General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark BEKO Model name WMY 81243 CS PTLMB1 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
4.1 Installation • Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
Page 12
Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product does not contain a liquid detergent cup: •...
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Delicates/ Light Colours and Black/Dark Colours Woolens/ Whites Colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling 40-90 cold -40...
Indicative values for Synthetics programmes (EN) Remaining Moisture Content Remaining Moisture Content (%) ** (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm 1.10 01:45 Synthetics 60 0.70 01:31 Synthetics 40 * You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time.
Page 17
• Auto Program (Automatic Programme) Use to wash your frequently washable cotton, synthetic or blended (cotton+synthetic) clothes. Programme detects the type and quantity of the laundry to automatically adjust water consumption and programme time. CAUTION: Do not wash your woolen and delicate clothes in this programme. Select a suitable temperature if the temperature shown on the temperature display is not compatible with the warnings on the garment label.
hygienic washing at lower temperature. • Máchání (Rinse) Use when you want to rinse or starch separately. • Odstřeďování (Spin + Drain) Use to drain the water in the machine. 4.3.6 Temperature selection Whenever a new programme is selected, the recommended temperature for the programme appears on the temperature indicator.
If you are not going to unload your laundry immediately after the programme completes, you can use Rinse Hold function in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine. This function holds the laundry in the final rinsing water. 88:88 If you want to spin your laundry after the Rinse Hold function: - Adjust the Spin Speed.
• Předpírka (Prewash) A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time. • Rychlé praní (Quick Wash) This function can be used in Cottons and Synthetics programmes. It decreases the washing times and also the number of rinsing steps for lightly soiled laundry.
4.3.9 End Time With the End Time function, the startup of the programme may be delayed up to 24 hours. After pressing End Time button, the programme's estimated ending time is displayed. If the End Time is adjusted, End Time indicator is illuminated. 88:88 1888 In order for the End Time function is activated and the programme is completed at the end of the...
4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the door in cases when the water level is unsuitable. "Door Locked" symbol appears on the display when the loading door is locked. 4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started: If the water level in the machine is suitable when you press Start / Pause button, loading door...
Page 23
4.3.13 Child Lock Use Child Lock function to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. You can switch on and off the machine with On / Off button when the Child Lock is active. When you switch on the machine again, programme will resume from where it has stopped.
4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
4.4.4 Cleaning the water intake filters There is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine.
Page 26
3 Follow the below procedures in order to drain water. If the product has an emergency water draining hose, in order to drain the water: Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large container at the end of the hose. Drain the water into the container by pulling out the plug at the end of the hose.
Troubleshooting Problem Reason Solution Programme cannot be started or Washing machine has switched to self protection To cancel the programme, turn the selected. mode due to a supply problem (line voltage, water Programme Selection knob to select another pressure, etc.). programme.
Page 28
Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
Page 29
Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 30
Problem Reason Solution Foam is overflowing from the Too much detergent is used. Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water detergent drawer. and pour into the main wash compartment of the detergent drawer. Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the “Programme and consumption table”.
Všeobecné bezpečnostní pokyny Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, které mohou pomoci předejít zraněním a poškození materiálu. Všechny druhy záruk budou neplatné nebudou-li tyto pokyny dodrženy. 1.1 Životnost a bezpečnost majetku Výrobek nikdy nestavte na koberec. Elektrické součásti se předehřejí neboť vzduch nemůže cirkulovat ze spodní části spotřebiče. Tím by mohly vzniknout potíže s vaší...
Nezapomeňte zavírat dvířka, když odejdete z místnosti, kde je výrobek umístěn. Veškeré prací prášky a aditiva skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí, zavřete kryt nádoby na prací prášek nebo utěsněte jeho balení. 1.3 Elektrická bezpečnost Pokud dojde k poruše výrobku, neměl by se používat, dokud jej neopraví...
Důležité pokyny pro životní prostředí 2.1 Shoda se směrnicí WEEE Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek je označen symbolem pro třídění elektrického a elektronického odpadu (WEEE). Tento výrobek byl vyroben z vysoce kvalitních součástek a materiálů, které lze znovu použít a které...
Technické údaje Shoda se směrnicí Komise (EU) č. 1061/2010 Jméno dodavatele nebo obchodní známka BEKO Jméno modelu WMY 81243 CS PTLMB1 Jmenovitá kapacita (kg) Třída energetické účinnosti / Od A+++ (nejvyšší účinnost) po D (nejnižší účinno) A+++ Roční spotřeba energie (kWh) Spotřeba energie při standardním programu bavlna 60 °C při plné...
