Download Print this page

Beko STM 5320 User Manual

Vertical garment steamer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vertical
Garment Steamer
User Manual
STM 5320
EN - AR
01M-8915673200-3723-02

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko STM 5320

  • Page 1 Vertical Garment Steamer User Manual STM 5320 EN - AR 01M-8915673200-3723-02...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 5-27 2 / EN Vertical Garment Steamer / User Manual...
  • Page 4 Please read this user manual first! Dear Customers, Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 5: Technical Data

    1. Nozzle 2. Hook 3. Coat hanger 4. Telescopic rod 5. Indicator light 6. Temperature control knob 7. Water tank release latch 8. Water tank 9. Body 10. Calc clean 11. Steam pipe Technical data Power supply: 200-220 V~, 50-60 Hz Power: 2000-2400 W Technical and design modification rights are reserved.
  • Page 6 1 Important safety and environmental instructions This section contains safety instruc- tions that will help protect from risk of personal injury or material damage. Failure to follow these instructions in- validates the granted warranty. 1.1 General safety This appliance complies with the in- •...
  • Page 7 1 Important safety and environmental instructions – By clients in hotels, and other resi- dential type environments; – Bed and Breakfast type environ- ments. It is not fit for industrial use. This appliance can be used by chil- • dren who are at the age of 8 and above and by people who have re- duced physical, perceptual or men- tal abilities or by people who are...
  • Page 8 1 Important safety and environmental instructions cedures should not be performed by children unless they are supervised by an older person. Unplug the appliance and wait for it • to cool before removing or reinstall- ing the brush accessory. Do not put the appliance on its head •...
  • Page 9 1 Important safety and environmental instructions If the appliance is dropped or leaks • water or has other failures, contact the authorised service. Do not use the appliance until it is repaired. When the appliance is in use or left to •...
  • Page 10 1 Important safety and environmental instructions The mains supply of the appliance • should be secured with a 30 mA fuse minimum. Use the appliance with a grounded • outlet. Do not use the appliance with an ex- • tension cable. Do not pull the power cable when un- •...
  • Page 11 1 Important safety and environmental instructions Do not use the appliance in or near • the areas where combustible or in- flammable places and materials exist. If you keep the packaging materials, • store them out of the reach of chil- dren.
  • Page 12: Important Safety And Environmental Instructions

    1 Important safety and environmental instructions Do not hold the steam to parts con- • taining electrical components such as inside of the furnaces. Do not remove the water bin during use. • Any maintenance other than clean- • ing should be performed at an au- thorized service centre.
  • Page 13 1 Important safety and environmental instructions Position the appliance at a minimum • distance of 20cm away from walls, curtains and other heat or steam sensitive materials and provide ad- equate space above and on all sides for air circulation. This appliance is not intended for use •...
  • Page 14 1 Important safety and environmental instructions Unplug the ap- fied person in • pliance during order to avoid a filling and clean- hazard. ing; the fabric 1.2 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the steamer is not to Waste Product be used if it has This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Page 15 1 Important safety and environmental instructions Fiting a different plug 1.3 Compliance with RoHS • Directive • As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may The product you have purchased not correspond with the coloured complies with EU RoHS Directive markings identifying the terminals (2011/65/EU).
  • Page 16: Operation

    2 Operation 2.1 Intended use This appliance is intended only for household use, removing the creases on your clothes and for various textile products including curtains; it is not suitable for professional use. 2.2 Before first use • Remove any sticker or protective cover from the steam head. •...
  • Page 17 2 Operation 2.3 Assembling/operating your garment steamer 1. Grab the handle of the water tank, pull out the tank, open the water inlet cover and fill the tap water into the tank. Make sure the tank is at least two-thirds full and does not exceed the maximum water level. Then return to the tank and hear two clicks to indicate that the installation is in place.
  • Page 18 2 Operation 2.4 How to steam your garment The garment steamer is easy to use and is perfect for removing wrinkles/ creases from garments and curtains as well as refreshing furnishing fab- rics. It can be used on most fabrics as long as the fabric is hanging or where the garment steamer can be easily used in an upright position moving over the fabric in an up and down motion.
  • Page 19 2 Operation WARNINGS: garment steamer •The generates high temperatures of steam. Do not touch the steam head, make sure the steamer is facing away from you in an upright position. •For better results, use fabric brush attachment. However, for delicate fabrics, use net brush to prevent pilling.
  • Page 20 2 Operation thoroughly before replacing on furniture. • It is recommended that you use the fabric brush attachment when steaming delicate fabrics such as silk, this will minimize the garment whilst steaming. for better result when removing stubborn creases, remove the fabric brush attachment from the steam head and continuously steam over the selected area until creases are removed.
  • Page 21 2 Operation WARNINGS: garment metal •If accessories, be cautious and do not have garment steamer directly over the metal as this may discolour the metal. •Always unplug the garment steamer before attaching or detaching the brush. •Do not use the garment steamer directly on the body, animals, or while wearing the garments.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    3 Cleaning and maintenance 3.1 Cleaning and care 1. Remove the fabric brush from its steam head and clean using a damp cloth. 2. Do not use harsh or abrasive cleaning agents or solvents. 3. Do not put the garment steamer in water or any other liquid. 4.
  • Page 23 3 Cleaning and maintenance •Never use gasoline, solvent and abrasive cleaning agents or hard brush to clean this appliance. •Do not put the garment steamer in water or any other liquid. •Do not drop, throw or try to bend the steamer. •Do not attempt to disassemble the appliance.
  • Page 24 3 Cleaning and maintenance •Always empty the water tank after each use and rinse with clean water. •Wipe outer surfaces with a damp cloth. •Avoid operating the appliance in humid or moist places. •Do not locate the appliance near a heat source or direct sunlight.
  • Page 25: Troubleshooting

