Page 1
U S E R ’ S M A N U A L Tr a n s l a t i o n o f t h e o r i g i n a l i n s t r u c t i o n s Hot press “XL”...
Page 3
Dati di identificazione della macchina Machine identification numbers Données signalétiques de la machine Kenndaten der Maschine Datos de identificaccion de la maquina ITALPRESSE S.p.A. via delle Groane 15 24060 BAGNATICA (BG) ITALIA MACCHINA TIPO PRESSA A CALDO - HOT PRESS...
Page 4
With the approval of this declaration by the manage- ment of ITALPRESSE S.p.A., and on its behalf the Safety Manager, we accept the commitment to put the methods into practice and guarantee their application.
Page 6
Precautions and safety instructions: - Before starting up, operating, performing any maintenance or carrying out any other operation on the machine, read the user’s manual carefully. This manual should always be kept close at hand. - In no circumstances use the machine other than in the ways described in this manual. The manu- facturer accepts no responsibility for damage to any persons or property deriving from failure to observe the safety regulations.
Page 7
SAFETY LABELS: the following safety labels are positioned on the machine and must not be removed by no means. PERICOLO (generale) PUNTI DI AGGANCIO DANGER (general) RIGGING POINTS PELIGRO PUNTOS DE ENGANCHE DANGER POINTS D'ACCROCHAGE GEFAHR ANHAKPUNKTE USARE I GUANTI TENSIONE USE GLOVES HIGH VOLTAGE...
CONTENTS 0. General information 0.1 Products that can be obtained 0.2 General diagram of the machine 0.3 Safety devices 0.4 Operator’s working zone 0.5 Flatness control devices (Optional) 0.6 Lockout procedure 1. Packaging/transport 2. Rigging/lifting of the press 3. Installation 3.1 Installation requirements 3.1.1 Ambient requirements 3.1.2 Minimum space for use and maintenance...
Page 9
8. Maintenance/inspection/checks 8.1 Changing the central hydraulic unit oil 8.2 Changing the heating oil 8.3 Greasing the mechanical parts 8.4 Checking the boiler efficiency 9. Technical specifications 9.1 Phonometric measurements 10. Technical assistance 11. Supplies and materials used 11.1 Recommended oils 11.2 Grease 11.3 Production materials 12.
0. General information This user’s manual was drawn up by the manufacturer and is an integral part of the machine accessories. The information contained herein should be read by qualified personnel only. BEFORE OPERATING THE PRESS AND DURING ITS NORMAL WORK, THE OPERA- TOR MUST ALWAYS CHECK THAT NO PEOPLE (OR ANIMALS) ARE NEAR THE MACHINE! WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA-...
0.3 safety devices - Two-hands press closure command: this guarantees the operator safety during the closing movement of the mobile platen of the press (fig.0,3,1 P2-P3). fig.0,3,2 fig.0,3,1 SAmBA P1+L2 fig.0,3,3 P1+L2 - Safety rope this protects personnel exposed to the press closing movement. If this rope is pushed or pulled during the press closing, the mobile platen will stop and then it will descend for about two centimeters;...
Page 13
- Safety brackets These brackets/letches are used to block the platen in a closed position. When performing main- tenance, cleaning, inspection on any other operation that requires acces to the parts of the press under the mobile platen, always close the platen completely and put these brackets in the “locked position”.
0.4 Operator’s working zone ImPoRTANT: this machine is designed to be used by a single operator. Working zone Command zone ZONA LAVORO ZONA COMANDI 0.5 Flatness control devices (Optional) THIS DEVICE GUARANTEES THE CONSTANT FLATNESS BETWEEN THE MOBILE PLATEN AND THE FIXED ONE. IN CASE OF AN ANOMALY THIS DEVICE WILL STOP THE MACHINE.
1. Packaging/transport There are normally three methods of shipping the machine to the user: - in packing wooden cases - in overseas containers - by truck Transport in wooden cases: Packaging features: - The machine is contained in a single case. - It is covered with cellophane and attached to the bottom of the case by brackets to prevent it from moving during shipping.
Page 16
Once the case has been moved, REPLACE the wooden panels and cover the holes. !DO NOT USE STRAPS OR FORK LIFTS TO MOVE THE CASE. Opening the case: - Remove the metal straps taking care to avoid injury due to its tension. - Remove the outer cellophane covering.
Page 17
2 Rigging/lifting methods The lifting and rigging of the machine should be carried out by personnel trained and specialised in this type of operation. The operations can be carried out only by overhead crane or crane, proceeding as described below and with reference to picture below - use steel chains or ropes with hooks, of the same length and of a suitable capacity;...
3. Installation 3.1 Installation requirements 3.1.1 Ambient requirements - Air room temperature: the machine has been designed to work properly between +15°C (59 °F) and +40°C (104 °F) air temperature. OBS: average temperature referred to 24 hours has not to be more than + 35°C (95 °F). - Humidity: The electrical equipment of the machine is designed to operate correctly at a humi- dity between 30 and 95% (without condensation).
3.1.3 Flooring requirements The floor should be of the industrial type with a minimum resistance of 7 Kg/cm_ (100 psi). The floor should be carefully levelled. 3.1.4 Electric power supply The electric system characteristic are the following: SEE ELECTRICAL DIAGRAM WARNING: The voltage peaks in the electric network can never be more than +/- 10% of the voltage indica- ted on the plate.
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
Page 21
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
Page 22
MAKE SURE THAT THE CABLE IS NOT UNDER POWER fig. 3.2.2.1 c) take the cable (not connected to the power supply!) and connect the three phase conductors with the terminal board of the main switch on the upper part (3.2.2.2). Fix the three conductors by tightening the worm screws.
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
Page 24
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
Page 26
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
BEFORE OPERATING THE PRESS AND DURING ITS NORMAL WORK, THE OPERA- TOR MUST ALWAYS CHECK THAT NO PEOPLE (OR ANIMALS) ARE NEAR THE MACHINE! 4.3 Checking the correct operation of the central hydraulic unit After checking the oil level in the central hydraulic unit, check that the unit itself operates correc- tly, proceed as follows: by turning in the right direction.
4.4 Platen heating-up (oil boiler) The press platens are heated by circulating thermal oil heated in an electric boiler. The platens can reach a temperature in the region of 120°C, and it is therefore necessary to use specific protective gloves. However, accidental contact does not cause burns. Warnings concerning the heating unit Never fill the heating system with solutions containing even minimal quantities of water.
Page 30
4.4.1 Air drain from the heating circuit WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN”...
Page 33
BEFORE OPERATING THE PRESS AND DURING ITS NORMAL WORK, THE OPERA- TOR MUST ALWAYS CHECK THAT NO PEOPLE (OR ANIMALS) ARE NEAR THE MACHINE! 4.6 General rules for loading the panels in the press Since the press platens reach high temperatures the operator, when loading and placing panels into the press, must use appropriate personal heat-protective equipment and be extremely cau- tious.
Page 34
The thickness of the panels to be pressed must be uniform over the entire surface of the platen: panels and/or wood boards with different thicknesses must not be pressed at the same time. STANDARD MACHINE MACCHINA CON PIANI INTERMEDI MACCHINA STANDARD To ensure good processing quality, load the panels leaving a gap of at least 50 mm between the outer edge of the platens and the edge of the panels.
Page 35
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR MACHINE WITH INTERMEDIATE FABRICATED STEEL PLATENS The “fabricated steel platens” of the machine, onto which the panels to be pressed need to be placed, are manufactured with several layers consisting of: • a tubular metal coil for the circulation of the heating fluid •...
Page 36
Optional: shutoff of the side pair of cylinders by electric command If the machine is fitted with an electrical command for the shutting down of one or two pairs of cylinders, only the surface corresponding to the active thrust cylinders should be covered by material to be pressed.
BEFORE OPERATING THE PRESS AND DURING ITS NORMAL WORK, THE OPERA- TOR MUST ALWAYS CHECK THAT NO PEOPLE (OR ANIMALS) ARE NEAR THE MACHINE! 5. Start-up/operation/stop Since the press platens reach high temperatures the operator, when loading and placing panels into the press, must use appropriate personal heat-protective equipment and be extremely cau- tious.
Page 38
Control panel fig.0,3,1 SAmBA P1+L2 P1+L2 S1 ....KEY SELECTOR - POWER ON-OFF P1+L2 ... . .GREEN LIGHT PUSHBUTTON / GENERAL AUXILIARIES RUN P2 .
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
Page 40
c - Push the opening button and lower manually the shafts of all the cylinders (to avoid damage to the chrome plating). d - Remove the oil supply pipe from the cylinder. e - Remove the cylinder from its housing. f - Completely remove the shaft (eg.
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
Page 45
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
Page 47
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
Page 48
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
Page 49
WARNING: BEFoRE PERFoRmING ANY CoNNECTIoN, TEST, mAINTENANCE, lUBRICATIoN oR ClEA- NING oPERATIoNS, THE mACHINE mUST BE loCkED oUT WITH THE PoWER oFF. -THE PERSoN IN CHARGE FoR THESE oPERATIoNS mUST REmoVE THE kEY FRom THE “ TENSIoN SElECToR oFF-oN” loCk AND kEEP IT IN A PoCkET oN HIm. -BEFoRE RESTARTING THE mACHINE, mAkE SURE THAT All THE SAFETY DEVICES REmoVED DURING THE mAINTENANCE oPERATIoNS HAVE BEEN PRoPERlY RESToRED AND/oR RE-INSTAllED.
Page 50
BEFORE OPERATING THE PRESS AND DURING ITS NORMAL WORK, THE OPERA- TOR MUST ALWAYS CHECK THAT NO PEOPLE (OR ANIMALS) ARE NEAR THE MACHINE! 8.4 Boiler efficiency check ! IMPORTANT: this operation should be carried out only by an expert electrician. The operation is aimed at checking the balance of the electric power supply phases of the boiler using an electrical measurement device (amperometer).
9.1 Phonometric measurements The manufacturer declare that the sound level under written is referred to the machine descri- bed in the present instruction manual. The continuous pondered sound level around the machine is lower than 70 dB(A). 0804/M-PA...
Si fuera necesario llamara a nuestros Técnicos específicando la referencia del Manual de Uso que Ud. posee Indirizzo - Address - Adresse - Adresse - Dirección: ITALPRESSE S.p.A. via Delle Groane 15 BAGNATICA 24060 (BG) Tel.: +39 035 666341 Fax: +39 035 6663400/401 E-MAIL: sales@italpresse.com...
Page 54
11. Rifornimenti e materiali utilizzati - Supplies and materials used - Ravitaillements et matériaux utilisés - Verwendete Betriebs-und Werkstoffe - Abastecimientos y materiales usados 11.1 Tipi di olio consigliati - Recommended oils- Types d'huiles conseillées - Empfohlene Öl - Tipos de aceite aconsejados OLIO IDRAULICO - HYDRAULIC OIL - HUILE HYDRAULIQUE HYDRAULIK ÖL - ACEITE HIDRAULICO API - CIS 68...
Page 55
11.2 Tipi di grasso consigliati - Transmission grease - Types de graisses conseillées - Empfohlenes Schmierfett - Tipos de grasas aconsejadas - LUBRIFICANTE PER RIDUTTORI A INGRANAGGI O A VITE SENZA FINE - LUBRICANT FOR GEAR REDUCERS OR TANGENT SCREWS - LUBRIFIANTS POUR REDUCTEURS A ENGRENAGES OU A VIS SANS FIN - SCHMIERMITTEL FÜR ZAHNRAD-UNTERSETZUNGSGETRIEBE ODER UNTERSETZUNGETRIEBE MIT END- LOSSCHRAUBE...
Page 56
VI SCONSIGLIAMO DAL PREPARARE O FARE USO DI COLLE SENZA ESSERE IN POSSESSO DI PRECISE ISTRUZIONI D'USO Vi suggeriamo di richiedere SEMPRE le schede tossicologiche delle colle che Vi vengono fornite e di spedirne una copia a ITALPRESSE S.p.A.. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The glues should be prepared and used according to the supplier's instructions.
