Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SKIV/SKEV0915GHP-10
SKIV/SKEV1215GHP-10
SKIV/SKEV1815GHP-10
Manuale Uso e
Installazione
User and Installation
Manual
Manuel d'utilisation et
d'installation
pag.1/84

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKIV0915GHP-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EEA SKIV0915GHP-10

  • Page 1 Manuale Uso e Installazione User and Installation Manual SKIV/SKEV0915GHP-10 Manuel d’utilisation et SKIV/SKEV1215GHP-10 d'installation SKIV/SKEV1815GHP-10 pag.1/84...
  • Page 2 pag.2/84...
  • Page 3 Déclare sous sa responsabilité que les che i seguenti condizionatori d’aria DC the following DC Inverter air climatiseurs DC Inverter suivantes: Inverter: conditioners: SKIV0915GHP-10/SKEV0915GHP-10 SKIV1215GHP-10/SKEV1215GHP-10 SKIV1815GHP-10/SKEV1815GHP-10 sono conformi alle seguenti direttive are in compliance with the following EU sont en conformité avec les directives...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDICE ISTRUZIONI D’USO AVVERTENZE DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI TELECOMANDO: DESCRIZIONE TASTI E SOSTITUZIONE BATTERIE PROGRAMMAZIONE MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA MANUTENZIONE PULIZIA PULIZIA DEL FILTRO D’ARIA ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE NOTE PER L’INSTALLAZIONE SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE DELLE UNITA’ INSTALLAZIONE UNITA’...
  • Page 5: Avvertenze

    pag.5/84...
  • Page 6 CONDIZIONAMENTO PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il climatizzatore assorbe il calore presente nella stanza e lo trasmette all’unità esterna, in modo da ridurre la tempe- ratura ambiente della stanza. La capacità di raffreddamento aumenterà o diminuirà in base alla temperatura esterna. FUNZIONE ANTIGHIACCIO Se l’unità...
  • Page 7: Denominazione Dei Componenti

    DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI Fig. 1 pag.7/84...
  • Page 8: Telecomando: Descrizione Tasti E Sostituzione Batterie

    TELECOMANDO Per il corretto funzionamento del telecomando: - assicurarsi che non siano presenti ostacoli tra unità interna ed unità esterna; - non fare cadere il telecomando ed evitare che prenda urti; - tenere conto che è possibile ricevere il segnale proveniente dal telecomando in un raggio di circa 7/8 m frontalmente all’unità...
  • Page 9 TELECOMANDO TURBO In modalità condizionamento o riscaldamento, questo pulsante permette di attivare/disattivare la funzione Turbo. Se la funzione è attivata, il simbolo è visualizzato sul display, ma cambiando modalità di funzionamento, tale funzione viene automaticamente disattivata. Questa funzione permette di avviare l’unità con ventilazione al massimo per riuscire ad avvicinarsi rapidamente alla temperatura impostata e quindi a raffreddare o a riscaldare velocemente l’ambiente.
  • Page 10: Programmazione Modalita' Di Funzionamento

    PROGRAMMAZIONE MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO MODALITA’ AUTO 1. Premere il tasto ON/OFF per accendere il climatizzatore. 2. Premere il tasto MODE per impostare il funzionamento in AUTO (automatico). In base alla temperatura ambiente l’unità imposta automaticamente tutti i parametri di funzionamento che permettono di ottenere il miglior comfort.
  • Page 11: Manutenzione

    MANUTENZIONE ATTENZIONE: Prima di eseguire qualsiasi operazione, disinserire l’apparecchio o spegnere l’apposito interruttore per togliere l’alimentazione elettrica ed evitare il rischio di scosse elettriche. Non eseguire da soli le operazioni di manutenzione che richiedono l’apertura dell’apparecchio, in quanto la presenza di parti sotto tensione e del refrigerante contenuto nel circuito di raffreddamento rendono particolarmente pericolose tali operazioni e comportano rischi di fulminazione o bruciature a freddo.
  • Page 12: Pulizia

    PULIZIA PULIZIA DEL FILTRO ARIA 1. Sollevare il pannello frontale 3. Aspirare la polvere dal filtro 4. Rimontare i filtri in modo corretto dell’unità interna utilizzando l’aspirapolvere. per evitare malfunzionamenti 2. Facendo pressione sulla linguetta, In caso di sporco ostinato, lavare il e richiudere il pannello frontale estrarre il filtro tirandolo verso il filtro in acqua tiepida (max 40°C),...
  • Page 13: Anomalie Di Funzionamento

    ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO In particolari condizioni il climatizzatore può presentare anomalie di funzionamento che spesso sono apparenti o determinate da cause accidentali o, più spesso, banali. Attenzione! Prima di richiedere l’intervento del centro assistenza è consigliabile eseguire facili controlli sia per usufruire in continuazione e al meglio delle prestazioni del climatizzatore, sia per evitare inutili interventi di assistenza.
  • Page 14 ANOMALIA CAUSA E RIMEDIO - Alta umidità Perdite d’acqua nell’unità interna - Fuoriuscita dell’acqua condensata - Il tubo scarico condensa dell’unità interna è allentato - Quando il condizionatore è in modalità raffrescamento, il tubo scarico condensa e la connessione del tubo dovrebbero condensare a causa del raffreddamento dell’acqua.
  • Page 15: Note Per L'installazione

    NOTE PER L'INSTALLAZIONE Si raccomanda di far installare questo condizionatore d’aria da un tecnico qualificato e di far eseguire la manutenzione periodica da personale autorizzato, così da avere un condizionatore d’aria che lavori sempre nella massima sicurezza ed efficienza. Per eseguire l’installazione del condizionatore d’aria nella massima sicurezza ed evitare problematiche di funzionamento, attenersi strettamente ai seguenti punti: •...
  • Page 16: Scelta Della Posizione Di Installazione

    SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE pag.16/84...
  • Page 17: Installazione Delle Unita

    INSTALLAZIONE DELLE UNITA’ Distanze minime funzionali unità interna Distanza tra le unità Dislivello tra le unità Le due unità del climatizzatore vengono collegate tra loro mediante tubazioni in rame. E’ consentito un massimo di 10 curvature, e comunque il meno possibile. Oltre questo numero non si garantiscono più...
  • Page 18: Installazione Unita' Interna

    INSTALLAZIONE UNITA’ INTERNA Salvo indicazioni particolari, l’installazione dell’unità interna del climatizzatore a due o più split è simile a quella di un monosplit. Montaggio della dima a muro • 1. Verificare la complanarità della parete con un metro o un righello. In occasione della sistemazione del pannello, accertarsi che il lato su cui verrà...
  • Page 19 SCHEMA DI COLLEGAMENTO UNITA’ INTERNA DC INVERTER Morsettiera unità interna N(1): Neutro Segnale N(1) Fase Terra all’unità esterna Cavo elettrico di collegamento tra unità interna ed esterna: n.4 x 1,5 mm² minimo Operazioni finali • 1. Per sistemare le tubazioni frigorifere, lo scarico condensa e i cavi elettrici da sinistra o da destra, ritagliare le apposite sagome preforate sui fianchi dell’unità...
  • Page 20 VISTA FRONTE MACCHINA – Fig. 15 SKIV 0915-1215 GHP-10 SKIV 1815 GHP-10 pag.20/84...
  • Page 21: Installazione Unita' Esterna

    INSTALLAZIONE UNITA’ ESTERNA - Montare sotto l’unità esterna i piedini in gomma e collocare l’unità sopra un rialzo di almeno 10 cm come in fig. 16. - Assicurarsi della stabilità e del livellamento della superficie ove poggiare l’unità. - Nel caso di installazione con staffe utilizzare degli spessori in gomma forati da mettere tra l’unità e le staffe. - In caso di installazione di unità...
  • Page 22 Esecuzione delle linee frigorifere Percorso e piegatura delle tubazioni - Determinare il percorso dei tubi con il minor numero di curve possibile. - Eseguire le curve con idoneo piegatubi onde evitare pericolosi schiacciamenti. - Per curve a grande raggio utilizzare, come appoggio, delle superfici cilindriche agendo con delicatezza. Attenzione! 1) Non piegare il tubo di rame più...
  • Page 23 Connessione dei tubi ai raccordi 1. Allineare l’imboccatura della tubazione di collegamento all’imboccatura del giunto svasato della valvola corrispondente. 2. Serrare energicamente i dadi sul tubo, quindi serrare con l’apposita chiave dinamometrica (fig.23) considerando le seguenti coppie di serraggio: Diametro tubo rame Coppia di serraggio (Nm) Ø...
  • Page 24: Refrigerante

    SCARICO CONDENSA ALL’ESTERNO Durante le operazioni di riscaldamento e sbrinamento, l’acqua di condensa che si accumula nell’unità esterna può essere scaricata opportunamente attraverso il tubo flessibile di scarico. Installazione: Installare il gomito di scarico esterno nel foro da ø 25 mm previsto sul basamento (Fig.
  • Page 25 CARICA REFRIGERANTE QUANTITA’ REFRIGERANTE L’unità esterna contiene di standard una carica di refrigerante adatta per tubazioni fino ai 5 metri di splittaggio. Per lunghezze superiori attenersi alla seguente tabella. A) Splittaggio max B) Carica aggiuntiva MODELLO Precarica standard grammi per metro lunghezza/dislivello (oltre lo splittaggio max) SKIV-SKEV 0915 GHP-10...
  • Page 26: Verifiche Ad Installazione Ultimata

    VERIFICHE AD INSTALLAZIONE ULTIMATA PUNTI DA VERIFICARE ANOMALIA POSSIBILE Il climatizzatore è stato fissato saldamente alla parete? Il climatizzatore può cadere, vibrare o essere troppo rumoroso E’ stata verificata la corretta tensione di alimentazione? Possibili danni irrimediabili ai componenti elettrici o funzionamento scorretto del climatizzatore È...
  • Page 27: Informazione Per La Tutela Dell'ambiente

    INFORMAZIONE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE Questa unità contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto – Refrigerante R410A – GWP 2087,5. Le operazioni di manutenzione e smaltimento devono essere eseguite solo da personale qualificato. NORME DI SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Tutti i materiali di imballaggio del climatizzatore devono essere smaltiti senza recare danno all’ambiente.
  • Page 28: Appendice: Scheda Prodotto

    APPENDICE: SCHEDA PRODOTTO SKIV0915GHP-10/ SKIV1215GHP-10/ SKIV1815GHP-10/ Modello SKEV0915GHP-10 SKEV1215GHP-10 SKEV1815GHP-10 ECA Technology SpA Produttore Via dell’Industria 51, 36040 Grisignano di Zocco, Vicenza, IT Refrigerante R410A – GWP 2087,5 0,70 kg / 0,85 kg / 1,35 kg / Precarica Refrigerante 1,461 tons CO...
  • Page 29: English

    ENGLISH pag.29/84...
  • Page 30 CONTENTS INSTRUCTIONS FOR USE WARNINGS COMPONENT NAMES REMOTE CONTROL FUNCTION MODES PROGRAMMING EMERGENCY FUNCTION MAINTENANCE CLEANING CLEANING OF FILTER FUNCTION ANOMALIES INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTES FOR INSTALLATION CHOICE OF INSTALLATION POSITION INSTALLATION OF UNITS INDOOR UNIT INSTALLATION OUTDOOR UNIT INSTALLATION REFRIGERANT CHECKS AT COMPLETED INSTALLATION INFORMATION FOR ENVIRONMENT PRESERVATION APPENDIX: PRODUCT FICHE...
  • Page 31: Warnings

    pag.31/84...
  • Page 32 AIR CONDITIONING FUNCTION PRINCIPLE The air conditioner absorbs heat in the room and sends it outside, so as the indoor ambient temperature decreases. The cooling capacity will increase or decrease based on the outdoor ambient temperature. ANTI-FREEZING FUNCTION If the unit is running in COOL mode and at low outdoor temperature (< 15°C), frost could form on the heat exchanger. When the indoor heat exchanger temperature goes below 0 °C, the indoor unit’s microcomputer will stop running the compressor to protect the unit.
  • Page 33: Component Names

