Only use the supplied components for the bracket installation.
Angle Adjustment Bracket
Safety Instructions
Be sure to contact an authorized service center when installing your set.
Contact a qualified technician at your dealer for
moving or replacing the product after the installation.
1. Be sure to keep the product away from children. There can be serious damage on the head when hit by the edge of the product.
2. Be careful when you adjust the angle or rotate the set. The product can be damaged if it is too close to touch the wall.
(Attach some sponges to 4 corners of the product to avoid the product or wall damage.)
3. Do not install the product in a place with high temperature and high humidity. Avoid to install the product on the wall which cannot bear the weight.
4. Since there is a danger of electric shock, do not insert your fi ngers into the TV stand installation hole while installing the TV.
5. Make sure to cover the TV stand installation hole with the hole cover supplied with the TV before completing the wall installation.
WMN4277SK
Bracket
1
Left : 1
Right : 1
English
Accessories
Screwsⓒ : 4
M8X35
M8X47
M8X49
Plastic hangers
: 4
Screwsⓐ : 8
Anchor : 8
Screw
Do not hang on or give sudden impacts to the product.
Wall Bracket Assembly Install the angle adjustment bracket on the wall as shown in How to Tighten Anchors or Screwsⓐ the figure. Make a hole in the wall with the drill of Screwⓐ 5EA 6X50. Clean up the hole. Insert the supplied anchor to the hole. Match the angle adjustment bracket to the holes on the wall and tighten the screwsⓐ.
Page 3
Remove the screws from the main body of the TV, assemble the 4 enclosed plastic hangers and screwsⓒ as shown by the figure and firmly fasten them to the back of the main body of the TV. [Slim, Normal TV] Use M8X35 screws. Screwⓒ...
Wall Bracket Angle Adjustment The smooth moving mechanism is applied to this product to move the product smoothly for convenience. Do not adjust the angle with force. The product can be damaged if it is too close to touch the wall. Hold the left and right side of the product when you want to adjust the left and right angle.
Page 6
تجميع حامل التثبيت بالحائط .قم بتركيب حامل ضبط الزاوية على الحائط كما هو موضح بالشكل ⓐكيفية ربط المسامير أو قواعد اإلرساء 5EA ⓐمسمار .6X50 اصنع ثق ب ًا في الحائط بمثقاب .نظف الثقب .أدخل قاعدة اإلرساء في الثقب اجعل حامل ضبط الزاوية فوق الثقوب الموجودة على الحائط .ⓐواربط...
Page 7
ⓒ قم بإزالة المسامير من جسم التلفزيون الرئيسي، وتجميع المسامير والحوامل البالستيكية المرفقة األربعة .كما هو موضح في الشكل وتثبيتهم في الجانب الخلفي من جسم التلفزيون الرئيسي بإحكام [التلفزيون بسمك رفيع والعادي] استخدم مسامير من نوع M8X35 4EA ⓒمسمار .ثبت المنتج على حامل التثبيت بالحائط. افحص الجانب األيمن واأليسر لتعرف ما إذا كان مثبت ً ا بطريقة جيدة .توخ...
Page 8
ضبط زوايا حامل التثبيت بالحائط .يمكن استخدام آلية تحريك بسيطة مع هذا المنتج لتحريكه قليال ً بهدف تحقيق الراحة .ال تضبط الزاوية بالقوة. فقد يتلف المنتج إذا اقترب بشكل كبير بحيث يكون مالمس ً ا للحائط .أمسك الجانب األيسر واأليمن للمنتج عندما تريد ضبط الزاوية اليسرى واليمنى .أمسك...
Guide d’installation du support mural rotatif à réglage d’angle WMN4277SK Image du produit Éléments N’utilisez que les éléments fournis pour l’installation du support. Support à réglage d’angle Support Accessoires Visⓒ : 4 Washers M8X35 M8X40 1T : 4 M8X47...
Page 10
Ensemble de support mural Installez le support à réglage d’angle sur le mur tel Serrage des ancrages et des visⓐ qu’illustré. Faites un trou dans le mur à l’aide d’un Visⓐ 5EA foret 6X50. Nettoyez le trou. Introduisez l’ancrage fourni. Alignez le support sur les trous du mur et vissez les vis ⓐ.
Page 11
Retirez les vis du panneau principal du téléviseur, assemblez les 4 supports en plastique fournis et les visⓒ tel qu'illustré, puis serrez-les fermement à l'arrière du panneau principal du téléviseur. [téléviseur mince, normal] Utiliser des vis M8X35. Visⓒ 4EA Fixez l’appareil au support mural. Assurez-vous qu'il est bien fixé à gauche et à droite. Prenez garde durant l'installation de l'appareil ou le réglage de l'angle, car vos doigts risquent de se coincer dans les orifices.
Réglage de l'angle du support mural Le mécanisme de déplacement de l'appareil sert à mouvoir ce dernier en douceur. N’ajustez pas l’angle en exerçant de la force. L’appareil risque de s’endommager s’il est placé trop près du mur. Tenez les côtés gauche et droit de l’appareil lorsque vous voulez régler l’angle vers la gauche et la droite.
Panduan Pemasangan Braket Pemasangan Dinding Tipe Pengaturan Sudut dan Putar WMN4277SK Gambar Produk Komponen Gunakan hanya komponen yang disertakan untuk pemasangan braket. Braket Pengaturan Sudut Braket Aksesori Sekrupⓒ : 4 Washers M8X35 M8X40 1T : 4 M8X47 M8X49 M8X71...
Page 14
Perakitan Braket Dinding Pasang braket pengaturan sudut di dinding seperti Cara Mengencangkan Angkur atau Sekrupⓐ ditunjukkan pada gambar. Buat lubang di dinding dengan bor 6X50. Sekrupⓐ 5BH Bersihkan lubang. Pasang angkur yang disertakan ke lubang. Tempatkan braket pengaturan sudut tepat ke lubang di dinding lalu kencangkan sekrupⓐ.
Page 15
Lepaskan sekrup dari unit utama TV, pasang 4 gantungan plastik dan sekrupⓒ seperti ditunjukkan pada gambar lalyu kencnagkan ke bagian belakang unit utama TV. [TV Slim, Normal] Gunakan sekrup M8X35. Sekrupⓒ 4BH Pasang produk di braket dinding. Pastikan memeriksa sisi kiri dan kanan untuk melihat apakah sudah terpasang dengan benar. Berhati-hatilah ketika memasang produk atau mengatur sudut karena jari bisa terjepit di lubang.
Pengaturan Sudut Braket Dinding Produk ini dilengkapi mekanisme penggerak mulus untuk kenyamanan Anda dalam mengatur posisi produk. Jangan ubah sudutnya secara paksa. Produk bisa rusak jika terlalu dekat hingga menyentuh dinding. Tahan sisi kiri dan kanan produk apabila Anda ingin menyesuaikan sudut kiri dan kanan.
Page 17
각도 조절 및 회전형 벽걸이 지지대 사용설명서 WMN4277SK 벽걸이 완제품 구성품 벽걸이 설치 시 반드시 제공되는 구성품 및 부품을 사용하여 주세요. 각도 조절 장치 브라켓 부속품 나사ⓒ : 4개 와셔 M8X35 M8X40 1T : 4개 M8X47 M8X49 M8X71 걸이용 플라스틱 : 4개...
Page 18
벽걸이 설치 방법 각도 조절 장치를 그림과 같이 벽면에 고정 하십시오. 앵커 및 나사ⓐ 고정 방법 나사ⓐ 5개 6X50의 드릴로 구멍을 뚫으세요. 뚫은 구멍을 청소하세요. 구멍에 동봉된 앵커를 삽입하세요. 각도 조절 장치를 구멍에 맞추어 나사ⓐ를 체결하세요. 나사ⓐ 2개 벽에 구멍을 뚫을 때에는 반드시 지정된 직경의 드릴 비트...
Page 19
TV 본체의 나사를 제거한 후에, 동봉된 걸이용 플라스틱과 나사 ⓒ 4개를 그림과 같이 결합하여 TV 본체 뒷면에 단단하게 조여 주세요. [일반 사용시] M8X35 나사를 사용하세요. 나사ⓒ 4개 본체를 벽걸이에 걸은 후에 모두 정확하게 걸렸는지 좌, 우 측면에서 필히 확인하세요. 설치 및 각도 조절 시 손가락이 끼일 수 있으니 조심하세요. 벽걸이...
Page 20
구성품 본 제품은 소비자의 편리성을 위해 SMOOTH MOVING MECHANISM을 도입하여 아주 부드럽게 움직이도록 설계되어 있습니다. 제품의 각도를 조정할때 너무 강한 힘을 주면 제품이 벽면과 부딪쳐 손상을 입을수 있으니 주의하세요. 좌우 각도를 조정할 때에는 제품의 양 옆부분을 잡아 주고, 아래 각도를 조정할 때에는 제품 윗면의 가운데를 잡으면...
Guía de instalación de soporte de pared de ajuste angular y rotación WMN4277SK Imagen del producto Componentes Utilice únicamente los componentes provistos para la instalación del soporte. Soporte de ajuste angular Soporte Accesorios Tornillosⓒ : 4 Washers M8X35 M8X40...
Page 22
Conjunto del soporte de pared Instale el soporte de ajuste angular en la pared como lo Cómo ajustar los anclajes o tornillosⓐ ilustra la figura. Haga un orificio en la pared con una mecha Tornilloⓐ 5EA de 6X50. Limpie el orificio. Inserte el anclaje provisto en el orificio.
Page 23
Retire los tornillos del cuerpo principal del televisor, monte los cuatro colgadores de plástico y los tornillosⓒ como muestra la figura y ajústelos firmemente en la parte posterior del cuerpo principal del televisor. [TV delgada, normal] Use tornillos M8X35. Tornilloⓒ 4EA Coloque el producto en el soporte de pared.
Ajuste del ángulo del soporte de pared El mecanismo de movimiento suaves se incorpora al producto para mayor comodidad. No ajuste el ángulo con fuerza. El producto puede dañarse si está demasiado cerca como para tocar la pared. Sostenga el lado izquierdo y derecho del producto cuando desee ajustar el ángulo izquierdo y derecho.
Açı Ayarlı ve Döner Tip Duvara Monte Braket Kurulum Kılavuzu WMN4277SK Ürün Resmi Bileşenler Braket kurulumu için yalnızca verilen bileşenleri kullanın. Açı Ayar Braketi Braket Aksesuarlar Vidalarⓒ : 4 Washers M8X35 M8X40 1T : 4 M8X47 M8X49 M8X71 Plastik Askı: 4...
Page 38
Duvar Braketi Tertibatı Resimde gösterildiği şekilde, açı ayar braketini duvara takın. Dubeller veya Vidalarⓐ Nasıl Sıkılır Vidaⓐ 5EA 6X50'lik matkapla duvarda bir delik açın. Deliği temizleyin. Ürünle birlikte verilen dubeli deliğe yerleştirin. Açı ayar braketini duvardaki deliklerle hizalayın ve vidalarıⓐ sıkın. Vidaⓐ...
Page 39
TV'nin ana gövdesinden vidaları çıkarın, birlikte verilen 4 plastik askıyı ve vidalarıⓒ şekilde gösteriliği gibi birleştirin ve bunları TV'nin ana gövdesinin arkasına iyice sıkıştırın. [İnce, Normal TV] M8X35 vida kullanın. Vidaⓒ 4EA Ürünü duvar braketine monte edin. Doğru sabitlenip sabitlenmediğini görmek için sol ve sağ tarafı kontrol etmeyi unutmayın. Ürünü...
Duvar Braketi Açısının Ayarlanması Ürünün sorunsuz bir şekilde hareket edebilmesi için bu üründe sorunsuz hareket mekanizması kullanılmıştır. Açıyı zor kullanarak ayarlamayın. Duvara değecek kadar yakın olması halinde ürün hasar görebilir. Sol ve sağ açıyı ayarlamak istediğinizde ürünün sol ve sağ tarafını...
Page 41
Hướng dẫn lắp đặt giá đỡ treo tường loại xoay và điều chỉnh góc WMN4277SK Hình ảnh sản phẩm Các bộ phận Chỉ sử dụng các bộ phận được cấp khi lắp đặt giá đỡ. Giá đỡ điều chỉnh góc Giá...
Page 42
Lắp giá đỡ treo tường Lắp đặt giá đỡ điều chỉnh góc lên tường như trong hình. Cách siết chặt mấu neo hoặc đinh vítⓐ Khoan lỗ trên tường bằng khoan 6X50. Đinh vítⓐ 5EA Làm sạch lỗ. Gắn mấu neo được cấp vào lỗ. Lắp giá...
Page 43
Tháo các đinh vít khỏi phần thân chính của TV, lắp 4 móc nhựa kèm theo và đinh vítⓒ như hình minh họa và siết chặt chúng vào phần sau thân chính của [TV mỏng, thông thường] Sử dụng đinh vít M8X35. Đinh vítⓒ...
Page 44
Điều chỉnh góc của giá đỡ treo tường Cơ chế chuyển động trơn tru được áp dụng cho sản phẩm này giúp di chuyển sản phẩm một cách nhẹ nhàng và thuận tiện. Không điều chỉnh góc bằng lực mạnh. Sản phẩm có thể bị hư hỏng nếu bạn lắp quá...