oben. Bei Druck auf die Tischplatte fährt sie nach un- ten.
  • Page 4 2. Optionen Options Modelle mit Auszug (nur bei Ellipsentisch wählbar). Der Auszug (5) ist abschließbar. Modells with drawer (can only be selected with ellip- tical table): The drawer (5) is lockable. Für die Bedienung des Modelle mit Recharge by VS®: Recharge by VS Moduls (6) beachten Sie bitte die Betriebsanleitung 70-396-ReCharge-by-VS.
  • Page 5 3. Klappmechanismus Folding mechanism Klappen (Tische mit abklappbarer Platte). Um Tische von einem in den anderen Raum zu transportieren, kön- (11) nen Modelle ab einer Größe von 900 mm optional mit einer abklappbaren Tischplatte ausgestattet werden. Zum Entriegeln der Tischplatte den Griff (11) ziehen und die Tischplatte nach oben anheben.
  • Page 6: Fehlerbehebung

    4. Fehlerbehebung Troubleshooting Tisch verfährt schwer, mehr Kraftaufwand nötig. Table travels with difficulty, increased force necessary. (Mögliche Ursache: Gasfeder nicht richtig ausgelöst) (Possible cause: Gas-filled strut not correctly triggered) Feinjustierung durch Drehen an der Einstellschraube Fine adjustment by turning the flat button’s adjusting des Flachtasters screw Wenden Sie sich an den VS-Kundendienst...
  • Page 7 5. Modell-Typologie Model typology 1000 1000 1200 Mod.-Nr. 22201 22202 22203 22205 22206 22207 22208 Mod.-Nr. 22211 22212 22213 22215 22216 22217 22218 Mod.-Nr. 22221 22222 22223 22225 22226 22227 22228 Mod.-Nr. 22231 22232 22233 22235 22236 22237 22238 840x1300 840x1200 700x1200 Rundsäule...

This manual is also suitable for:

Rondo-q