    4 Troubleshooting Problem Possible solution The steamer does not heat up • Check main plug is inserted cor- rectly. • Check power supply. • Check power button. The steamer does not produce • Check the water level and the steam water tank inlet cover is properly covered.
  • Page 26 4 Troubleshooting Avoiding discoloring of metal ac- • Do not directly hover the garment cessories on the garment steamer over the metal acces- sories. • Use caution and steam around the metal accessories. For commissioning, general use and cleaning, please observe the instructions on pages 5-6 of this operating manual.
  • Page 27 Product Guarantee 12 months breakdown and repair guarantee Guarantor: Beko plc, 1 Greenhill Crescent, Watford, Hertfordshire. WD18 8UF The guarantee does not in any way diminish your statutory or legal rights. Your appliance has the benefit of our manufacturer’s guarantee which covers the product for 12 months from the date of original purchase.
  • Page 28 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com...
  • Page 29 ‫4 استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫الحل المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫تحقق من إدخال القابس في منفذ الكهرباء‬ ‫المكواة بالبخار ال تسخن‬ .‫الرئيسي بشكل صحيح‬ .‫تحقق من إمداد الكهرباء‬ .‫تحقق من زر التشغيل‬ ‫تحقق من مستوى الماء وتركيب غطاء منفذ‬ ‫المكواة بالبخار ال تصدر بخارً ا‬ .‫خزان...
  • Page 30 ‫3 التنظيف والصيانة‬ ‫فرّ غ خزان المياه دائ م ً ا بعد كل استخدام‬ .‫واشطفه بالماء النظيف‬ ‫امسح األسطح الخارجية بقطعة قماش‬ .‫رطبة‬ ‫تجنب تشغيل الجهاز في األماكن الرطبة‬ .‫أو المبللة‬ ‫ال تضع الجهاز بالقرب من مصادر‬ ‫الحرارة أو تتركه معر ض ً ا ألشعة الشمس‬ .‫المباشرة‬...
  • Page 31 ‫3 التنظيف والصيانة‬ ‫ال تستخدم البنزين أو المذيبات أو‬ ‫المنظفات الكاشطة أو الفرش الخشنة‬ .‫لتنظيف هذا الجهاز أب د ً ا‬ ‫ال تغمر مكواة المالبس بالبخار في الماء‬ .‫أو أي سائل آخر‬ ‫ال ت ُ سقط المكواة التي تعمل بالبخار أو‬ .‫ترميها...
  • Page 32 ‫3 التنظيف والصيانة‬ ‫التنظيف والعناية‬ .‫أزل فرشة األقمشة من رأس البخار ونظفها باستخدام قطعة قماش رطبة‬ .‫ال تستخدم المنظفات القوية أو الكاشطة أو المذيبات‬ .‫ال تغمر مكواة المالبس بالبخار في الماء أو أي سائل آخر‬ .‫ال ت ُ سقط المكواة التي تعمل بالبخار أو ترميها أو تحاول ثنيها‬ .‫ال...
  • Page 33 ‫2 التشغيل‬ :‫تحذيرات‬ ‫إذا كان بالمالبس إكسسوار معدني، فاحذر‬ ‫توجيه مكواة المالبس بالبخار إلى المعدن‬ ‫مباشر ة ً ، حيث قد يتسبب ذلك في تغيير‬ .‫لونه‬ ‫افصل مكواة المالبس بالبخار عن‬ .‫الكهرباء قبل تركيب الفرشة أو فكها‬ ً ‫ال تستخدم مكواة المالبس بالبخار مباشر ة‬ ‫على...
  • Page 34 ‫2 التشغيل‬ ‫5.2 لكي الستائر‬ .‫اغسل الستائر وجففها وف ق ً ا للتعليمات المخصصة لكل نوع من األقمشة‬ .‫علق الستائر في المكان المخصص لها واكوها بالبخار حينها‬ .‫شد الستارة برفق بيد واحدة في أثناء كيها بالبخار للمساعدة على إزالة التجاعيد بسهولة أكبر‬ ‫6.2 لكي...
  • Page 35 ‫2 التشغيل‬ .‫مكواة المالبس بالبخار مصممة ليتم استخدامها في وضع قائم على المالبس المعلقة‬ .‫امتنع عن استخدامها على المالبس أو داخلها في وضع أفقي‬ ‫تحقق من أن ظهر القماش مسامي ومعرض لقدر كاف من الهواء حتى ال يتراكم‬ .‫البخار عليه ويتسبب في بلله‬ .‫تحقق...
  • Page 36 ‫2 التشغيل‬ ‫3.2 تجميع مكواة المالبس بالبخار/ تشغيلها‬ ‫1. أمسك مقبض خزان المياه، وأخرج الخزان، وافتح غطاء منفذ المياه وامأل الخزان بماء الصنبور. تأكد‬ ،‫من امتالء ثلثي الخزان على األقل وعدم تجاوز المستوى األقصى المحدد للماء. عد إلى الخزان بعد ذلك‬ .‫وستسمع...
  • Page 37 ‫2 التشغيل‬ ‫1.2 االستخدام المقصود‬ ‫هذا الجهاز مخصص لالستخدام المنزلي فقط، إلزالة التجاعيد من مالبسك ومختلف المنسوجات مثل‬ .‫الستائر، وليس مناس ب ًا لالستخدام المهني‬ ‫2.2 قبل استخدام الجهاز ألول مرة‬ .‫أزل أي ملصقات أو أغطية واقية من رأس البخار‬ .‫حل...
  • Page 38 ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫5.1 توصيل األسالك‬ ‫2.1 االمتثال للتوجيهات الخاصة بنفايات‬ :‫األجهزة والتخلص منها‬ ‫يشتمل القابس المصبوب في هذا الجهاز على مصهر‬ ،‫31 أمبير. في حالة الحاجة إلى استبدال المصهر‬ EU WEEE( ‫هذا المنتج متوافق مع توجيهات‬ ‫ معتمد من‬BS1362 ‫يجب استخدام مصهر‬ ‫/91/2102).
  • Page 39 ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام من قبل‬ ‫األشخاص (بما في ذلك األطفال) الذين يعانون من‬ ‫ضعف القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية ، أو‬ ‫نقص الخبرة والمعرفة ، ما لم يتم منحهم اإلشراف‬ ‫أو التعليمات المتعلقة باستخدام الجهاز من قبل شخص‬ ‫مسؤول...
  • Page 40 ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ .‫عدم استخدامه‬ ‫ال توجه البخار إلى األجزاء التي تشتمل على مكونات‬ .‫كهربائية مثل المناطق الداخلية من األفران‬ .‫ال ت ُ زل حاوية المياه في أثناء استخدام الجهاز‬ ‫يجب إجراء أي عمليات صيانة بخالف تنظيف الجهاز‬ .‫في...
  • Page 41 ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ .‫ال تستخدم الجهاز بكابل تطويل‬ .‫ال تسحب كابل الطاقة عند فصل الجهاز عن الكهرباء‬ .‫افصل الجهاز عن الكهرباء قبل تنظيفه أو ملئه بالماء‬ .‫يحظر لف السلك حول الجهاز‬ ‫ال تلمس الجهاز أو قابسه ويديك مبتلتين أو رطبتين‬ .‫عند...
  • Page 42 ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫إذا سقط الجهاز أو أصبح يسرّب الماء أو به أي أعطال‬ ‫أخرى، بادر باالتصال بوكيل الخدمة ال م ُعتمد. يحظر‬ .‫استخدام الجهاز حتى يتم إصالحه‬ .‫الجهاز غير مناسب لالستخدام خارج المنزل‬ ‫حافظ على الجهاز وكابل الطاقة الخاص به بعي د ً ا عن‬ ‫متناول...
  • Page 43 ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ،‫المهارات الجسدية أو اإلدراكية أو العقلية المحدودة‬ ‫أو من ليس لديهم خبرة أو معرفة كافية طالما كانوا‬ ‫خاضعين لإلشراف وحصلوا على تعليمات االستخدام‬ ‫اآلمن للجهاز وكانوا على دراية بالمخاطر التي يمكن‬ ‫مواجهتها. يحظر عبث األطفال بالجهاز. ي ُحظر إجراء‬ ‫أعمال...
  • Page 44 ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫يحتوي هذا القسم على تعليمات السالمة التي تساعد في‬ .‫الوقاية من خطر اإلصابة الشخصية أو تلف المواد‬ ‫يؤدي عدم اتباع هذه التعليمات إلى إبطال الضمان‬ .‫الممنوح‬ ‫1.1 السالمة العامة‬ .‫يتوافق هذا الجهاز مع معايير السالمة الدولية‬ ‫هذا...
  • Page 45 ‫الفوهة‬ ‫الخطاف‬ ‫شماعة المعاطف‬ ‫عمود قابل لإلطالة‬ ‫مصباح مؤشر‬ ‫مقبض التحكم في درجة الحرارة‬ ‫مزالج فك خزان المياه‬ ‫خزان المياه‬ ‫الهيكل‬ ‫قطعة تنظيف الرواسب الجيرية‬ ‫أنبوب البخار‬ ‫البيانات التقنية‬ ،‫إمداد الطاقة: 022-002 فولت تيار متردد‬ ‫06-05 هرتز‬ ‫الطاقة: 0042-0002 واط‬ .‫حقوق...
  • Page 46 !‫ي ُرجى قراءة دليل المستخدم هذا أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫. نأمل أن تحصل على أفضل النتائج من منتجك الذي تم تصنيعه‬Beko ‫شكرً ا لك على اختيار أحد منتجات‬ ‫بجودة عالية وأحدث التقنيات. لذلك، يرجى قراءة دليل المستخدم بالكامل وجميع المستندات األخرى المصاحبة‬...
  • Page 48 ‫المحتويات‬ 5-21 ‫عربي‬ 2 / ‫العربية‬ ‫مكواة مالبس عمودية بالبخار / دليل ال م ُستخ د ِم‬...
  • Page 49 ‫مكواة مالبس‬ ‫عمودية بالبخار‬ ‫دليل ال م ُستخ د ِ م‬ STM 5320 01M-8915673200-3723-02...