Page 37
4.1 Instalace • O instalaci produktu požádejte nejbližší autorizovaný servis. • Za přípravu umístění a elektrických, vodovodních a odpadních instalací na místě pro umístění přístroje odpovídá zákazník. • Zkontrolujte, zda přívodní a odpadové hadice i napájecí kabel nejsou zkroucené, stisknuté nebo rozdrcené...
Page 38
4.1.4 Připojování vody Přívodní tlak vody nutný pro spuštění výrobku je 1 až 10 barů (0,1 – 1 MPa). V praxi to znamená, že za minutu musí z vašeho plně otevřeného kohoutku vytéct 10 - 80 litrů, aby vaše pračka běžela správně. Připevněte ventil na omezení...
4.1.6 Upravování nožek UPOZORNĚNÍ: Má-li váš spotřebič fungovat tišeji a bez vibrací, musí stát rovně a vyváženě na nožkách. Vyrovnejte spotřebič pomocí nožek. Jinak se může výrobek přesouvat v prostoru a způsobit potíže s vibracemi a drcením. UPOZORNĚNÍ: Na uvolnění blokovacích matic nepoužívejte žádné nástroje. Jinak by se mohly poškodit. Povolte blokovací...
4.2 Příprava 4.2.1 Třídění prádla Prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy a stupně zašpinění a povolené teploty vody. * Vždy dodržujte pokyny uvedené na oděvech. 4.2.2 Příprava oděvů na praní • Prádlo s kovovými částmi, jako jsou podprsenky s kosticí, spony pásků a kovové knoflíky, mohou poškodit pračku.
Page 41
4.2.6 Použití pracího prášku a aviváže Při použití pracího prášku, aviváže, škrobu, bělidla a odbarvovače, odstraňovačů vodního kamene; přečtěte si pokyny výrobce napsané na balení a dodržte specifikované dávkování. Pokud to lze, používejte odměrku. Přihrádka na prací prášek se skládá ze tří částí: –...
Page 42
Pokud výrobek neobsahuje nádobu na tekutý prášek: • Nepoužívejte tekutý prací prášek na předeprání v programu s předepráním. • Tekutý prášek zanechá skvrny na vašich oděvech, pokud jej použijete s funkcí odloženého startu. Pokud chcete použít funkci odloženého startu, nepoužívejte tekutý prášek. Používání...
Page 43
4.2.7 Tipy pro efektivní praní Oděvy Černá/Tmavé Jemné/vlna/ Světlé barvy a bílá Barvy barvy hedvábí (Doporučená teplota (Doporučená (Doporučené rozpětí teplot (Doporučená teplota na základě na základě míry teplota na základě podle úrovně znečištění: 40- míry znečištění: studená -40 °C) znečištění: studená...
Určující hodnoty pro programy Syntetika (CZ) Zbývající obsah vlhkosti Zbývající obsah vlhkosti (%) ** (%) ** ≤ 1000 ot./min. > 1000 ot./min. Syntetika 60 1.10 01:45 Syntetika 40 0.70 01:31 * Na displeji se Vám zobrazí se délka programu praní, které jste si vybrali. Je běžné, že dojde k malým odchylkám mezi časem uvedeným na displeji a reálným časem praní.
Page 47
Použijte k praní často nošeného oblečení z bavlny, syntetiky nebo smíšených látek (bavlna+syntetika). Program detekuje typ a množství prádla a automaticky nastaví spotřebu vody a délku programu. UPOZORNĚNÍ: V tomto programu neperte své vlněné a jemné prádlo. Vyberte vhodnou teplotu jestliže teplota na displeji neodpovídá upozornění na štítku. Maximální...
Page 48
• Odstřeďování Použijte k odčerpání vody z pračky. 4.3.6 Výběr teploty Kdykoli zvolíte novı program, zobrazí se na ukazateli teploty teplota předpokládaná pro daný program. Je možné, že doporučená hodnota teploty není maximální teplota, kterou lze pro aktuální program vybrat. 88:88 1888 Znovu stiskněte tlačítko Nastavení...
Page 49
88:88 Chcete-li prádlo vyždímat po funkci Pozastavení máchání: - Nastavte Rychlost ždímání. - Stiskněte tlačítko Start / Pauza / Zrušit . Program se znovu spustí. Pračka vyždímá prádlo při vypuštění vody. Chcete-li vodu na konci programu vypustit bez ždímání, použijte funkci Žádné ždímání. 88:88 Není...
Page 50
Když zvolíte tuto funkci, vložte do pračky jen polovinu maximální náplně prádla uvedené v tabulce programů. • Extra máchání Tato funkce umožňuje další proplachování kromě toho, které se provede po hlavním praní. Tak se minimalizuje nebezpečí, že citlivá pleť (dětská, alergická, atd.) bude ovlivněna nánosy pracího prášku, které...
Page 51
Aby se aktivovala funkce Čas ukončení a program se dokončil na konci specifikovaného času, musíte po nastavení času stisknout tlačítko Start / Pauza. 88:88 1888 Chcete-li funkci čas ukončení zrušit, stiskněte tlačítko Zap. / Vyp. a pračku vypněte a zapněte. Když...
4.3.12 Změna volby po spuštění programu Přidání prádla po zahájení programu: Pokud hladina vody v pračce není dostatečná, stiskněte tlačítko Start / Pauza , rozbliká se symbol dveří dokud jsou dveře otevřené a zmizí jakmile se otevřou. 88:88 1888 Je-li úroveň vody ve spotřebiči vhodná, po stisknutí tlačítka Start / Pauza symbol zůstane na displeji. 88:88 1888 Přepnutí...
Vypnutí dětského zámku: Stiskněte a přidržte tlačítko Pomocné funkce 2 na dobu 3 sekund. Po odpočtu se na displeji zobrazí “CL 3-2-1” , z displeje zmizí "Dětský zámek aktivován". 4.3.14 Zrušení programu Program se zruší, jakmile se spotřebič vypne a zapne. Tlačítko Zap. / Vyp. stiskněte na dobu 3 sekund.
4.4 Údržba a čištění Životnost výrobku se prodlouží a časté problémy se ani nevyskytnou, pokud provádíte pravidelné čištění. 4.4.1 Čištění přihrádky na prací prášek Přihrádku na prací prostředek čistěte v pravidelných intervalech (každé 4-5 praích cyklů), jak je zobrazeno níže, abyste zabránili nahromadění práškového pracího prostředku včas.
Page 55
4.4.5 Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadla Filtrační systém vaší pračky brání tomu, aby lopatky čerpadla při odčerpávání vody zablokovaly předměty jako knoflíky, mince a části látky. Voda se pak odčerpá bez problémů a životnost čerpadla se prodlouží. Pokud vaše pračka neodčerpává vodu, může být ucpán filtr čerpadla. Filtr je nutno čistit při zanesení nebo každé...
Odstraňování problémů Problém Důvod Řešení Program nelze spustit nebo Pračka se přepla do režimu vlastní obrany vlivem Chcete-li stornovat program, otočte tlačítko zvolit. závady na přívodu (například napětí, tlak vody, volby programu pro volbu jiného programu. atd.). Předchozí program se stornuje. (viz „Zrušení programu“) Voda v pračce.
Page 57
Problém Důvod Řešení Časovač programu neprovádí Časovač se mohl zastavit během napouštění vody. Ukazatel časovače nebude odpočítávat, odpočítávání. (U modelů s dokud stroj nenabere dostatečné množství displejem) (*) vody. Pračka vyčkává na dostatečné množství vody, aby se předešlo nesprávným výsledkům praní...
Page 58
Problém Důvod Řešení Nedochází k dobrému Množství, značka a podmínky skladování pracího Použijte čistící prostředek vhodný pro pračku proplachování. prostředku nebyly vhodné. a vaše prádlo. Čistící prostředky uchovávejte v prostředí bez vlhkosti a nevystavujte je nadměrným teplotám. Prací prostředek je založený ve špatném oddíle. ...
Page 59
Problém Důvod Řešení Z přihrádky na prášek vytéká Použili jste příliš mnoho čisticího prostředku. Namíchejte 1 lžičku aviváže a 1/2 litru vody a pěna. nalijte ji do zásuvky na hlavní praní v zásuvce na čisticí prostředek. Dejte prací prostředek do přístroje vhodný pro programy a maximální...
Všeobecné bezpečnostné pokyny Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré pomáhajú predchádzať zraneniam a škodám na majetku. V prípade nedodržiavania týchto pokynov všetky záruky strácajú platnosť. 1.1 Životnosť a materiálová bezpečnosť Výrobok nikdy neklaďte na podlahu zakrytú kobercom. Elektrické diely sa prehrajú vzhľadom na nedostatočnú cirkuláciu vzduchu spod zariadenia.
Aby ste deťom zabránili v manipulácii s výrobkom, použite detskú poistku. Nezabudnite zatvoriť vstupné dvierka, keď opúšťate miestnosť, v ktorej sa výrobok nachádza. Všetky saponáty a prísady skladujte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí tak, že zatvoríte kryt nádoby na saponát alebo utesníte obal saponátu.