12 Messa fuori servizio temporaneo - Temporary shutdown - Mise hors service temporaire - Vorübergehende Stillegung - Parada por algún tiempo - If the machine is shut down temporarily, it is advisable to spray the following mechanical parts with an anti-oxidant: cylinders, mobile surface, guides. - Set the machine to closed platens position.
13 Messa fuori servizio definitivo (smantellamento) - Permanent shutdown (dismantling) - Mise hors service définitive (démontage) - Endgültige Stillegung (Abbau) - Parada definitiva (desarmado) The machine contains no materials which require special treatment when dismantling. - First, remove the fluids used in the machine: oil from the central hydraulic unit, heating oil, air lubrication oil.
Page 70
PHASES MAXIMUM POWER FULL LOAD CURRENT INPUT CABLE SECTION ID C3463213TP RIF 25341 PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com...
Page 71
3 x 16mmq 18KW 4 x 2,5 mmq 4 x 2,5 mmq 10 mmq PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com...
Page 72
09-1 -FC02 03-7 -P1+L2 03-5 04-1 04-1 PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 73
192.168.0.1 THERMORESISTANCE 255.255.255.0 ATTENZIONE!!!! ALIMENTAZIONE 24VDC ETHERNET 10-11 PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 74
-PHD 03-9 VERDE 04-15 06-1 04-15 06-1 PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 75
02-11 02-9 02-7 05-15 07-1 05-15 07-1 PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 76
09-3 09-5 09-6 09-8 09-9 09-10 09-12 PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 77
-Q1.5 -Q1.6 -Q1.7 07-15 10-3 07-15 10-3 PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 78
02-7 02-9 02-11 02-7 02-9 02-11 09-11 PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 79
08-15 08-15 192.168.0.3 255.255.255.0 -ETH ETHERNET 04-10 PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 81
506 507 500 501 501 502 SAFETY CONTROL PANEL PRESS ELECTROVALVES PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 82
CONTROL PANEL PA_TS PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 83
BLACK PUSH BUTTON FOR PRESS CLOSING GREEN PUSH BUTTON FOR PRESS OPENING CONTROL UNIT PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com...
Page 85
FILI X2-X3-X4-X5 X6-X7-X8 X9 X1 K_BM PRESS CAVOSS PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 86
ELECTRIC-BOARD D93/19 PLANNER MODEL P25398_P25399 XL/8-S DESIGNER FRANI ITALPRESSE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE SHEET Tel. 035/666341 Telefax 035/6663400 FABBRICA 4561E 02/03/2023 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
1) GENERAL NOTES Figure 1 The various pages on the touch-screen panel present an upper and a lower section with common functions and indications. 1) The upper section displays the following information Display Function Corporate logo / key to display the machine parameter pages (see page 20) Press model Current date and time...
Page 94
2) The lower section has the page navigation keys Touch key Function Displays the home page (see page 5) Displays the press information page (see page 9) Platen actual temperature red-out and button to display heating page (see page11) Displays the recipes page (see page 17) Displays the international settings page (see page 19) For each page there are four buttons whose functions are: F1= button to display the home page (see page 5)
2) HOME PAGE Figure 3 When you switch the machine on, the HOME PAGE is displayed on the touch-screen panel. Here the operator can enter all the machine operation parameters, which are shown in the following table. Display Function Hydraulic pressure The hydraulic pressing pressure expressed in bar or psi.
Page 96
Select the pressing time mode by pushing the “timer” button: • timer off: the pressing time is not shown on the screen. The operator will have to open the press manually by pushing the opening pushbutton located on the operator’s interface.
3) OPTIONAL FEATURES PAGE Figura 5 On this page the operator can select and set the following optional features: Display Function Press the 'pre-pressing' button to activate this option. pre-pressing Set the pre-pressing pressure value that will be reached before the final pressing phase (that is set un the main page) pre-pressing timer Set the pre-pressing dwell time.
4) CALCULATION PAGE Figura 6 On the CALCULATION PAGE, you can enter the hydraulic pressure and exclude cylinder rows if you know the dimensions of the panel to be pressed and the specific pressure. Proceed as follows: 1) Enter the length of the panel expressed in mm or inch. 2) Enter the width of the panel expressed in mm or inch.
5) PRESS INFORMATION PAGE Figura 7 The PRESS INFORMATION PAGE displays all the press operation parameters. It is divided into the following sections: 1) total and partial pressing stroke counter. The partial count can be modified and/or reset by touching the field and entering the desired value.
Page 100
Display Function No row of cylinders is excluded from pressing. The panel load must cover all the cylinders. The left-hand row is excluded from pressing. The panel load must cover the remaining cylinders. The symbol means the cylinder is excluded from pressing. The symbol means the excluded cylinder is in an emergency.
6) HEATING PAGE Figura 8 The HEATING PAGE is used to control and check heating of the press platens. The page is divided into the following sections: 1) a graph bar showing the temperature change. 2) actual temperature display in green on a grey background, and setpoint in blue on a white background.
Page 102
Display Function Activation of heat circulating pump and heater. Deactivation of heat circulating pump and heater. Heat circulating pump on. Heat circulating pump off. Heater off. Heater on. If the symbol flashes, it means the heater is on stand- by because there is a heating alarm or the temperature setpoint has been reached or it is awaiting an enable signal from the daily/weekly timer.
7) DAILY/WEEKLY TIMER PAGES Figura 9 Figura 10 P25398_MANUALE TOUCH SCREEN XL TS400 BO - ING rev04.doc...
Page 104
The DAILY/WEEKLY TIMER PAGE is used to set the heating on and off times. Two time intervals can be set to turn the heating on automatically twice on each day of the week. to select the time interval to set and/or display. The following settings must be made: 1) heating-on hours and minutes, for time interval 1 2) heating-off hours and minutes, for time interval 1...
8) PLC INPUT AND OUTPUT PAGES Figura 11 Figura 12 P25398_MANUALE TOUCH SCREEN XL TS400 BO - ING rev04.doc...
Page 106
The PLC INPUT AND OUTPUT PAGES are used to monitor the status of the PLC signals. If the box next to a digital input is green, it means the PLC is receiving the signal. If the box next to the digital output is green, it means the PLC is sending the signal. A heart is displayed on the right-hand side.
9) RECIPES PAGE Figure 13 The RECIPES PAGE is used to create and store new pressing recipes and modify the existing ones. Proceed as follows to create a new recipe. 1) Touch to access the RECIPES PAGE. 2) Touch the button to create a new recipe 3) Touch the field and type the name of the...
Page 108
Proceed as follows to execute a stored recipe: 1) Touch to access the RECIPES PAGE 2) touch the field and select an existing recipe 3) Touch the name of the recipe to execute. 4) The pressing data are displayed. 5) Touch to send the pressing data to the PLC.
INTERNATIONAL SETTINGS PAGE Figure 14 The INTERNATIONAL SETTINGS PAGE is used to select the language for the messages displayed on the operator panel. Touch the flag corresponding to the desired language. Proceed as follows to enter the current date and time: 1) Touch the field.
PARAMETERS PAGES Figure 15 The PARAMETERS PAGES are used to modify the press operating parameters. Only authorised personnel can enter these pages, which requires the entry of a password. Contact the manufacturer before changing any of these parameters. Below is an indicative example of the press parameters P25398_MANUALE TOUCH SCREEN XL TS400 BO - ING rev04.doc...
Page 111
PARAMETER UNIT OF MEAS. SETTING Pre-stop Pressure recovery delta Minimum pressure Maximum pressure Maximum specific pressure kg/cm² Maximum length 3500 Minimum length 2200 Maximum width 1300 Minimum width Left exclusion position Right exclusion position Total pistons Left pistons excluded Right pistons excluded Cylinder diameter Maximum temperature °C...
ALARMS PAGE Figure 16 The ALARMS PAGE displays a description and the attributes of alarm events on two lines. The date and time of occurrence, the alarm status code and a description of the alarm are displayed. The alarm status code is an alphanumeric label with the following meanings: E = Event on = alarm condition has occurred U = Event off = alarm condition has disappeared R = alarm acknowledged by the operator...
Page 113
Touch to display the previous page. Touch to access the PLC input/output page. Refer to page 15. P25398_MANUALE TOUCH SCREEN XL TS400 BO - ING rev04.doc...
Need help?
Do you have a question about the XL Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers