Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBIMM13300DXMPSEF
385443111_1/ EN/ DE/ R.AA/ 24/05/23 18:25
7758286711

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BBIMM13300DXMPSEF

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIMM13300DXMPSEF 385443111_1/ EN/ DE/ R.AA/ 24/05/23 18:25 7758286711...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....24 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....27 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........28 Safety ..........6.1.4 Test foods........
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    supervised or trained about the • When the door is open, do not safe use and hazards of the put any heavy objects on it or product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
  • Page 6: Transportation Safety

    • The product must not be • If the power cable is damaged, plugged into the outlet during it must be replaced by the installation, repair, and trans- manufacturer, an authorized portation. service or a person to be spe- • Plug the product into an outlet cified by the importer company that meets the voltage and fre- in order to prevent possible...
  • Page 7: Installation Safety

    • The product is heavy, carry the Safety of Use product with at least two • Ensure that the product is people. switched off after every use. • Do not use the door and / or • If you will not use the product handle to transport or move for a long time, unplug it or the product.
  • Page 8: Temperature Warnings

    Temperature Warn- detailed information, refer to the section "Usage of ac- ings cessories". • WARNING: The accessible • Accessories can damage the parts of the product will be hot door glass when closing the during use. Care should be product door. Always push the taken to avoid touching the accessories to the end of the product and heating elements.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning Safety

    preheated oven. Remove any • Never wash the product by excessive pieces of spraying or pouring water on it! greaseproof paper hanging There is the risk of electric from the accessory or con- shock! tainer to avoid the risk of •...
  • Page 10: Environmental Instructions

    • During self-cleaning, smoke cooking utensils from the will be released due to the oven. If your product has a burning of food residues. Vent- pyro proof accessory (resist- ilate your kitchen well during ant to high temperature self- the cleaning process. cleaning), you do not need to •...
  • Page 11: Your Product

    rack. In addition, if you cook your meals ternal temperature is optimized to save one after the other, it will save energy be- energy in the “Eco fan heating” operating cause the oven will not lose its heat. function, and this temperature may differ •...
  • Page 12: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 13: Product Accessories

    be set for these functions are shown. The order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated.
  • Page 14: Use Of Product Accessories

    On models with wire shelves : Standard tray It is used for pastries, frozen foods and fry- ing large pieces. Wire grill On models without wire shelves : It is used for frying or placing the food to be baked, fried and stewed on the desired shelf.
  • Page 15 On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Page 16 yourself until it reaches the front side. You must pass over this stopping socket to re- move it completely. Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed.
  • Page 17: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590 - 600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 18: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 19: Using The Oven

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the 5.2 Operation of the Oven Control Oven...
  • Page 20 since manual cooking is done without : Alarm symbol setting the cooking time. You have to : Meat probe symbol * control cooking and turn it off yourself. : Key lock symbol When your cooking is completed, turn off the oven by turning the function se- : Temperature symbol lection knob and the temperature knob : Symbol of baking with eco fan...
  • Page 21 ð Your oven will start operating im- Cooking time (min.) Flexible Cooking Function Usage mediately at the selected function Time (min.) and temperature. The set cooking 0 - 15 last 5 time starts to count down and the 15 - 45 last 10 symbol appears on the display.
  • Page 22: Settings

    If you release the keys before the end of the countdown, the key lock does not activate. Timer keys cannot be used when the key lock is on. The key lock will 3. The symbol remains lit, with the not be cancelled in case of power cooking time elapsed or the remaining failure.
  • Page 23 display. If the alarm time and bak- ing time are set at the same time, the shorter time is shown on the display. 3. After the alarm time is completed, the symbol starts flashing and gives you an 2. Set the desired brightness with the audible warning.
  • Page 24: General Information About Baking

    ð The time of day is set and the 5. Confirm the setting by touching the sym- key. bol disappears on the display. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking quality of your baking. Use the your food in this section.
  • Page 25 • Place your food on the appropriate shelf Hints for pastry recommended in the cooking table. Refer • If the pastry is too dry, increase the tem- to the bottom shelf of the oven as shelf perature by 10 °C and shorten the cook- ing time.
  • Page 26 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Pastry Standard tray * 30 … 40 heating Pastry Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Top and bottom Standard tray * 20 …...
  • Page 27: Meat, Fish And Poultry

    ternal temperature is optimized to save • Do not preheat in the “Eco fan heating” energy, and this temperature may differ operating function. from what is shown on the display. Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes...
  • Page 28: Grill

    Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. 6.1.3 Grill The key points of the grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill.
  • Page 29 Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread (sweet Top and bottom Standard tray * 20 … 30 cookie) heating On models with wire shelves :3...
  • Page 30: Maintenance And Cleaning

    Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 250/max 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 250/max 1 … 3 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Page 31: Cleaning Accessories

    • For difficult stains, an oven and grill • Discolorations and stains on the glass cleaner recommended on the website of surface are normal and not defects. your product brand and a non-scratching Plastic parts and painted surfaces scouring pad can be used. Do not use an •...
  • Page 32: Easy Steam Cleaning

    Cleaning the side walls of the oven The side walls in the cooking area can only be covered with enamel or catalytic walls. It varies by model. If there is a catalytic wall, refer to the “Catalytic surfaces” section for information.
  • Page 33: High Temperature Self-Cleaning

    To start the pyrolysis function: 1. Remove all accessories inside the oven. In the models with wire shelves, remem- ber to remove the wire shelf. 2. Before starting the cleaning, clean the outer surfaces of the oven and the food residues inside the oven with soapy cloth.
  • Page 34: Cleaning The Oven Door

    9. When the symbol disappears on the 5. Turn the temperature knob to the display, remove the remaining deposits highest "max" (maximum) temperature. with vinegar water. 6. When the pyrolysis function is started, 10.Touch any key to stop the audible warn- P1:30 lights up and starts counting ing.
  • Page 35: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    dry them with a dry cloth. For lime residue that may form on the oven glass, wipe the glass with vinegar and rinse. Do not use harsh abrasive cleaners, metal scrapers, wire wool or bleach materials to clean the oven door and glass.
  • Page 36: Cleaning The Oven Lamp

    The first step of regrouping the door is to replace the second and third glasses (2, 3). As shown in the figure, place the bevelled edge of the glass to meet the bevelled edge of the plastic slot. The attachment order of the second and Innermost Second in- glass...
  • Page 37 meter, or a halogen lamp with G9 sockets 4. Refit the glass cover. with less than 60 W power. Lamps are If your oven has a square lamp, suitable for operation at temperatures 1. Disconnect the product from the electri- above 300 °C.
  • Page 38: Troubleshooting

    8 Troubleshooting If the problem persists after following the • No electricity. >>> Ensure the mains is instructions in this section, contact your operational and check the fuses in the vendor or an Authorized Service. Never try fuse box. Change the fuses if necessary to repair your product yourself.
  • Page 40 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 41 Inhaltsverzeichnis 6 Allgemeine Hinweise zum Ba- cken ..........1 Sicherheitshinweise ..... 42 Allgemeine Warnhinweise zum Verwendungszweck ...... 42 Backen im Ofen......Besondere Sicherheitshinweise 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- rund um Kinder, schutzbedürftige richte ........... Menschen und Haustiere....6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..67 Sicherheitshinweise zu Elektroge- 6.1.3 Grillen ..........
  • Page 42: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Page 43: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Page 44: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- • Schließen Sie das Gerät an ei- ne Steckdose an, deren Span- ne Schutzkontaktsteckdose nung und Netzfrequenz den...
  • Page 45: Sicherheit Beim Transport

    und als Folge eines Kurz- keiten kommen können – zum schlusses einen Brand verursa- Beispiel durch Wasser, das von chen. der Arbeitsplatte tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
  • Page 46: Sicherheitshinweise Zur Installation

    sen) oder kräftigem Karton ein, • Falls Sie das Gerät längere Zeit anschließend mit Klebeband fi- nicht nutzen, ziehen Sie den xieren. Fixieren Sie auch ent- Netzstecker oder schalten die nehmbare oder bewegliche Sicherung ab. Teile des Gerätes großzügig • Benutzen Sie das Gerät nicht, mit Klebeband, damit nichts falls Sie Fehlfunktionen oder beschädigt wird.
  • Page 47: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    • Die Scharniere der Gerätetür • Verwenden Sie immer hitzebe- bewegen sich beim Öffnen und ständige Backofenhandschu- Schließen der Tür und können he, wenn Sie Speisen in den sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw.
  • Page 48: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    fernen Sie solche Verunreini- • Stellen Sie Bleche, Teller, Be- gungen vor der nächsten Nut- hälter und dergleichen nicht di- zung. rekt auf den Ofenboden, bede- • Lebensmittelvergiftungsge- cken Sie den Ofenboden nicht fahr: Lassen Sie Speisen nicht mit Alufolie. Andernfalls kann länger als etwa 1 Stunde vor sich ein Hitzestau bilden, der und nach der Zubereitung im...
  • Page 49: Hochtemperatur-Selbstreinigung (Pyrolyse)

    • Waschen Sie das Gerät nicht Selbstreinigung, halten Sie Kin- mit Wasser ab, besprühen Sie der unbedingt fern. Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser! Es das Gerät mindestens 30 Mi- besteht Stromschlaggefahr! nuten lang abkühlen, bevor Sie • Verwenden Sie zum Reinigen die Verbrennungsrückstände des Produkts keine Dampfrei- aus dem Ofen entfernen.
  • Page 50: Hinweise Zum Umweltschutz

    2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie Abfällen, sondern bringen Sie ihn zu den von den örtlichen Behörden vorgesehenen 2.1.1 Informationen zur Entsorgung Sammelstellen für Verpackungsmaterial. Dieses Produkt entspricht der EU-WEEE- 2.3 Tipps zum Energiesparen Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt Gemäß EU 66/2014 sind die Informationen trägt ein Klassifizierungssymbol für elektri- zur Energieeffizienz auf der mit dem Pro- sche und elektronische Altgeräte (WEEE).
  • Page 51: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
  • Page 52: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Timer 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren gestellten Wert erreicht, stoppt diese Ani- Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, mation und das "C"-Symbol erscheint stän- dass diese bei einigen Modellen so ange- dig neben dem eingestellten Temperatur- bracht sind, dass sie beim Drücken heraus- wert.
  • Page 53: Ofenfunktionen

    3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- gend mit der Reihenfolge an Ihrem Gerät schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Funktionsbechrei- Temperatur- onssym- Beschreibung und Verwendung bung...
  • Page 54: Verwendung Von Produktzubehör

    Bei Modellen mit Drahtfachböden : Die Schalen im Inneren Ihres Geräts können durch die Hitzeeinwirkung verformt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionalität. Die Verformung verschwindet, wenn das Tablett abgekühlt ist. Standard-Tablett Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten oder Backen großer Teile. Bei Modellen ohne Drahtregale : Draht-Grill Zum Braten/Backen unterschiedlicher Spei-...
  • Page 55 Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Der Drahtgrill hat eine Richtung, wenn er auf das Regal ge- stellt wird. Beim Platzieren des Drahtgrills auf dem gewünschten Einlegeboden muss sich der offene Abschnitt vorne befinden. Stopperfunktion des Drahtgrills Damit der Drahtgrill nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion.
  • Page 56 heran, bis es die Vorderseite erreicht. Um das Tablett vollständig zu entfernen, müs- sen Sie über diesen Anschlag fahren. Richtige Platzierung des Drahtgitters und der Ablage auf den Teleskopschienen - Bei Modellen mit Drahtfachböden und Tele- skopmodellen Dank Teleskopschienen lassen sich Ta- bletts oder der Drahtgrill einfach montieren und demontieren.
  • Page 57: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590 - 600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp...
  • Page 58: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn das erste Mal nicht einge- fohlen, die in den folgenden Abschnitten stellt ist, blinken die Symbole aufgeführten Schritte durchzuführen. "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. Damit Ihr Ofen 4.1 Erste Timer-Einstellung funktioniert, müssen Sie die Tages- zeit bestätigen, indem Sie die Ta-...
  • Page 59: Benutzung Des Backofens

    Vor Einsatz des Zubehörs: ne scheuernden Reinigungsmittel, Reini- gungspulver, Reinigungscremes oder Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum scharfe Gegenstände. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- mittel und einem weichen Schwamm. HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann es über mehrere Stunden zu Rauch- und HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- Geruchsentwicklung kommen.
  • Page 60 Timer 1. Wählen Sie mit dem Funktionswahl- knopf die Betriebsfunktion, die Sie ko- chen wollen. Taste für Flexibles Garen 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie Taste Einstellungen kochen möchten, mit dem Temperatur- Taste zum Verringern knopf ein. Erhöhen-Taste ð...
  • Page 61 eingestellt, dass während des Garvorgangs Nach der Einstellung der Betriebs- mehr Wärme an die obere oder untere Flä- funktion und der Temperatur kön- che abgegeben wird. nen Sie durch direktes Berühren der Taste die Garzeit für 30 Minuten Sie können das flexible Backen in einstellen und mit den Tasten den Ober-/Unterhitze, „3D“-Funktion die Zeit ändern.
  • Page 62: Einstellungen

    ð Bei der ersten Berührung arbeitet Aus Sicherheitsgründen ist das fle- der Backofen normal weiter und xible Garen maximal 15 Minuten auf dem Bildschirm erscheint eine lang aktiv. Danach kehrt sie auto- einzelne mittlere Zeile neben 3 Zei- matisch auf die normale Kochstufe len.
  • Page 63 Einstellung des Alarms Ausschalten des Weckers Sie können den Timer des Produkts auch 1. Am Ende der Alarmperiode ertönt der für alle Warnungen oder Erinnerungen au- Warnton für zwei Minuten. Berühren Sie ßer zum Backen verwenden. Der Wecker eine beliebige Taste, um die akustische hat keinen Einfluss auf die Betriebsfunktio- Warnung zu stoppen.
  • Page 64: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    2. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit 3. Berühren Sie die Taste oder den Tasten ein. (d-01-d-02-d-03) das Minutenfeld zu aktivieren. ð Berühren Sie die Taste zur Bestäti- 4. Berühren Sie die Tasten / , um die gung oder warten Sie, ohne eine Taste Minuten einzustellen.
  • Page 65: Backwaren Und Andere Ofenge- Richte

    • Das mitgelieferte Zubehör wurde speziell • Wenn Sie Backpapier verwenden, kann für Ihr Gerät gefertigt und sorgt gewöhn- sich auf der Unterseite der Speisen eine lich für eine besonders gute Garleistung. leichte Bräunung zeigen. In diesem Fall Beachten Sie grundsätzlich sämtliche In- müssen Sie die Garzeit möglicherweise formationen und Warnungen des Herstel- um etwa 10 Minuten verlängern.
  • Page 66 • Halten Sie sich bei der Auswahl des rich- richtig gebräunt werden sollte, entschei- tigen Einschubs und der passenden Tem- den Sie sich beim nächsten Mal für einen peratur an die Empfehlungen in der Zube- Einschub weiter unten. reitungstabelle. Falls der Boden nicht Kochtisch für Gebäck und Backofen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel...
  • Page 67: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit 2-Standard-Ta- Drahtfachböden Drahtfachböden : blett * :150 25 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4...
  • Page 68: Grillen

    • Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das • Der Fisch sollte auf der mittleren oder Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. niedrigen Ebene in einer hitzebeständi- So verteilt sich der Fleischsaft besser im gen Platte gegart werden. Fleisch, läuft auch beim späteren Schnei- •...
  • Page 69: Testspeisen

    • Halten Sie die Ofentür beim Grillen ge- • Schieben Sie den Rost oder den Rost mit Blech darunter in den passenden Ein- schlossen. Grillen Sie niemals mit ge- schub. Wenn Sie den Rost benutzen, öffneter Ofentür. Heiße Oberflächen schieben Sie das Backblech zum Auffan- verursachen Verbrennungen! gen von Fett und anderen Flüssigkeiten in Wichtiges zum Grillen...
  • Page 70 Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Bei Modellen mit Drahtfachböden : Kleine Kuchen Standard-Tablett * Heißluft 25 … 35 Bei Modellen oh- ne Drahtregale : 2 Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit...
  • Page 71: Wartung Und Reinigung

    7 Wartung und Reinigung 7.1 Allgemeine Reinigungshinweise Inox - Edelstahlteile • Verwenden Sie keine säure- oder chlor- Allgemeine Warnungen haltigen Reinigungsmittel, um Oberflä- • Warten Sie, bis das Produkt abgekühlt ist, chen und Griffe aus Edelstahl-Inox zu rei- bevor Sie das Produkt reinigen. Heiße nigen.
  • Page 72: Reinigung Des Zubehörs

    Katalytische Oberflächen • Verfärbungen und Flecken auf den Glas- flächen treten im Laufe der Zeit unwei- • Die Wände des Ofeninnenraums sind mit gerlich auf, dies ist völlig normal. Emaille oder einer speziellen katalyti- schen Schicht versehen. Sie variiert je Kunststoff- und lackierte Teile nach Modell.
  • Page 73: Reinigung Der Innenseite Des Ofens (Kochbereich)

    7.4 Reinigung der Innenseite des 7.5 Einfache Dampfreinigung Ofens (Kochbereich) Auf diese Weise lässt sich der (nicht lange verbleibende) Schmutz, der durch den Befolgen Sie die im Abschnitt „Allgemeine Dampf im Inneren des Backofens und Informationen zur Reinigung“ beschriebe- durch die an den Innenflächen des Back- nen Reinigungsschritte entsprechend den ofens kondensierten Wassertröpfchen auf- Oberflächentypen in Ihrem Ofen.
  • Page 74: Hochtemperatur-Selbstreinigung

    Allgemeine Warnungen Bei der einfachen Dampfreinigung wird erwartet, dass das zugegebe- Heiße Oberflächen verursachen ne Wasser verdampft und auf der Verbrennungen! Innenseite des Backofens und der Berühren Sie das Gerät nicht bei der Backofentür kondensiert, um den Selbstreinigung, halten Sie Kinder leichten Schmutz in Ihrem Back- unbedingt fern.
  • Page 75 3. Wählen Sie die Funktion (Pyrolyse) Pyro- Nach Abschluss der Pyrolysefunkti- lyse. on ist die Türverriegelung aktiv, bis der Ofen auf die entsprechende ð Auf dem Display blinkt die Anzeige Temperatur abgekühlt ist. Wenn Sie „P2:00“ . Wenn Ihr Gerät mit der zu diesem Zeitpunkt garen wollen, Eco-Pyrolysefunktion ausgestattet erscheint „H“...
  • Page 76: Reinigung Der Ofentür

    6. Wenn die Pyrolysefunktion beginnt, ständen, die sich auf dem Ofenglas bilden können, wischen Sie das Glas mit Essig ab leuchtet P1:30 auf und beginnt abwärts und spülen Sie es ab. zu zählen. Die Pyrolysezeit (1,5 Stunden) wird auf dem Display angezeigt. Diese Verwenden Sie zur Reinigung der Zeit ist nicht veränderbar.
  • Page 77: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    2. Ziehen Sie das am Oberteil der Vorder- tür befestigte Kunststoffteil zu sich, in- dem Sie gleichzeitig auf die Druckpunk- te auf beiden Seiten des Bauteils drücken und entfernen Sie es. 7. Bringen Sie die Ofentür in eine halb ge- öffnete Position.
  • Page 78: Reinigen Der Backofenlampe

    • Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie vor dem Auswech- seln der Backofenlampe das Gerät aus- schalten und warten, bis der Backofen abgekühlt ist. Heiße Oberflächen verursa- chen Verbrennungen! • Dieser Ofen wird mit einer Glühlampe mit weniger als 40 W, einer Höhe von weniger als 60 mm und einem Durchmesser von weniger als 30 mm oder einer Halogen-...
  • Page 79: Fehlerbehebung

    3. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues.
  • Page 80 Beim Garen treten Wassertröpfchen auf rungskasten. Tauschen Sie bei Bedarf die Sicherungen aus oder aktivieren Sie diese • Der beim Garen erzeugte Dampf konden- wieder. siert, wenn er mit kalten Oberflächen au- ßerhalb des Produkts in Berührung kommt, und kann Wassertröpfchen bil- den.

Table of Contents