Guiding You Through The Night
Catapult Mini V2
Catapult Mini V2
マニュアル
(JP)日本語
+86-0755-26809357
service@thrunite.com
http://www.thrunite.com
Room 640, Tower A,
NO.168 Baoyuan Road, Xixiang,
Baoan, Shenzhen 518102, China
Guiding You Through The Night
Catapult Mini V2
Catapult Mini V2
Bedienungsanleitung
(DE)Deutsch
+86-0755-26809357
service@thrunite.com
http://www.thrunite.com
Room 640, Tower A,
NO.168 Baoyuan Road, Xixiang,
Baoan, Shenzhen 518102, China
Catapult Mini V2充電式フラッシュライトは SFT40 灯珠*1 MAX 1108ルーメン、 MAX照射距離 515m.
製品仕様
LED
レンズ
ARコートウルトラク リ
SFT40*1
ア強化ガラスレンズ
付属品
THRUNITE 18350充電電池*1(内蔵)、USB-C充電コード*1、予備Oリング*2、ストラップ*1、予備USBプラグ*1
出力
1108ルーメン
動作時間
80 秒+62 分間
最大照射距離
最高光度
耐衝撃性
保護等級
※注: 上記の性能表記は THRUNITE 18350 1100mAh 充電池1本を使用した場合の目安値であり、使用電池や使用環境により数値は変動します。
指示灯について
電池残量
指示灯状態
電圧
操作方法
*本製品を使用する前に、ヘッド部位をしっかりと締めてから、ご使用ください。
モード切替
1)消灯時に、プッシュボタン長押して、Moonモードになります。
2)点灯中、サイドスイッチを押すと点灯してから、長押して三つモード切替できます(
Low→Mid→High)。
3)プッシュボタンを素早くダブル・クリックするとTurboモードになります、再度プッ
シュボタンを素早くダブル・クリックすると元モードになります。
4)プッシュボタンを素早く三回・クリックするとStrobeモードになります、その時に
プッシュボタン長押してSpecialモードになります(ビーコン→SOS→Strobe切替)。
ロック状態とアンロック状態
消灯時に、プッシュボタンを素早く四回・クリックするとロック状態になります(成功
したら三回を点滅します)。再度スイッチプッシュボタンを素早く四回・クリックする
とアンロック状態になります。
メモリモード
どのモードで消灯していてもメモリーできます。(Fireflyモード、Turboモード、
Strobeモード、Specialモード以外)
充電と指示灯
充電中、指示灯は赤色となります。充電が完了、指示灯状態は青色に変わります。
Die Catapult Mini V2 Taschenlampe ist mit der SFT40 LED ausgestattet, um eine Lichtleistung von bis zu 1108 Lumen mit einer Reichweite von max. 515m zu erreichen.
Eigenschaften
LED
Lens
Anti-Reflektions-beschichtete,
SFT40*1
gehärtete Glaslinse
Accessories
THRUNITE 18350 Akku*1, USB C-Ladekabel*1, Ersatz O-Ringdichtungen*2, Lanyard*1, USB-Kappe*1
Turbo
���� lumen
Lichtleistung
Betriebsdauer
80 secs + 62 min
Max. Leuchtweite
Peak Beam
Intensitaet
Theoretische
Stossfestigkeit
Wasserfest
Bemerkung: Die oben genannten Parameter sind mit einem THRUNITE 18350 Akku getestet worden und dienen als Richtwerte.
Sie können je nach Energiezelle und Umgebungsvariablen (z.B. Temperatur) abweichen.
Akku-Betriebsanzeige
Kapazität
Anzeige Farbe
Spannung
Arbeitsweise
Bitte schrauben Sie den Leuchtenkopf vor dem Gebrauch fest.
Ein/Aus-Schalten
Ein- und Ausschalten der Lampe durch Druecken des Seitenschalters.
Wechsel der Lichtstufen
Bei eingeschalteter Lampe wird durch langes Druecken des Seitenschalters durch die
Modi 'Low', 'Medium' und 'High' geschaltet.
Bei ausgeschalteter Lampe wird durch langes Druecken des Seitenschalters in den
Firefly-Modus geschaltet.
Doppelklick zum Schalten in den Turbo-Modus, egal bei welcher Lichtstufe. Erneuter
Doppelklick zum zurückschalten.
Sonder-Modi
Mit einem Dreifach-Klick wird in den Sonder-Modus Strobe geschaltet. Weiteres
Drücken des Seitenschalter für je 1 sec. Schaltet die Lampe zu den anderen
Sonder-Modi (Beacon, SOS, strobe)
Sperr-Funktion
Bei ausgeschalteter Lampe den Schalter 4x schnell Drücken um die Lampe zu
sperren. Sperrfunktion wird durch 3x kurzes Aufblinken bestätigt. Zum
Entsperren den Schalter erneut 4x schnell Drücken
製品諸元
リフレクター
動作電圧
SMO(鏡面)
2.8V-4.2V
AL 6061-T6
ANSI/NEMA FL1・性能表記
モード
Turbo
High
331 ルーメン
358ルーメン
68 分間
0%
1 - 10%
消灯
0-2.8V
2.8-3.1V
製品保証
1. 2年間無料保証 :商品購入時より2年以内に、正常なご使用状態において製品に問題が
発生した場合は無料で新品と交換させていただきます。
2. 30日返金保証 : 万一商品にご満足いただけない場合、弊社Amazon ThruNite@Direct
より製品をご購入いただいたお客様に限り、配送より30日以内の未開封・未使用商品に
ついては全額返金対応させていただきます。
3. 保証期間終了後の修理について: 商品購入時より2年以上経過した場合は、修理に必
要なパーツ代金および送料など、発生する費用については全てお客様のご負担とさせて
いただきます。
使用上の注意
1. THRUNITE フラッシュライト製品は、非常に強力で大光量の照射能力を有します。光
源を直視したり顔に向けて照射しないでください。目に重大なダメージを負う可能性が
あり大変危険です。
2. お子様の手の届かない場所に保管してください。
3. 最大照度での連続点灯は、電池・回路・LEDに大きな負担がかかり、故障の原因にも
なります。故障を回避するためにも最大照度での点灯・使用は10分以内に留めてくださ
い。
Technical Parameters
Reflektor
Arbeits-Spannung (V)
Hochglanzpoliert
2.8V-4.2V
ANSI/NEMA FL1 Parameters
Allgemein Modus
High
��� lumen
331 lumen
68 min
0%
1 - 10%
Aus
Rot
0-2.8V
2.8-3.1V
'Memory'-Funktion
Die Lampe befindet sich nach Wiedereinschalten im zuletzt verwendeten Modus.
Dies gilt nicht für Sonder-Modi (firefly, turbo, Strobe, SOS, Beacon etc.)
Wiederaufladen der Lampe
Während des Ladevorgangs leuchtet die Indikator LED im Schalter ROT. Bei
vollständiger Ladung wechselt die Fabe der Indikator-LED auf BLAU.
Indicator - LED-Aktivierung
Zur Aktivierung blinkende Indikator-LED, den Seitenknopf 3 sec. Lang Drücken.
Erneueter Klick zum Ausschalten.
Gewaehrleistung
1. Bis 30 Tage Rueckgaberecht. Alle Lampen werden bei Defekt innerhalb von 30
Tagen nach Kauf ersetzt.
2. 24 Monate kostenlose Reparatur ab Kaufdatum. Alle defekten Thrunite
Produkte und Teile (ausser Batterien /Akkus) werden bei normaler Nutzung
kostenlos repariert. Der Kaufbeleg des Produktes ist notwendig.
3. Lebenslange Gewaehrleistung. Nach Ablauf der 24 Monate reparieren wir Ihre
Taschenlampe weiterhin, stellen aber bspw. Ersatzteile in Rechnung.
Versandkosten werden nicht uebernommen.
材質
表面仕上げ
サイズ
硬質陽極酸化被膜
85.8mm*40.4mm
タイプ3(HA-Ⅲ)
*26mm
Medium
Low
Firefly
160 ルーメン
70 ルーメン
0.6 ルーメン
2.75 時間
6.6 時間
85 時間
515 メートル
66150 cd
1.5 メートル
IPX-8(2M)
11 - 20%
赤
紫
3.1-3.3V
Material
Oberfläche
Premium-Type III hard-
85.8mm*40.4mm
AL 6061-T6
anodisierte Beschichtung
Medium
Low
Firefly
160 lumen
70 lumen
0.6 lumen
2.75 std
6.6 std
85 std
515 meters (max.)
66150 cd (max.)
1.5 meter
IPX-8 (2M)
11 - 20%
Lila
3.1-3.3V
重量
90g
(バッテリー除く)
Strobe
331 ルーメン
73 分間
21 - 100%
青
3.3-4.2V
Maße
Gewicht
90g
*26mm
(ohne Energie- zelle)
Strobe
331 lumen
73 min
21 - 100%
Blau
3.3-4.2V
Need help?
Do you have a question about the Catapult Mini V2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers