Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CHRONO MECHANIK
Poljot 3133
Bedienungsanleitung / User's Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Poljot 3133 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for UMF RUHLA Poljot 3133

  • Page 1 CHRONO MECHANIK Poljot 3133 Bedienungsanleitung / User’s Manual...
  • Page 2 UHREN- UND MASCHINENFABRIK RUHLA MADE IN GERMANY...
  • Page 4 Chrono Mechanik Poljot 3133 Start/Stopp-Drücker [1] Krone [2] Rückstell-Drücker [3] Stopp-Minutenanzeiger [6] Zeit-Sekundenanzeiger [4] Stopp-Sekundenanzeiger [5]...
  • Page 5 Aufziehen der Uhr: zurückdrehen, dann wieder im im Uhrzeigersinn nur bis zum Uhrzeigersinn über 12h drehen, Datum Anschlag (Bitte nicht überdrehen) springt wieder um einen Tag; Vorgang wiederholen bis das gewünschte Datum Einstellen der Uhrzeit: eingestellt ist. Stellen Sie jetzt die Krone [2] ziehen und Zeit einstellen, Uhrzeit neu ein.
  • Page 6 Chrono mechanic Poljot 3133 start/stop button [1] crown [2] return button [3] stop-minute indicator [6] time-second indicator [4] stop-second indicator [5]...
  • Page 7 Winding up the watch: hand anticlockwise till 11 hs, than Wind it up clockwise only till the stop again clockwise passing 12 hs, date (do not overwind) jumps another day; repeat procedure till the date desired has been set. Adjusting the time: Now readjust the time.
  • Page 8 PFLEGEHINWEISE BEMERKUNG: Wenn die Uhr steht, d.h. nicht aufgezogen ist, muss sie vor dem Tragen zum halben Aufzug (ca. 15 Drehungen im Uhrzeigersinn in Nullstellung [N] ) aufgezogen werden. Bitte tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden im Meer. Salzwasser zerstört Dichtungen von Glas, Boden und Krone.
  • Page 9: Care Instructions

    CARE INSTRUCTIONS When the watch is stopped - i.e. no longer ticking - it must be NOTE: wound before wearing (approximately 15 turns clockwise in neutral position [N] ). Please do not wear your watch while swimming in seawater. Saltwater destroys gaskets and insulation of glass, encasement and crown.
  • Page 10 GARANTIEBEDINGUNGEN WARRANTY CONDITIONS Sie erhalten auf Ihre erworbene Your UMF Ruhla watch comes with UMF Ruhla Uhr 24 Monate Garantie a 24-month warranty, counting from ab Kaufdatum. Ausgenommen von the date of purchase. Excluded from der Garantie sind Verschleißteile wie the warranty are wearing parts such Armband, Schließe, Krone, Uhrglas...
  • Page 12 Bitte wenden Sie sich für Reparaturen In case your watch needs to be repaired und bei Garantieansprüchen an die or to raise claims under a guarantee, please Verkaufsstelle. contact the point of sales.