Beko B7RCNA407HXBR1 User Manual
Beko B7RCNA407HXBR1 User Manual

Beko B7RCNA407HXBR1 User Manual

No-frost refrigerator - freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

No Frost Chłodziarko - Zamrażarka
Instrukcja obsługi
No-Frost Refrigerator - Freezer
User Manual
Frost Free Kühlschrank - Gefrierfach
Bedienungsanleitung
Frigider Congelator No-Frost
Instrucțiune de utilizare
B7RCNA407HXBR1
PL-EN-DE-RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B7RCNA407HXBR1

  • Page 1 No Frost Chłodziarko - Zamrażarka Instrukcja obsługi No-Frost Refrigerator - Freezer User Manual Frost Free Kühlschrank - Gefrierfach Bedienungsanleitung Frigider Congelator No-Frost Instrucțiune de utilizare B7RCNA407HXBR1 PL-EN-DE-RO...
  • Page 3 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
  • Page 4: Table Of Contents

    1 Instrukcje bezpieczeństwa 4.1. Odpowiednie miejsce na instalację………………………………... 10 1.1. Zastosowanie ......3 4.2. Regulacja nóżek ......10 1.2. Bezpieczeństwo dzieci, osób 4.3. Połączenie elektryczne ....10 wymagających szczególnego 4.4. Zakładanie klinów plastikowych ... 11 traktowania i zwierząt domowych ..3 5 Przygotowanie 1.3.
  • Page 5: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Ta część zawiera instrukcje śniegu, słońca lub wiatru. Istnieje ryzyko • pożaru! bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się przed ryzykiem 1.2. Bezpieczeństwo dzi-eci, obrażeń ciała lub szkód materialnych. osób wymagających szczególnego Nasza firma nie ponosi • traktowania i zwierząt domowych odpowiedzialności za szkody, które mogą...
  • Page 6: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Instrukcje bezpieczeństwa 1.3. Bezpieczeństwo rurowe są uszkodzone, nie należy obsługiwać produktu i wezwać elektryczne autoryzowanego przedstawiciela • Produkt musi być odłączony od serwisu. zasilania podczas instalacji, 1.5. Bezpieczeństwo konserwacji, czyszczenia, naprawy i podczas instalacji przenoszenia. • Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, •...
  • Page 7: Bezpieczeństwo Podczas Użytkowania

    Instrukcje bezpieczeństwa mieszanka powietrza. Wymagana wilgotność jest wysoka lub woda może przestrzeń na każde 8 g czynnika pryskać. Jeśli lodówka zostanie chłodniczego wynosi minimum 1 m zamoczona wodą, odłącz ją od Ilość czynnika chłodniczego w zasilania i skontaktuj się z produkcie jest podana na etykiecie typu.
  • Page 8 Instrukcje bezpieczeństwa • Kiedy masz mokre ręce, nie dotykaj przedmiotami. Czynnik chłodniczy, który wewnętrznych ścianek, metalowych może wydostać się po przebiciu rur części zamrażarki ani czynnika chłodniczego, przedłużeń rur przechowywanych w niej potraw. lub powłok powierzchniowych, Istnieje ryzyko odmrożenia! powoduje podrażnienia skóry i •...
  • Page 9: Homewhiz

    Instrukcje bezpieczeństwa • Ten produkt nie jest przeznaczony do 1.8. HomeWhiz przechowywania leków, osocza krwi, • Podczas obsługi produktu za preparatów laboratoryjnych lub pośrednictwem aplikacji HomeWhiz podobnych substancji medycznych i należy przestrzegać ostrzeżeń produktów podlegających dyrektywie w dotyczących bezpieczeństwa, nawet sprawie produktów medycznych.
  • Page 10: Instrukcje Środowiska

    Instrukcje środowiska 2.1. Zgodność z dyrektywą 2.2. Zgodność z dyrektywą RoHS: WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą z dyrektywą Parlamentu Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS Europejskiego i Rady (Ograniczenie użycia substancji (2012/19/WE). Wyrób ten niebezpiecznych) (2011/65/ WE).
  • Page 11: Lodówka

    Lodówka Półka na słoiki Pojemnik na produkty mleczne Pojemniki na świeże warzywa Uchwyt na jajka Nastawiane półki Półka na butelki 10. Komora z winem Regulowane nóżki Komora zamrażarki 11. Wentylator Kostkarka Icematic 12. Klosz lampy *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować...
  • Page 12: Instalacja

    Instalacja 4.2. Regulacja nóżek Przed użyciem urządzenia należy Jeśli produkt nie jest ustawiony równo, przeczytać rozdział „Instrukcje wyreguluj przednie regulowane nóżki, bezpieczeństwa”! 4.1. Odpowiednie miejsce na obracając je w prawo lub w lewo. instalację W sprawie instalacji produktu skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
  • Page 13: Zakładanie Klinów Plastikowych