    COMPONENT NAMES Fig. 1 pag.33/84...
  • Page 34: Remote Control

    REMOTE CONTROL For the correct functioning of the remote control: - make sure that there are no obstacles between the indoor and outdoor unit; - do not drop the remote control and avoid knocking it; - keep in mind that it’s possible to receive a signal from the remote control within a radius of about 7/8 m in front of the indoor unit;...
  • Page 35 REMOTE CONTROL TURBO In cooling or heating mode this button allows activation/deactivation of the turbo function. The symbol is shown on the display if this function is on, but it will be automatically cancelled if the functioning mode is changed. This function allows to start the unit under maximum ventilation in order to quickly reach the set temperature and therefore, to quickly cool or heat the ambient.
  • Page 36: Function Modes Programming

    FUNCTION MODE PROGRAMMING AUTO MODE 1. Press the ON/OFF button to switch on the air conditioner. 2. Press the MODE button to set automatic operation. The unit automatically sets all operation parameters based on the room temperature to guarantee the maximum comfort.
  • Page 37: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: Before carrying out any operation, unplug the device or turn off the apposite switch to disconnect the power supply and avoid risk of electric shocks. Do not carry out maintenance operations on your own that require opening the device, since the presence of parts under power and the refrigerant contained in the cooling circuit make these operations particularly dangerous, with risks of fulmination or cold burn.
  • Page 38: Cleaning

    CLEANING CLEANING OF AIR FILTER 1. Lift the front panel of the indoor 3. Use a vacuum cleaner to 4. Reinstall the filters correctly to unit. remove dust. In case of heavy avoid malfunctions and close the 2. By pressing the tabs, extract the stain, wash the filter in warm front panel.
  • Page 39: Function Anomalies

    FUNCTION ANOMALIES In particular conditions the air conditioner can present function anomalies that are often only apparent or determined by accidental or, more often, banal causes. Warning! Before applying to the after-sale technical centre for help, it’s advised to carry out easy checks, in order to use the air conditioner continuously and to the best of its performance, and also to avoid needless assistance interventions.
  • Page 40 ANOMALY CAUSE AND REMEDY - The humidity is high. Water leakage of indoor unit - Condensate overflows. - Drain hose is loose. - During COOLING operation, condensate is generated around the pipes and connection joints. - During DEFROSTING operation, the thaw water flows Water leakage of outdoor unit out.
  • Page 41: Notes For Installation

    NOTES FOR INSTALLATION It’s recommended to have this air conditioner installed by a qualified technician and to carry out periodical maintenance by authorised personnel, in order to have an air conditioner that always functions in conditions of maximum safety and efficiency.
  • Page 42: Choice Of Installation Position

    CHOICE OF INSTALLATION POSITION pag.42/84...
  • Page 43: Installation Of Units

    INSTALLATION OF UNITS Min. operational distances for indoor unit Distances between indoor unit and outdoor unit Height difference between the units The two units (indoor and outdoor) are connected to each other by means of copper piping. Max 10 curves are allowed (fewer curves is better);...
  • Page 44: Indoor Unit Installation

    INDOOR UNIT INSTALLATION If not otherwise clearly indicated, the indoor unit installation in case of two or more indoor units is similar to the one of one indoor unit. • Mounting the fixing bracket on the wall 1. Check the co-planarity of the wall with a ruler. When adjusting the panel, please make sure that the side on which the drain pipe will be positioned, is lower than the other side.
  • Page 45 WIRING DIAGRAM OF DC INVERTER INDOOR UNIT Indoor unit terminal board N(1): Neutral Signal N(1) Phase Earth To outdoor unit Wire between indoor unit and outdoor unit: n.4 x 1,5 mm² min. • Final operations 1. To fix the refrigerating pipes, the condensate drain and the electrical cables from the left or from the right, cut along the special pre-perforated outlines on the sides of the indoor unit (as shown in fig.
  • Page 46 FRONT VIEW – Fig. 15 SKIV 0915-1215 GHP-10 SKIV 1815 GHP-10 pag.46/84...
  • Page 47: Outdoor Unit Installation

    OUTDOOR UNIT INSTALLATION - Assemble the rubber feet under the outdoor unit and place the unit on a rise that is at least 10 cm (fig.16). - Make sure that the surface, where the unit is placed, is steady and balance. - In case of installation with brackets, use drilled rubber thickness between the unit and the brackets.
  • Page 48 Execution of the refrigerating lines Piping path and bending - State the path of the pipes with as few curves as possible. - Curve the pipes with a suitable pipe-bending device in order to avoid dangerous flatting. - For wide curves use cylindrical surfaces as a support, working gently. Warning! 1) Do not bend the copper pipe more than three times in the same point in order to avoid dangerous cracks.
  • Page 49 Attaching the pipes to the connections 1. Align the mouth of connecting pipes to the mouth of the flared joint of the corresponding valve. 2. Firmly lock the nuts on the pipe, then lock with the appropriate torque wrench (fig. 23) considering the following locking torques: Copper pipe diameter Locking torque (Nm)
  • Page 50: Refrigerant

    CONDENSATE DRAIN OUTDOOR During heating and defrosting operations, the condensate water that accumulates in the outdoor unit may be appropriately drained through the flexible drain pipe. Installation: Install the outdoor drain bend in the ø 25 mm hole foreseen on the base (fig. 24), and connect the flexible drain pipe to the bend in order to drain the water accumulated in the outdoor unit.
  • Page 51 REFRIGERANT CHARGE REFRIGERANT QUANTITY The outdoor unit is provided with a standard refrigerant charge suitable for piping lengths up to 5 meters. For longer piping lengths check the following chart. A) Max splitting B) Additional charge MODEL Standard charge grams per meter length/height difference (beyond max splitting) SKIV-SKEV 0915 GHP-10...
  • Page 52: Checks At Completed Installation

    CHECKS AT COMPLETED INSTALLATION POINTS TO CHECK POSSIBLE ANOMALY The air conditioner may fall, vibrate or be too Has the air conditioner been firmly fixed to the wall? loud Possible irreparable damage to the electrical Has the correct power supply voltage been checked? components or incorrect function of the air conditioner Has the refrigerating circuit capacity under pressure...
  • Page 53: Information For Environment Preservation

    INFORMATION FOR ENVIRONMENT PRESERVATION This unit contains greenhouse effect fluoridated gases covered by the Kyoto protocol. Maintenance and disposal operations must only be carried out by qualified personnel. REGULATIONS FOR PACKAGING DISPOSAL All packaging materials of the air conditioner must be disposed without causing damage to the environment. The carton packaging must be cut into pieces and places into a paper collection bin.
  • Page 54: Appendix: Product Fiche

    APPENDIX: PRODUCT FICHE SKIV0915GHP-10/ SKIV1215GHP-10/ SKIV1815GHP-10/ Model SKEV0915GHP-10 SKEV1215GHP-10 SKEV1815GHP-10 ECA Technology SpA Manufacturer Via dell’Industria 51, 36040 Grisignano di Zocco, Vicenza, IT Refrigerant R410A – GWP 2087,5 0,70 kg / 0,85 kg / 1,35 kg / Refrigerant charge 1,461 tons CO...
  • Page 55: Français

    FRANÇAIS pag.55/84...
  • Page 56 TABLE DES MATIÈRES MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENTS PIÈCES TÉLÉCOMMANDE PROGRAMMATION MODE DE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT D’URGENCE SOINS NETTOYAGE NETTOYAGE DU FILTRE DÉPANNAGE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION NOTES POUR L'INSTALLATION CHOIX DE LA POSITION POUR L’INSTALLATION INSTALLATION DES APPAREILS INSTALLATION UNITÉ INTERNE INSTALLATION UNITÉ EXTERNE RÉFRIGÉRANT VÉRIFICATION APRES L’INSTALLATION INFORMATION CONCERNANT LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT...
  • Page 57: Avertissements

    pag.57/84...
  • Page 58 REFROIDISSEMENT Principe de fonctionnement et fonctions spéciales en matière de refroidissement Le conditionneur d’air absorbe la chaleur de la pièce et l’évacue à l’extérieur afin que la température ambiante intérieure diminue. La capacité de refroidissement augmentera ou diminuera selon la température ambiante extérieure. Fonction antigel Lorsque l’appareil se trouve en modalité...
  • Page 59: Pièces

    PIÈCES Fig. 1 Remarque: Le plan ci-dessus n’est qu’un schéma. Fiez-Vous au produit actuel. pag.59/84...
  • Page 60: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Remarque: Aucun objet ne doit se trouver entre le récepteur et la télécommande. Ne laissez pas la télécommande directement sous le soleil ou dans un endroit très chaud. Ne laissez pas la télécommande tomber et ne la lancez pas. Aucun liquide ne doit entrer en contact avec la télécommande.
  • Page 61 TÉLÉCOMMANDE TURBO En mode climatisation ou chauffage, appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction Turbo. Lorsque la fonction Turbo est activée, le symbole est visualisé sur l'afficheur. Le mode Turbo sera annulé automatiquement lorsque Vous changerez le mode ou la vitesse du ventilateur. Si la fonction Turbo est activée, le ventilateur de l’appareil fonctionne à...
  • Page 62: Programmation Mode De Fonctionnement

    PROGRAMMATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT MODE AUTO 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour configurer le fonctionnement en AUTO (automatique). En fonction de la température ambiante, l’unité configure automatiquement tous les paramètres de fonctionnement qui permettent d’obtenir le plus grand confort.
  • Page 63: Soins

    SOINS ATTENTION: Éteignez et débranchez le conditionneur d’air avant de le nettoyer. Sinon, une décharge électrique pourrait survenir. Ne pas effectuer seul les opérations de maintenance exigeant l'ouverture de l'appareil, car la Présence de parties sous tension et du réfrigérant se trouvant dans le circuit de refroidissement, rendent particulièrement dangereuses ces opérations et comportent des risques d’électrocution ou de brûlures par le froid.
  • Page 64: Nettoyage

    NETTOYAGE NETTOYAGE DU FILTRE 1. Soulevez le panneau avant et 2. Pour enlever la poussière des 3. Remettez les filtres en place selon retirez le filtre à air en le tirant vers filtres, Vous pouvez utiliser un la direction des flèches et le bas.
  • Page 65: Dépannage

    DÉPANNAGE Dans des conditions particulières le climatiseur peut présenter des anomalies de fonctionnement qui, souvent, sont apparentes ou déterminées par des causes accidentelles ou, plus souvent, banales. Attention ! Avant de faire appel au service après vente, il est conseillé d’effectuer des contrôles simples pour bénéficier continuellement et au mieux des performances du climatiseur et pour éviter des interventions inutiles d'assistance.
  • Page 66 PROBLÈME DÉPANNAGE - La télécommande peut cesser de fonctionner à l’occasion lorsque les fonctions du conditionneur d’air sont changées trop souvent. Débranchez l’appareil, rebranchez-le et rallumez-le. La télécommande ne fonctionne pas. - La télécommande se trouve-t-elle à l’extérieur de la portée de l’appareil interne? Un obstacle se trouve-t-il entre la télécommande et le récepteur de signal? - Remplacez les piles de la télécommande si leur...
  • Page 67: Notes Pour L'installation

    NOTES POUR L'INSTALLATION Il est conseillé de faire installer ce climatiseur d’air par un technicien qualifié et de faire effectuer la maintenance périodique par un personnel autorisé, de manière à avoir un climatiseur d’air qui fonctionne toujours en toute sécurité et avec rendement maximum.
  • Page 68: Choix De La Position Pour L'installation

    CHOIX DE LA POSITION POUR L’INSTALLATION pag.68/84...
  • Page 69: Installation Des Appareils

    INSTALLATION DES APPAREILS Distances minimales fonctionnelles unité int. Distances recommandées entre l’unité int. et l’unité ext. Dénivellation entre les unités Les deux unités du climatiseur sont reliés entre eux par des tuyaux en cuivre. Est admis un maximum de 10 courbes, mais de toute façon le moins possible.
  • Page 70: Installation Unité Interne

    INSTALLATION UNITÉ INTERNE Sauf indications particulières, l’installation de l’unité interne des climatiseurs dual split ou multisplit est similaire à celle-ci du monosplit . Montage du gabarit au mur • 1. Contrôlez la coplanarité du mur à l’aide d’un mètre ou d’une règle.
  • Page 71 SCHÉMA DE BRANCHEMENT UNITÉ INTERNE DC INVERTER Boîte de connexions unité interne N(1): Neutre Signal N(1) Phase Terre À l’unité externe Câble électrique de branchement entre l’unité interne et l’unité externe: n.4 x 1,5 mm² min. • Opérations finales 1. Lorsque Vous insérez les tuyaux et les fils dans l’appareil interne, coupez l’excédent à partir du châssis, au besoin (figure 12).
  • Page 72 VUE FRONTE UNITÉ – Fig. 15 SKIV 0915-1215 GHP-10 SKIV 1815 GHP-10 pag.72/84...
  • Page 73: Installation Unité Externe

    INSTALLATION UNITE’ EXTERNE - Monter sous l’unité externe les pieds en caoutchouc el placer l’unité sur un rehaussement d’au moins 10 cm comme indiqué à la fig. 16. - S’assurer de la stabilité et de l’horizontalité de la surface sur laquelle doit reposer l’unité. - En cas d’installation à...
  • Page 74 Exécution des lignes frigorifiques Parcours et pliage des tuyaux - Déterminez le parcours des tuyaux avec un minimum de courbes. Effectuez les courbes avec des pliages appropriés, afin d’éviter des écrasements dangereux. - Pour des courbes ayant un grand rayon, utilisez comme appui, des surfaces cylindriques en procédant délicatement. Attention ! 1) Ne pliez pas le tuyau en cuivre plus de 3 fois dans le même point, afin d’éviter la formation de fissures dangereuses.
  • Page 75 Installer le tuyau de raccordement 1. Alignez l’embout évasé des tuyaux aux soupapes appropriées. 2. Vissez l’écrou évasé à la main et serrez-le à l’aide d’une clé pour contre-écrou et d’une clé dynamométrique en consultant le tableau suivant: Diamètre du tuyau en Torsion (N·m) cuivre Ø...
  • Page 76: Réfrigérant

    EVACUATION DE LA CONDENSATION VERS L’EXTERIEUR Durant les opérations de chauffage et dégivrage, l’eau de condensation qui s’accumule dans l’unité extérieure peut être évacuée correctement à travers le tuyau flexible d’évacuation. Installation: Installer le coude d’évacuation extérieure dans le trou de ø...
  • Page 77 CHARGE REFRIGERANT QUANTITE REFRIGERANT L'unité externe contient une charge de réfrigérant standard pour des tuyaux ayant jusqu'à 5 mètres de longueur. Pour des longueurs supérieures, respecter les tableaux suivants A) et B). A) Répartition maxi B) Charge supplémentaire Charge de réfrigérant MODÈLE grammes par mètre standard...
  • Page 78: Vérification Apres L'installation

    VÉRIFICATION APRES L’INSTALLATION Articles à vérifier Défectuosité possible L’appareil est-il fixé solidement? L’appareil pourrait tomber, vibrer ou faire du bruit. La tension correspond-elle à la tension nominale Cela pourrait entraîner un problème électrique qui figure sur la plaque signalétique? ou endommager des pièces. Il pourrait nuire à...
  • Page 79: Information Concernant Le Respect De L'environnement

    INFORMATION CONCERNANT LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Cette unité contient des gaz fluorés à effet de serre, couverts par le protocole de Kyoto. Les opérations de maintenance et d’élimination doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié. CONSIGNES POUR L'ELIMINATION DE L'EMBALLAGE Tous les matériaux d’emballage du climatiseur doivent être éliminés sans provoquer de dommages à...
  • Page 80: Appendice: Fiche Technique

    APPENDICE: FICHE TECHNIQUE SKIV0915GHP-10/ SKIV1215GHP-10/ SKIV1815GHP-10/ Modèle SKEV0915GHP-10 SKEV1215GHP-10 SKEV1815GHP-10 ECA Technology SpA Producteur Via dell’Industria 51, 36040 Grisignano di Zocco, Vicenza, IT Réfrigérant R410A – GWP 2087,5 0,70 kg / 0,85 kg / 1,35 kg / Charge de Réfrigérant...
  • Page 81 pag.81/84...
  • Page 82 pag.82/84...
  • Page 83 pag.83/84...
  • Page 84 ECA Technology SpA Via dell’Industria 51, 36040 Grisignano di Zocco (VI) IT Tel. +39 0444 418388 fax +39 0444 418355 www.ecatech.it / e-mail eca@ecatech.it pag.84/84...

Table of Contents