Dôležité pokyny ohľadom ochrany životného prostredia 2,1 Dodržanie WEEE smernice Tento produkt je v súlade so Smernicou EÚ WEEE (2012/19/EÚ). Tento produkt je nositeľom klasifikačného symbolu pre odpadové elektrické a elektronické vybavenie (WEEE). Tento výrobok bol vyrobený z vysoko kvalitných súčiastok a materiálov, ktoré sa dajú opätovne použiť...
Technické parametre V súlade s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č.1061/2010 Meno dodávateľa alebo značka BEKO Názov modelu WMY 81243 CS PTLMB1 Menovitá kapacita (kg) Trieda energetickej efektívnosti/rozsah od A+++ (najvyššia efektívnosť) do D (najnižšia A+++ efektívnosť) Ročná spotreba energie (kWh) Energetická...
Page 66
4.1 Inštalácia • Ohľadom inštalácie výrobku sa obráťte na najbližšieho autorizovaného servisného technika. • Príprava miesta a elektroinštalácie, prívodu vody a odvádzania odpadovej vody na mieste montáže sú na zodpovednosti zákazníka. • Uistite sa, že hadice prívodu vody a vypúšťania vody, ako aj sieťové káble nie sú preložené, prepichnuté, ani rozdrvené, keď...
Page 67
4.1.4 Pripojenie prívodu vody Pre prevádzku výrobku je nevyhnutné, aby tlak prívodu vody dosahoval hodnotu od 1 do 10 barov (0,1 – 10 MPa). Pre plynulý chod vášho prístroja je potrebné, aby z úplne otvoreného kohútika vytieklo za jednu minútu 10 – 80 litrov vody.
4.1.6 Nastavenie nožičiek VÝSTRAHA: Aby sa zabezpečilo, že váš výrobok pracuje tichšie a bez kmitania, na nožičkách musí stáť vodorovne a vyvážene. Prístroj dajte do rovnováhy pomocou nastavenia nožičiek. Inak sa výrobok môže presunúť z pôvodného miesta a spôsobiť problémy s rozdrvením a vibráciami. VÝSTRAHA: Na uvoľnenie poistných matíc nepoužívajte žiadne nástroje.
4.2 Príprava 4.2.1 Triedenie bielizne * Roztrieďte bielizeň podľa typu látky, farby, stupňa znečistenia a prípustnej teploty vody. * Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch odevov. 4.2.2 Príprava bielizne na pranie • Kusy bielizne s kovovými súčasťami, ako sú napríklad vystužené podprsenky, spony na opaskoch alebo kovové...
Page 70
VAROVANIE: Postupujte podľa informácií uvedených v časti „Tabuľka programov a spotreby“. Keď je prístroj preplnený, účinnosť prania klesá. Okrem toho sa môžu dostaviť problémy s hlukom a vibráciami. 4.2.6 Používanie pracieho prostriedku a aviváže Keď používate prací prostriedok, aviváž, škrob, farby na textil, odfarbovač a odstraňovač farby alebo odstraňovač vodného kameňa, prečítajte si pozorne pokyny výrobcu uvedené...
Page 71
Používanie tekutých pracích prostriedkov Ak výrobok obsahuje nádobu s tekutým pracím prostriedkom: • Zásobník na tekutý saponát umiestnite do priečinka č.2. • Ak tekutý saponát stratil svoju tekutosť, skôr ako ho dáte do priečinka na prací prostriedok, zrieďte ho vodou. Ak výrobok neobsahuje nádobu s tekutým pracím prostriedkom: •...
Page 72
4.2.7 Rady pre efektívne pranie Odevy Spodné Svetlé farby a biele Čierne/tmavé Farby prádlo/vlna/ odevy farby hodváb (Odporúčaný (Odporúčaný rozsah (Odporúčaný rozsah teploty (Odporúčaný rozsah teploty rozsah teploty teploty podľa úrovne podľa úrovne znečistenia: podľa úrovne znečistenia: podľa úrovne znečistenia: studená 40-90 °C) studená...
Indikačný ventil pre pranie syntetiky (SK) Zostávajúci obsah Zostávajúci obsah vlhkosti (%)** vlhkosti (%)** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Syntetika 60 1.10 01:45 Syntetika 40 0.70 01:31 * Na displeji práčky môžete sledovať dobu prania programu, ktorý ste vybrali. Je úplne normálne, že medzi časom zobrazeným na displeji a skutočným časom prania sú...
Page 76
• Auto Program Ide o použite na pranie vašich časti praných bavlnených, syntetických alebo zmiešaných (bavlna + syntetika) odevov. Program zisťuje typ a množstvo bielizne kvôli automatickému nastaveniu spotreby vody a času programu. VÝSTRAHA: S týmto programom neperte vaše vlnené a jemné oblečenie. Pokiaľ...
Page 77
• Hygienický 20° Tento program použite na bielizeň, pre ktorú požadujete pranie pri nižšej teplote s intenzívnym a dlhým cyklom prania. Tento program použite na bielizeň, pre ktorú požadujete hygienické pranie pri nižšej teplote. • Plákanie Používa sa vtedy, keď chcete oddelene pláchať alebo škrobiť. •...
Page 78
Tlačidlo nastavenia rýchlosti odstreďovania slúži len na znižovanie rýchlosti odstreďovania. Možnosť podržania oplachovania naznačuje symbol „ı_ı“ a možnosť bez oplachovania naznačuje symbol „_“. Ak nejdete vybrať bielizeň ihneď po skončení programu, môžete použiť funkciu Rinse Hold (Podržať pláchanie), aby sa zabránilo pokrčeniu bielizne, ku ktorej by došlo, keby sa v spotrebiči nenachádzala voda.
• Predpierka Predpieranie je užitočné len pri silne znečistenej bielizni. Bez použitia predpierania šetríte energiu, vodu, prací prostriedok a čas. • Rýchle pranie Táto funkcia sa môže použiť pre programy Bavlnené tkaniny a Syntetické tkaniny. Skracuje čas prania a tiež počet krokov pláchania pri mierne znečistenej bielizni. Vždy, keď...
4.3.9 Čas skončenia S funkciou End Time (Čas skončenia) môžete posunúť spustenie programu až o 24 hodín. Po stlačení tlačidla End Time (Čas skončenia) sa zobrazí odhadovaný čas skončenia programu. Ak nastavíte funkciu End Time (Čas skončenia), rozsvieti sa indikátor End Time (Čas skončenia) . 88:88 1888 Ak chcete funkciu End Time (Čas skončenia) aktivovať...
Page 81
4.3.11 Uzamknutie vstupných dvierok Vstupné dvierka prístroja sú vybavené uzamykacím systémom, ktorý bráni otvoreniu dvierok v prípadoch, keď hladina vody v prístroji na to nie je vhodná. Keď sa dvierka uzamknú, na displeji sa zobrazí symbol uzamknutých dvierok. 4.3.12 Zmena volieb po spustení programu Pridanie bielizne po spustení...
4.3.13 Detská zámka Aby ste deťom zabránili v manipulácii s prístrojom, použite funkciu detská poistka. Takto môžete zabrániť všetkým zmenám spusteného programu. Keď je funkcia Child Lock (Detská zámka) aktívna, môžete zapnúť a vypnúť spotrebič pomocou tlačidla On/Off (Zap./Vyp.). Keď opätovne zapnete spotrebič, program bude pokračovať od miesta, kde sa zastavil. Keď...
4.4 Údržba a čistenie Ak dodržiavate pravidelné intervaly čistenia, životnosť výrobku sa predĺži a zníži sa počet často sa opakujúcich problémov. 4.4.1 Čistenie zásuvky na prací prášok Zásuvku na prací prášok čistite v pravidelných intervaloch (každých 4-5 cyklov prania), ako je to uvedené nižšie, aby ste zabránili postupnému nahromadeniu pracieho prášku.
Page 84
4.4.4 Vyčistenie filtrov na prívod vody Filter je na konci každého prívodného ventilu vody na zadnej strane prístroja a tiež na konci každej hadice na prívod vody, kde je pripojená na vodovodný kohútik. Tieto filtre zabraňujú preniknutiu cudzích látok a špiny vo vode do práčky. Keď sa filtre zašpinia, mali by sa vyčistiť. Zatvorte kohútiky.
Page 85
3 Vodu vypustite podľa nižšie uvedených pokynov. Vypustenie vody, keď má výrobok núdzovú vypúšťaciu hadicu: Vytiahnite núdzovú vypúšťaciu hadicu zo sedla Na koniec hadice umiestnite veľkú nádobu. Vypustite vodu do nádoby vytiahnutím zátky na konci hadice. Keď je nádoba plná, zablokujte prívod hadice tak, že nasadíte zátku.
Page 86
Troubleshooting Problem Reason Solution Programme cannot be started or Washing machine has switched to self protection To cancel the programme, turn the selected. mode due to a supply problem (line voltage, water Programme Selection knob to select another pressure, etc.). programme.
Page 87
Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
Page 88
Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 89
Problem Reason Solution Foam is overflowing from the Too much detergent is used. Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water detergent drawer. and pour into the main wash compartment of the detergent drawer. Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the “Programme and consumption table”.
Need help?
Do you have a question about the WMY 81243 CS PTLMB1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers