Page 1
User guide Manuel de l’utilisateur Guía del usuario Manuale dell’Utente Guia do usuário Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding ユーザー ガイド COLLECT THEM ALL! WWW.MYARCADEGAMING.COM...
Page 3
ENGLISH ___________ Includes Console, two 2.4 GHz wireless joysticks with paddle controls, HDMI® cable, power cable and user guide Materials needed (not included): 8 AA batteries and mini-screwdriver, or USB-C® cable Please read and follow this user guide thoroughly before use. 1.
Page 4
9 10 1. A button 7. START button 8. On/o switch 2. B button 9. Power port (5V IN) 3. C button 4. Paddle 10. LED sync indicator 11. MENU / RGB button 5. HOME button 6. SELECT button Photo Sensitivity Warning This game contains flashing lights or patterns which may trigger epileptic seizures among a small percentage of people, even those with no prior history of epilepsy or seizures.
Page 5
5. Insert the USB-A end of the cable into a powered source. 6. Press the power button located on the top of the console. NOTE: The RGB lights around the power and home buttons will illuminate when the console is powered on. This may take up to 3 seconds after the power button is pressed.
Page 6
NOTE: PADDLE SENSITIVITY is not supported on all paddle games. Save options The Atari® Gamestation Pro allows for game saves onto a microSD™ card. The microSD™ card slot allows up to 128 GB capacity. 1. Format the microSD™ card to a FAT32 file system.
Page 7
same time). • Do not mix di erent brands of batteries. • We do not recommend using batteries labeled “Heavy Duty”, “General Use”, “Zinc Chloride” or “Zinc Carbon” . • Do not leave batteries in the controller for long periods of non-use. •...
Page 8
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Page 9
Service information For service on any defective product under the 120-day warranty policy, please contact Consumer Support to obtain a Return Authorization Number. MY ARCADE® reserves the right to require the return of the defective product and proof of purchase. NOTE: MY ARCADE®...
Page 10
FRANÇAIS __ Avertissement sur l'épilepsie. (Article Annexe I) Annexe I A lire avant toute utilisation d'un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie ou d'avoir des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou d'éléments fréquents dans notre environnement quotidien.
Page 11
Avertissement concernant les risques d'épilepsie et des précautions à prendre lors de l'utilisation d'un jeu vidéo. (Article Annexe II) Annexe II Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie ou d'avoir des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou d'éléments fréquents dans notre environnement quotidien.
Page 12
Comprend Console, deux joysticks sans fil 2,4 GHz avec commandes à palettes, câble HDMI®, câble d'alimentation et manuel d'utilisation Matériel nécessaire (non inclus) : 8 piles AA et petit tournevis ou câble de chargement USB-C® Veuillez lire attentivement le présent manuel avant toute utilisation.
Page 13
9 10 1. Bouton A 7. Bouton START 8. Commutateur on / o 2. Bouton B 9. Port d'alimentation 3. Bouton C 4. Palette 10. Témoin de synchronisation à LED 11. Bouton MENU / RGB 5. Bouton HOME 6. Bouton SELECT Avertissement sur la photosensibilité...
Page 14
fourni dans le port d'alimentation (5V IN) situé à l'arrière de la console. 5. Branchez l'extrémité USB-A du câble sur une source d'alimentation. 6. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le haut de la console. REMARQUE : Les lumières RVB autour des boutons d'alimentation et d'accueil s'allument lorsque la console est mise sous tension.
Page 15
REMARQUE : l'option PADDLE SENSITIVITY n'est pas prise en charge par tous les jeux de paddle. Options de sauvegarde L'Atari® Gamestation Pro permet de sauvegarder des jeux sur une carte microSD™. L'emplacement pour carte microSD™ permet d'atteindre une capacité de 128 Go.
Page 16
soient internes ou sur la carte microSD. Information sur la pile La fuite d’acide sulfurique peut causer des blessures et endommager le produit. En cas de fuite, lavez soigneusement la peau et les vêtements touchés. Éloignez l’acide sulfurique des yeux et de la bouche. Les piles qui fuient peuvent faire des bruits secs.
Page 17
informations importantes. • Le jouet ne doit être utilisé qu'avec un transformateur pour jouets ou une alimentation électrique pour jouets. • Les batteries rechargeables doivent être chargées sous la surveillance d'un adulte. • Le produit ne doit être connecté qu'à des équipements portant l'un des symboles suivants.
Page 18
Information sur la garantie Tous les produits MY ARCADE® sont assortis d’une garantie limitée et ont été soumis à une série de tests pour assurer la meilleure fiabilité et la meilleure compatibilité. Il est peu probable que vous ayez un problème, mais si un défaut se manifeste pendant l’utilisation du produit, MY ARCADE®...
Page 19
Pour plus d'informations sur l'émulateur, visitez le site : www.MyArcadeGaming.com Sauvez un arbre, enregistrez-vous en ligne MY ARCADE® fait un choix écologique en demandant à ce que tous les produits soient enregistrés en ligne. Cela évite l’impression des cartes d’enregistrement papier. Tous les renseignements dont vous avez besoin pour enregistrer votre achat récent d’un produit MY ARCADE®...
Page 20
ESPAÑOL __________ Incluye Consola, dos joysticks inalámbricos de 2,4 GHz con controles de paleta, cable HDMI®, cable de alimentación y guía del usuario Materiales necesarios (no incluidos): 8 pilas AA y un mini destornillador o cable de carga USB-C® Lea y siga minuciosamente esta guía del usuario antes de usar. 1.
Page 21
9 10 7. Botón START 1. Botón A 8. Interruptor on/o (Encendido/apagado) 2. Botón B 9. Puerto de alimentación (5V IN) 3. Botón C 4. Paleta Indicador LED de sincronización 5. Botón HOME (Inicio) Botón MENU / RGB 6. Botón SELECT (Seleccionar) Advertencia de fotosensibilidad Este juego contiene luces parpadeantes o patrones que podrían provocar convulsiones epilépticas en un pequeño porcentaje de personas, incluso...
Page 22
posterior de la consola. 5. Inserte el extremo USB-A del cable en una fuente alimentada. 6. Presione el botón de encendido ubicado en la parte superior de la consola. NOTA: Las luces RGB alrededor de los botones de encendido e inicio se iluminarán cuando la consola esté...
Page 23
NOTA: PADDLE SENSITIVITY no es compatible con todos los juegos de paleta. Opciones de guardado La Atari® Gamestation Pro permite guardar partidas en una tarjeta microSD™. La ranura para tarjetas microSD™ permite hasta 128 GB de capacidad. 1. Formatee la tarjeta microSD™ a un sistema de archivos FAT32.
Page 24
Información de las pilas La fuga de ácido de las pilas puede causar lesiones corporales, así como daños a este producto. Si se produce una fuga de las pilas, lave minuciosamente la piel y la ropa afectadas. Mantenga el ácido de las pilas alejado de los ojos y la boca.
Page 25
de los siguientes símbolos. Información de FCC NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Page 26
obra por un período de 120 días desde la fecha de la compra original. Si ocurre un defecto cubierto por esta garantía a un producto comprado en los EE. UU., MY ARCADE®, a su criterio, reparará o reemplazará el producto comprado sin costo o reembolsará según el precio original de compra.
Page 27
reciente compra de MY ARCADE® está disponible en: www.MyArcadeGaming.com/product-registration Declaración de Conformidad Se puede encontrar una copia de la Declaración de conformidad de UE para este producto en este vínculo: www.MyArcadeGaming.com/pages/doc...
Page 28
ITALIANO _ Include Console, due joystick wireless da 2,4 GHz con paddle di comando, cavo HDMI®, cavo di alimentazione e manuale dell'Utente Accessori richiesti per l'uso del dispositivo (non compresi nella dotazione): 8 batterie AA en un cacciavite di piccole dimensioni o un cavo di ricarica USB-C®...
Page 29
9 10 1. Pulsante A 7. Pulsante START 8. Commutatore di 2. Pulsante B accensione/spegnimento 3. Pulsante C 4. Paddle 9. Porta di alimentazione 10. Spia a LED di sincronizzazione 5. Pulsante HOME 11. Pulsante MENU / RGB 6. Pulsante SELECT Aavvertenza sulla fotosensibilità...
Page 30
appropriato. Se ad esempio si collega la console all'ingresso HDMI® 1 del televisore, anche il televisore deve essere impostato sull'ingresso HDMI® 1. Insira cuidadosamente a extremidade USB-C® do cabo incluído na porta de alimentação (5V IN) localizada na parte traseira do console. Inserire l'estremità...
Page 31
PADDLE SENSITIVITY non è supportata in tutti i giochi che prevedono l'utilizzo della paddle. Opzioni di salvataggio Atari® Gamestation Pro consente di salvare lo stato dei giochi in una scheda microSD™. Lo slot della scheda microSD™ ha una capacità di 128 GB.
Page 32
Ripristino delle impostazioni predefinite L'opzione FACTORY RESET è disponibile nella sezione ABOUT del menu SETTINGS. L'utilizzo dell'opzione FACTORY RESET determina la cancellazione di tutti gli stati salvati, sia all'interno del gioco sia nella scheda microSD™. Informazioni sulle batterie La fuoriuscita di acido da una delle batterie può causare lesioni personali e danneggiare questo prodotto.
Page 33
• Con questo dispositivo, è consigliabile utilizzare un adattatore CD 5V 2A. • Utilizzare esclusivamente un adattatore rispondente ai requisiti del dispositivo. • L’adattatore non è un giocattolo. • Gli adattatori utilizzati con il dispositivo devono essere regolarmente ispezionati per controllare che non presentino segni di danneggiamento sul cavo, la spina, l’involucro o altre parti.
Page 34
Il presente apparecchio è conforme alle direttive contenute nella parte 15 della normativa emanata dalla FCC. L’operatività dell’apparecchio è soggetta alle seguenti due condizioni: 1. L’apparecchio non deve generare interferenze dannose. 2. L’apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne una modalità di funzionamento indesiderata.
Page 35
MY ARCADE® si riserva il diritto di richiedere la restituzione del prodotto difettoso e la prova di acquisto. NOTA: Senza il codice di autorizzazione alla restituzione, MY ARCADE® non prenderà in considerazione alcun reclamo per prodotto difettoso. Linea diretta dell’Assistenza clienti 877-999-3732 (solo USA e Canada) o +1-310-222-1045 (altri paesi) Indirizzo di posta elettronica dell’Assistenza clienti...
Page 36
PORTUGUÊS ____ Inclui Console, dois joysticks sem fio de 2,4 GHz com controles paddle, cabo HDMI®, cabo de alimentação e guia do usuário Materiais necessários (não incluídos): 8 pilhas AA e minichave de fenda ou cabo de carregamento USB-C® Leia este guia do usuário e o siga integralmente antes de usar. 1.
Page 37
9 10 7. Botão START 1. Botão A 8. Interruptor On/O 2. Botão B 9. Porta de alimentação 3. Botão C 10. LED indicador de sincronização 4. Paddle 11. Botão MENU / RGB 5. Botão HOME 6. Botão SELECT Aviso de fotossensibilidade Este jogo contém luzes ou padrões piscantes que podem causar surtos epilépticos em uma pequena porcentagem de pessoas, mesmo naquelas sem histórico de epilepsia ou convulsões.
Page 38
Pressione o botão liga/desliga localizado na parte superior do console. NOTA: As luzes RGB ao redor dos botões liga/desliga e Home acenderão quando o console for ligado. Isso pode levar até 3 segundos após o botão liga/desliga ser pressionado. Como configurar os joysticks Remova a tampa das pilhas localizada na parte inferior de cada joystick.
Page 39
Opções de salvamento O Atari Gamestation Pro permite que jogos sejam salvos em um cartão microSD™. O slot para cartão microSD™ tem até 128 GB de capacidade. 1. Formate o cartão microSD™ para um sistema de arquivos FAT32.
Page 40
• Somente um adulto deve instalar e substituir as pilhas. • Não misture baterias alcalinas, convencionais (carbono-zinco) ou recarregáveis. • Não misture pilhas usadas e novas (substitua todas as pilhas ao mesmo tempo). • Não misture pilhas de marcas diferentes. •...
Page 41
Informações da FCC OBSERVAÇÕE: Esse equipamento foi testado e comprovado como estando de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial.
Page 42
Se ocorrer um defeito coberto por esta garantia a um produto comprado nos EUA, MY ARCADE®, a seu critério, consertará ou substituirá o produto comprado sem custos ou reembolsará o preço de compra original. Se for necessária a substituição e o produto não estiver mais disponível, poderá...
Page 43
Declaração de Conformidade Uma cópia da Declaração de conformidade da UE deste produto pode ser encontrada neste link: www.MyArcadeGaming.com/pages/doc...
Page 44
DEUTSCHE____ Im Lieferumfang enthalten Konsole, zwei kabellose 2,4-GHz-Joysticks mit Paddle-Steuerung, HDMI®-Kabel, Stromkabel und Benutzerhandbuch Benötigte Teile (nicht im Lieferumfang enthalten): 8 AA-Batterien und ein Mini-Schraubenzieher oder USB-C®-Ladekabel Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch das Benutzerhandbuch und folgen Sie den darin enthaltenen Anweisungen. 1.
Page 45
9 10 7. START-Taste 1. A-Taste 8. On/O -Schalter 2. B-Taste 9. Stromanschluss 3. C-Taste 10. LED sync indicator 4. Paddle 11. MENÜ / RGB-Taste 5. HOME-Taste 6. SELECT-Taste Warnung vor lichtempfindlichkeit Dieses Spiel enthält blinkende Lichter oder Muster, die bei einem kleinen Prozentsatz von Menschen epileptische Anfälle auslösen können, auch bei Menschen ohne Vorgeschichte von Epilepsie oder Anfällen.
Page 46
den gleichen HDMI® 1-Anschluss als Quelle für Ihr Fernsehgerät festlegen. 4. Stecken Sie das USB-C®-Ende des mitgelieferten Netzkabels vorsichtig in den Stromanschluss (5V IN) auf der Rückseite der Konsole. 5. Schließen Sie das USB-A-Ende des Kabels an eine Stromquelle an. 6.
Page 47
HINWEIS: PADDLE SENSITIVITY wird nicht von allen Paddle-Spielen unterstützt. Optionen speichern Die Atari® Gamestation Pro ermöglicht das Speichern von Spielen auf einer microSD™-Karte. Der microSD™-Kartensteckplatz bietet eine Kapazität von bis zu 128 GB. Formatieren Sie die microSD™-Karte in einem FAT32-Dateisystem.
Page 48
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen FACTORY RESET finden Sie im Abschnitt ABOUT unter SETTINGS. FACTORY RESET löscht alle Spielstatus sowohl intern als auch auf der microSD™-Karte. Hinweise zu den Batterien Das Auslaufen von Batteriesäure kann zu körperlichen Verletzungen und Schäden am Produkt führen. Reinigen Sie in einem solchen Fall den betro enen Bereich der Haut und Ihre Kleidung gründlich.
Page 49
• Der Adapter selbst ist kein Spielzeug. • Adapter, die mit diesem Gerät verwendet werden, müssen regelmäßig auf Schäden am Kabel, Anschluss, Gehäuse und an anderen Teilen untersucht werden. • Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für wichtige Informationen auf. • Das Spielzeug darf nur mit einem Wandler für elektrisches Spielzeug oder einem Netzteil für Spielzeug verwendet werden.
Page 50
entspricht den FCC-RF-Strahlungsgrenzwerten für unkontrollierte Umgebungen. Der Sender darf sich nicht in der Nähe einer anderen Antenne oder eines Senders befinden oder gemeinsam mit diesen genutzt werden. Hinweise zur Garantie Alle Produkte von MY ARCADE® verfügen über eine beschränkte Garantie und wurden einer Reihe von sorgfältigen Prüfungen unterzogen, um ein höchstmögliches Maß...
Page 51
Kundendienst-Hotline 877-999-3732 (nur USA und Kanada) oder +1-310-222-1045 (weltweit) E-Mail-Adresse des Kundendienstes support@MyArcadeGaming.com Website www.MyArcadeGaming.com Informationen zum Emulator finden Sie unter: www.MyArcadeGaming.com Registrieren Sie sich online und retten Sie einen Baum MY ARCADE® hat sich aus Umweltschutzgründen dafür entschieden, alle Produkte online registrieren zu lassen. Auf Papier gedruckte Registrierungskarten werden dadurch nicht länger benötigt.
Page 52
NEDERLANDS _______ Bevat Console, twee 2,4 GHz draadloze joysticks met paddles, HDMI®-kabel, voedingskabel en gebruikershandleiding Benodigde materialen (niet inbegrepen): 8 AA batterijen en mini schroevendraaier of USB-C®-kabel Lees en volg deze gebruikershandleiding zorgvuldig voor gebruik. 1. Aan/Uit-knop 4. Stroomaansluiting 2. Home-knop 5.
Page 53
9 10 7. START-knop 1. A-knop 8. Aan/uit-schakelaar 2. B-knop 9. Stroomaansluiting 3. C-knop 10. Synchronisatie-indicator 4. Paddle 11. MENU / RGB-knop 5. HOME-knop 6. SELECT-knop Waarschuwing bij lichtgevoeligheid Dit spel bevat knipperende lichten of patronen die epileptische aanvallen kunnen veroorzaken bij een klein percentage mensen. Dit kan ook voorkomen bij mensen die geen voorgeschiedenis hebben van epileptische aanvallen.
Page 54
voorzichtig in de voedingspoort (5V IN) aan de achterkant van de console. 5. Steek het USB-A-uiteinde van de kabel in een voedingsbron. 6. Druk op de aan/uit-knop aan de bovenzijde van de console. LET OP: De RGB-lampjes rond de aan/uit- en home-knoppen gaan branden wanneer de console wordt ingeschakeld.
Page 55
Atari® 2600-games. LET OP: PADDLE SENSITIVITY wordt niet door alle paddle-games ondersteund. Opslagopties De Atari® Gamestation Pro kan games opslaan op een microSD™-kaart. Je kunt microSD™-kaarten met een maximum capaciteit van 128 GB gebruiken. 1. Formatteer de microSD™-kaart naar een FAT32-bestandssysteem.
Page 56
kleding grondig wassen. Houd accuzuur uit de buurt van ogen en mond. Lekkende batterijen kunnen een knappende geluiden maken. • Batterijen mogen alleen door een volwassene worden geïnstalleerd en vervangen. • Gebruik geen alkaline, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare batterijen door elkaar. •...
Page 57
FCC-informatie OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse B digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie van radiocommunicatie veroorzaken.
Page 58
Als er zich een defect voordoet dat onder deze garantie valt aan een product dat in de VS is gekocht, MY ARCADE®, naar eigen goeddunken, het gekochte product kosteloos repareren of vervangen of de oorspronkelijke aankoopprijs terugbetalen. Als een vervanging noodzakelijk is en uw product niet langer beschikbaar is, kan een vergelijkbaar product naar eigen goeddunken van MY ARCADE®...
Page 59
Conformiteitsverklaring Een kopie van de EU-conformiteitsverklaring voor dit product vindt u onder de volgende link: www.MyArcadeGaming.com/pages/doc...
Page 70
MENU RGB • SAVE MENU GAME CONTROLS • MENU Game controls GAME CONTROLS 2600 GAME DIFFICULTY TV TYPE Atari® PADDLE SENSITIVITY microSD™ Atari® Gamestation Pro microSD™ FAT32 microSD™ States microSD™ microSD™ microSD™ SAVE MENU SAVE MENU...
Page 73
• MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE®...
Page 74
MY ARCADE® MY ARCADE® MY ARCADE® 877-999-3732 +1-310-222-1045 support@MyArcadeGaming.com www.MyArcadeGaming.com www.MyArcadeGaming.com MY ARCADE® MY ARCADE® www.MyArcadeGaming.com/product-registration www.MyArcadeGaming.com/pages/doc...
Need help?
Do you have a question about the GAMESTATION PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers