Page 1
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič Izdanje 2020-12-18 bs-BA...
Page 2
Važno: Važne informacije o sigurnoj upotrebi uređaja i baterije pročitajte u odjeljcima „Radi vaše sigurnosti“ i „Sigurnost proizvoda” u štampanom korisničkom vodiču ili na lokaciji www.nokia.com/support prije nego što počnete koristiti uređaj. Prve korake za korištenje novog uređaja možete pronaći u štampanom korisničkom vodiču.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič 3 Prvi koraci KEYS AND PARTS Your phone This user guide applies to the following model: TA-1139 The keys and parts of your phone are: 1. Left selection key 6. Right selection key 7. Microphone 2.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation. Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič Set up your phone 1. Put your fingernail in the small slot at the used, but while one SIM card is active, for bottom of the phone, lift and remove the example, making a call, the other may be cover.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič Charge the battery 1. Plug the charger into a wall outlet. 2. Connect the charger to the phone. When done, unplug the charger from the phone, then from the wall outlet. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator is displayed.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič 4 Calls, contacts, and messages CALLS Make a call Learn how to make a call with your new phone. 1. Type in the phone number. To type in the + character, used for international calls, press * twice.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič Call a contact You can call a contact directly from the contacts list. Select Menu > �, scroll to the contact you want to call, and press the call key. SEND MESSAGES Write and send messages 1.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič 5 Personalize your phone CHANGE TONES Set new tones 1. Select Menu > � > Tones . 2. Select which tone you want to change and select for which SIM card you want to change it, if asked.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič Personalize profiles There are several profiles that you can use in different situations. There is, for example, a silent profile for when you cannot have sounds on, and an outdoor profile with loud tones.
Page 13
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič Select which SIM card to use Select Menu > � > Connectivity > Dual SIM . • To choose which SIM to use for calls, select Default SIM for calls , and select Always ask , or SIM1 , or SIM2 .
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič 6 Kamera PHOTOS AND VIDEOS You don’t need a separate camera when your phone has all you need for capturing memories. Take a photo 1. Select Menu > ˚. 2. To zoom in or out, scroll up or down.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič 7 Internet i veze BROWSE THE WEB Connect to the internet 1. Select Menu > �. 2. Write a web address, and select Go . 3. Use the scroll key to move in the browser.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič 8 Muzika MUSIC PLAYER You can listen to your MP3 music files with the music player. Listen to music 1. Select Menu > �. 2. Select whether you want to view your songs, artists, albums, or playlists.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič 9 Clock, calendar, and calculator SET THE TIME AND DATE MANUALLY You can set your phone clock manually. Change the time and date 1. Select Menu > � > Date and time . 2. Switch Auto-update time to Off .
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič CALCULATOR Learn how to add, subtract, multiply and divide with your phone calculator. How to calculate 1. Select Menu > �. 2. Enter the first factor of your calculation, use the scroll key to select the operation, and enter the second factor.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič 10 Empty your phone RESTORE FACTORY SETTINGS Reset your phone You can restore the original factory settings, but be careful, since this reset removes all data you have saved in the phone memory and all your personalization.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič 11 Informacije o proizvodu i sigurnosne informacije FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or against local laws and regulations. For further info, read the complete user guide.
Page 21
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič OVLAŠTENI SERVIS Samo ovlašteno osoblje smije instalirati ili popravljati ovaj proizvod. BATERIJE, PUNJAČI I DRUGI DODACI Za upotrebu s ovim uređajem, koristite baterije, punjače i druge dodatke koje je odobrila kompanija HMD Global Oy. Nemojte povezivati nekompatibilne proizvode.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte slušati sadržaj velike glasnoće tokom dužeg perioda. Budite oprezni kada držite uređaj u blizini uha dok koristite zvučnik. Specifična stopa apsorpcije (SAR) Ovaj uređaj zadovoljava smjernice o izlaganju radiofrekventnim valovima kada se koristi u normalnom položaju naspram uha ili kada se drži najmanje 1,5 cm (5/8 inča) od tijela.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič • Put a SIM card in the phone. • If your phone asks for a PIN code, type in the official emergency number for your present location, and press the call key. • Switch the call restrictions off in your phone, such as call barring, fixed dialling, or closed user group.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič Iskorištene elektroničke proizvode, baterije i materijale za pakovanje uvijek vratite na predviđena mjesta prikupljanja. Na taj način pomažete u sprječavanju nekontroliranog odlaganja otpada i promovirate recikliranje materijala. Električni i elektronički proizvodi sadrže mnogo vrijednih materijala, uključujući metale (poput bakra, aluminijuma, čelika, magnezijuma) i dragocjene metale (poput zlata, srebra ili paladijuma).
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič objects into the battery, or immerse or expose it to water or other liquids. Batteries may explode if damaged. Use the battery and charger for their intended purposes only. Improper use, or use of unapproved or incompatible batteries or chargers may present a risk of fire, explosion, or other hazard, and may invalidate any approval or warranty.
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič ZAŠTITITE UREĐAJ OD ŠTETNOG SADRŽAJA Uređaj može biti izložen virusima i drugom štetnom sadržaju. Poduzmite sljedeće mjere predostrožnosti: • Budite oprezni kada otvarate poruke. One • Instalirajte antivirusni program i drugi mogu sadržavati zlonamjernim softver sigurnosni softver na uređaju i svakom...
Nokia 210 Dual SIM Korisnički vodič Vaš mobilni uređaj je radio odašiljač i prijemnik. Napravljen je da ne prekoračuje ograničenja za izloženost radio valovima (radio frekvencija elektromagnetnih polja), koju preporučuju međunarodne smjernice nezavisne naučne organizacije ICNIRP. Ove smjernice obuhvataju značajne sigurnosne granice namijenjene da osiguraju zaštitu svih osoba bez obzira na dob i zdravlje.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.