    Instalacja Ostrzeżenie o gorącej powierzchni W bocznych ściankach produktu poprowadzone są przewody z chłodziwem dla poprawy systemu chłodzenia. Czynnik chłodniczy w wysokich temperaturach może przepływać przez te obszary, co może bardzo rozgrzać powierzchnie ścianek bocznych. Jest to normalne i nie wymaga żadnego serwisowania.
  • Page 14 Przygotowanie • W zależności od funkcji produktu; Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozmrażanie zamrożonej żywności w rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! komorze chłodzenia zapewni oszczędność energii i zachowanie Co zrobić, aby oszczędzać energię jakości produktów spożywczych. • Żywność należy przechowywać w Podłączanie produktu do szufladach w komorze chłodzenia, aby elektronicznych systemów zapewnić...
  • Page 15: Przygotowanie

    Przygotowanie Gdy zaczyna działać sprężarka, rozlega się dźwięk. Nawet jeśli sprężarka jest wyłączona, dźwięki są normalne z powodu skompresowanych cieczy i gazów w systemie chłodzenia. Przednie krawędzie produktu mogą się nagrzewać. Jest to całkiem normalne. Te obszary zostały zaprojektowane, aby się...
  • Page 16: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Przycisk funkcji szybkiego Przycisk regulacji temperatury komory zamrażarki Funkcja włączania/wyłączania Przycisk funkcji Wakacji Najpierw należy zapoznać się z Instrukcjami bezpieczeństwa. Funkcje audio - wizualne na panelu Pozwala na ustawienie temperatury komory wskaźników pomagają w użytkowaniu chłodzenia. Naciśnięcie przycisku umożliwi chłodziarki.
  • Page 17: Oświetlenie Wnętrza

    Obsługa urządzenia 6.3. Zmiana kierunku otwierania drzwi Ustawiana jest temperatura dla chłodziarki. Możesz zmienić kierunek otwierania Naciśnięcie tego przycisku umożliwia chłodziarki, w zależności od miejsca ustawienie temperatury w komorze użytkowania. Jeśli musisz to zrobić, zamrażarki na -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24° skontaktuj się...
  • Page 18: Zalecenia Dotyczące Przechowywania Mrożonej Żywności

    Obsługa urządzenia Przed umieszczeniem żywności w Każde opakowanie żywności przed • • zamrażarce należy się upewnić, że jest zamrożeniem należy oznaczyć datą. ona zapakowana. Zamiast tradycyjnego Umożliwi to określenie świeżości papieru pakowego należy użyć każdego opakowania przy każdym pojemników do zamrażania, cynfolii i otwarciu zamrażarki.
  • Page 19: Rozmieszczanie Żywności

    Obsługa urządzenia uniknąć częściowego rozmrożenia. Na składanym stojaku Warzywa należy zagotować i odcedzić zaleca sie przechowywanie wodę, aby wydłużyć czas zamrażania. maksymalnie 2 butelek Umieść żywność w hermetycznych wina. opakowaniach po odfiltrowaniu i włóż do zamrażarki. Banany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna żywność...
  • Page 20: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Regularne czyszczenie produktu przedłuży Unikanie nieprzyjemnych jego okres eksploatacji. zapachów OSTRZEŻENIE: Przed Wyprodukowany produkt jest wolny od czyszczeniem lodówki wszelkich materiałów zapachowych. należy wyłączyć zasilanie. Jednak przechowywanie żywności w nieodpowiednich komorach i niepoprawne Do czyszczenia nie wolno używać ostrych czyszczenie powierzchni wewnętrznych ani ściernych narzędzi, mydła, domowych może wywoływać...
  • Page 21 Rozwiązywanie Przed skontaktowaniem się z serwisem Jeśli produkt nie uruchomi się należy sprawdzić tę listę. po tym czasie, skontaktuj się z Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i serwisem. pieniędzy. Ta lista zawiera często • Odmrażanie jest aktywne. >>> To jest spotykane problemy niezwiązane z wadami normalne w przypadku produktu z jakości wykonania lub materiałów.
  • Page 22 Rozwiązywanie • Drzwi zamrażarki lub chłodziarki mogą należy za często otwierać drzwi. • Drzwi mogą być uchylone. >>> być uchylone. >>> Sprawdź, czy drzwi są Całkowicie zamknij drzwi. całkowicie zamknięte. • Produkt mógł zostać niedawno • Produkt może mieć ustawioną za niską podłączony lub do środka została temperaturę.
  • Page 23 Rozwiązywanie Na powierzchni zewnętrznej lub między Jeślı powıerzchnıa produktu jest gorąca. drzwiami produktu występuje • Podczas pracy produktu obszar między kondensacja. drzwiczkami, panele boczne i tylny ruszt • Pogoda może być wilgotna i to zjawisko mogą osiągać wysoką temperaturę. Jest jest normalne w takich warunkach.
  • Page 24 Dlatego, o ile nie określono com, mogą stanowić zagrożenie, którego inaczej w rozdziale nie można przypisać do Beko, oraz "Samodzielna naprawa", naprawy powinny spowodują utratę gwarancji. być zlecane do profesjonalnych warsztatów W związku z tym zdecydowanie zaleca się, w celu uniknięcia problemów związanych z...
  • Page 25 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
  • Page 26 1 Safety Instructions 4.3. Electrical Connection ..... 11 4.4. Attaching the plastic wedges . 11 1.1. Purpose of usage ....3 5 Preparation 1.2. Safety of children, 6 Operating the product vulnerable persons and pets ... 3 6.1. Changing the illumination 1.3.
  • Page 27: Safety Instructions

    Safety Instructions • This section includes the safety 1.2. Safety of children, instructions necessary to prevent the risk vulnerable persons and pets of personal injury or material damage. • Our company shall not be held • This product may be used by children responsible for damages that may occur aged 8 years and older and persons with if these instructions are not observed.
  • Page 28: Electrical Safety

    Safety instructions 1.5. Installation Safety 1.3. Electrical safety • Contact the Authorized Service • The product shall not be plugged into the for the product's installation. To prepare outlet during installation, maintenance, the product for installation, see the cleaning, repair, and transportation information in the user guide and make operations.
  • Page 29: Operational Safety

    Safety instructions • The installation place of the product shall • Do not connect your refrigerator to power not be exposed to direct sunlight and it saving devices. These systems are shall not be in the vicinity of a heat source harmful for the product.
  • Page 30 Safety instructions • Do not use or place materials sensitive • Change the locations of the racks/bottle against temperature racks on the door of your refrigerator while such as flammable sprays, flammable the racks are empty only. Danger of objects, dry ice or other chemical agents physical injury! in the vicinity of the refrigerator.
  • Page 31: Maintenance And Cleaning Safety

    Safety instructions 1.9. Lighting 1.7. Maintenance and cleaning safety (May not be applicable for all models) Do not pull by the door handle if you shall • • Contact an authorized service when you move the product for cleaning purposes. shall replace the LED / bulb using for Handle may cause injuries if it is pulled lighting.
  • Page 32: Environmental Instructions

    Environmental Instructions 2.1. Compliance with the WEEE 2.2. Compliance with RoHS Directive and Disposing of the Directive Waste Product: The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It This product complies with EU WEEE does not contain harmful and prohibited Directive (2012/19/EU).
  • Page 33: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Adjustable door shelves The dairy (cold storage) bin or crisper Egg tray Crisper Bottle shelf Adjustable shelves Adjustable front feet Wine cellar Freezer compartment Ice container Illumination lamp *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 34: Installation

    Installation • Appropriate air ventilation must be Read the “Safety Instructions” section first! provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the 4.1. Appropriate Installation product is to be placed in a recess in the Location wall, pay attention to leave at least 5 cm distance with the ceiling and side walls.
  • Page 35: Electrical Connection

    Installation 4.4. Attaching the plastic wedges 4.3. Electrical Connection Use the plastic wedges in the provided WARNING: with the product to provide sufficient space Do not make connections via for air circulation between the product and extension cables or multi-plugs the wall.
  • Page 36: Preparation

    Preparation • In some models, the instrument panel Read the “Safety Instructions” section first! automatically turns off 1 minutes after • the door has closed. It will be For a freestanding appliance; ‘this reactivated when the door has opened refrigerating appliance is not intended or pressed on any key.
  • Page 37: Operating The Product

    Operating the product Product Control Panel Quick Freezing key Freezing Compartment Temperature Setting Key Cooling compartment On/Off Function Temperature Setting Key Cooler Compartment OFF Fault Condition Indicator Function Key Read the “Safety Instructions” section first. Auditory and visual functions on the indicator panel will assist you in using the refrigerator. *Optional: Shown functions are optional, there may be differences of shape and location in functions found on your appliance’s indicator panel.
  • Page 38: Changing The Illumination Lamp

    Operating the product 6.3. Open door warning 5. ON/OFF Function This function allows you to make the fridge An audio warning will be given when the turn off when pressed for 3 seconds. The fridge or freezer compartment door of your fridge could be turned on by pressing ON/OFF button for 3 seconds again.
  • Page 39: Recommendations For Storing Frozen Foods

