Download Print this page
CLIMAVENETA LIFE2 AT MODBUS CONTROL KIT Manual

CLIMAVENETA LIFE2 AT MODBUS CONTROL KIT Manual

Advertisement

Quick Links

Questo foglio istruzioni è parte integrante del libretto dell'apparec-
chio sul quale è stato installato l'accessorio. A tale documento si
rimanda per le AVVERTENZE GENERALI.
DESCRIZIONE
Comando a bordo fan-coil AT
Il comando AT consente la regolazione dell'aria (3 velocità + auto), la
regolazione della temperatura tramite termostato elettronico, la selezio-
ne dello stato di funzionamento estate/inverno/auto e l'accensione/spe-
gnimento del fan-coil.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE - CONTENTS OF THE KIT
Descrizione - Description
Comando elettronico AT completo di sonde - AT electronic control with probes
Staffa di fissaggio - Fastening bracket
Viti di fissaggio - Fastening screws
Foglio istruzioni - Instruction sheet
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Dati tecnici
Tensione di alimentazione
Frequenza di alimentazione
Portata contatti
Sonda aria remota
Sonda acqua remota
Campo di regolazione termostato Regulation range
Temperatura di stoccaggio
Umidità massima di stoccaggio
Temperatura di esercizio
Umidità massima di esercizio
Grado di protezione
Materiale contenitore
Colore
Dimensioni
Peso
Technical data
Supply voltage
Supply frequency
Contact rating
1A (cosØ ≥0.85; 230V)
Remote air probe
NTC 10 kOhm @ T = 25 °C
Remote water probe
NTC 10 kOhm @ T = 25 °C
Storage temperature
90% (non condensante)
Max. storage humidity
Working temperature
90% (non condensante)
Max. working humidity
Index of protection
PC+ABS (autoestinguente V0)
Case material
(flame retardant V0)
Color
RAL 9003 (bianco) (white)
Dimensions
Weight
KIT COMANDO AT - MODBUS
AT MODBUS CONTROL KIT
These instructions are an integral part of the booklet accompanying
the appliance on which the accessory is installed. Refer to this book-
let for the GENERAL RECOMMENDATIONS.
DESCRIPTION
On board controls AT
The AT control is used to regulate the air (3 speeds + auto), the temper-
ature through electronic thermostat, to select the summer/winter/auto
mode of operation and to switch the fan-coil on/off.
Manopola della temperatura
Temperature selector
La scelta della temperatura ambiente è possibile rego-
lando la posizione della manopola alla temperatura
desiderata tra +14°C a +30°C.
Adjust the temperature as required by turning the tem-
perature selector from +14°C to 30°C.
Pulsante delle funzioni
Function button
La scelta del modo di funzionamento è possibile trami-
te il pulsante
Select the mode of operation pushing the
Led modalità di funzionamento
Mode led
Raffreddamento - Cooling
Riscaldamento - Heating
Spegnimento - Off
Modalità funzionamento automatica
Automatic setting
Pulsante della ventilazione
Speed button
La scelta della velocità del ventilatore è possibile tra-
mite il pulsante
La pressione ripetuta del pulsante determina la velo-
cità richiesta.
Select the fan speed pushing the
The repeated pressure of fan button determines speed
required.
Velocità di ventilazione massima
Maximum fan speed
Velocità di ventilazione media
Medium fan speed
Velocità di ventilazione minima
Minimum fan speed
Velocità automatica di ventilazione
Automatic fan speed
Q.tà / Qty.
Led di segnalazione
1
1
LED
3
Led blu acceso: attivazione riscalda-
mento-condizionamento
1
Led blu lampeggiante: funzione Hot start
/ Too cool attiva
Blue LED: Heating / Cooling plus regu-
lator call
Blue LED blinking: Hot start / Too Cool
230 V ~ ±10%
function active
50/60 Hz
Led blu acceso: richiesta modo
di funzionamento Raffreddamento
Blue LED: operation in Cooling mode
Led blu acceso: richiesta modo
+14°C a 30°C
di funzionamento Riscaldamento
-20 °C / +85 °C
Blue LED: operation in Heating mode
Led blu acceso: selezione
(not condensing)
automatica della modalità
0 °C / +55 °C
raffreddamento / riscaldamento
Blue LED: automatic cooling / heating
(not condensing)
mode selection
IP 30
120 x 75 x 25 mm
0,150 kg
.
button.
.
button.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LIFE2 AT MODBUS CONTROL KIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CLIMAVENETA LIFE2 AT MODBUS CONTROL KIT

  • Page 1 KIT COMANDO AT - MODBUS AT MODBUS CONTROL KIT Questo foglio istruzioni è parte integrante del libretto dell’apparec- These instructions are an integral part of the booklet accompanying chio sul quale è stato installato l’accessorio. A tale documento si the appliance on which the accessory is installed. Refer to this book- rimanda per le AVVERTENZE GENERALI.
  • Page 2 The AT Modbus control unit features a TTL port for connection to a buil- Collegamento a sistema Building Management System ding management system (BMS) (e.g. Climaveneta Idrorelax) using Mod- Il comando AT modbus dispone di una porta TTL che consente il collega- bus RTU protocol;...
  • Page 3 COMANDO DX COMANDO SX DX CONTROL SX CONTROL A = LIFE 102-202 B = LIFE 302-402 C = LIFE 502-602 D = LIFE 702-802 E = LIFE 902-1002 - Collegare il cablaggio alla morsettiera del fan-coil seguendo lo sche- - Connect the wiring to the fan coil terminal block, with reference to the ma elettrico (fig.
  • Page 4 SONDA ACQUA DA POSIZIONARE WATER PROBE READY TO BE POSITIONED PASSAGGIO CAVI ELETTRICI/SONDE ARIA E ACQUA ELECTRICAL CABLES/AIR + POSIZIONE SONDA ARIA WATER PROBES AIR PROBE WAY THROUGH POSITION COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTIONS GNYE Giallo/Verde-Yellow/Green Bianco - White Kit GATEWAY Marrone - Brown Rosso - Red Blu - Blue...
  • Page 5 Posizionare sonda acqua su batteria acqua calda. Place the water probe on the hot water coil. Comando YV2 valvola aggiuntiva (max 0,5 A). YV2 Additional valve control (max 0,5 A). Consente di pilotare a seconda dell’applicazione: This is used to govern according to the application: - impianto a 4 tubi: la valvola di mandata del circuito HEAT.
  • Page 6 Si è entrati effettivamente in modalità configurazione se il Led AUTO Access to Mode configuration is confirmed by led AUTO of ventila- di velocità ventilazione rimane acceso; tion intensity led switched on; Se l’accesso in modalità configurazione non è effettuato corretta- If you did not access to mode configuration, you would enter directly mente, si accede alla normale modalità...