    Operating the product • • Make sure the food items are packed Mark each food pack by writing the before putting in the freezer. Use date on the package before freezing. freezer holders, tinfoil and damp-proof This will allow you to determine the paper, plastic bag or similar packaging freshness of each pack every time the materials instead of traditional...
  • Page 40: Placing The Food

    Operating the product Boil the vegetables and filter the water to extend the frozen storage time. Place the food in air-tight packages after filtering and place in the freezer. Bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs, potatoes and similar food items should not be frozen. In case this food rots, only nutritional values and eating qualities will be negatively affected.
  • Page 41 Maintenance and cleaning Read the “Safety Instructions” section first! Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water that substances for cleaning purposes. contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. We recommend that you unplug the Chlorine causes corrosion on such metal appliance before cleaning.
  • Page 42 Troubleshooting • Compressor is not running Please review this list before calling the service. It will save your time and money. • Protective thermic of the compressor will This list includes frequent complaints that are blow out during sudden power failures not arising from defective work-manship or or plug-out plug-ins as the refrigerant material usage.
  • Page 43 Troubleshooting • New product may be wider than the pre- Fridge temperature is very low while the vious one. Larger refrigerators operate freezer temperature is sufficient. for a longer period of time. • The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge •...
  • Page 44 Troubleshooting There are noises coming from the refrig- The door is not closing. erator like liquid flowing, spraying, etc. • Food packages are preventing the door • Liquid and gas flows occur in accordance from closing. >>>Replace the packages with the operating principles of your re- that are obstructing the door.
  • Page 45 Beko, and will void (see the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in Therefore, it is highly recommended that end- the “Self-Repair”...
  • Page 46 Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt, damit Sie es möglichst effizient nutzen können. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung sowie weitere mitgelieferte Informationen durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
  • Page 47 1 Sicherheitshinweise ........3 4.2. Füße einstellen ........10 4.3. Elektrischer Anschluss ......11 1.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..3 4.4. Kunststoffkeile anbringen ..... 11 1.2. Sicherheit von Kindern, 5 Vorbereitungen ......... 12 schutzbedürftigen Personen und Haustieren ... 3 6 Gerät bedienen ......... 13 1.3.
  • Page 48: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1.2 Sicherheit von Kindern, In diesem Abschnitt finden sich die • Sicherheitsanweisungen zur schutzbedürftigen Personen und Vermeidung von Verletzungen und Haustieren Sachschäden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 • Wir übernehmen keine Haftung für • Jahren und Personen mit Schäden, die durch unsachgemäßen eingeschränkten physischen, Umgang entstehen.
  • Page 49: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitshinweise Falls das Gerät mit einer Kühlsystem und die Rohre nicht zu • abschließbaren Tür ausgestattet ist, beschädigen. Nehmen Sie das Gerät bewahren Sie den Schlüssel außerhalb nicht in Betrieb, wenn die Rohre der Reichweite von Kindern auf. beschädigt sind. Wenden Sie sich an 1.3 Elektrische Sicherheit einen autorisierten Kundendienst.
  • Page 50: Sicherheit Beim Betrieb

    Sicherheitshinweise • Je mehr Kühlmittel ein Kühlschrank • Verlegen Sie das Stromkabel und enthält, desto größer muss der eventuell vorhandene Schläuche des Aufstellort sein. In sehr kleinen Räumen Geräts so, dass niemand darüber kann im Falle eines Gaslecks im stolpern kann. •...
  • Page 51 Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht Wenn das Gerät nicht • • die Hände oder andere Körperteile in bestimmungsgemäß verwendet wird, den beweglichen Teilen des Geräts kann dies zu Schäden oder einklemmen. Passen Sie auf, dass Sie Beeinträchtigungen der darin sich nicht die Finger in den Türen aufbewahrten Produkte führen.
  • Page 52: Sicherheit Bei Der Wartung Und Reinigung

    Sicherheitshinweise 1.8 HomeWhiz Lüften Sie den Bereich, in dem das Gerät steht. Verwenden Sie keinen Lüfter. (Gilt nicht für alle Modelle) Wenden Sie sich an einen autorisierten • Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, Kundendienst. auch wenn Sie sich nicht in der Nähe •...
  • Page 53: Umwelthinweise

    Umwelthinweise 2.1 Einhaltung der WEEE-Richtlinie 2.2 Einhaltung der RoHS-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt Dieses Gerät erfüllt die die Vorgaben der EU-RoHS Direktive Vorgaben der EU-WEEE- (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive (2012/19/EU). Das Direktive angegebenen gefährlichen und Gerät wurde mit einem unzulässigen Materialien.
  • Page 54: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Verstellbare Türablagen 7. Gemüsefach Eierbehälter 8. Käsefach (Kühlfach) 9. Verstellbare Ablagen Flaschenablage 10. Weinkeller Einstellbare Füße an der Vorderseite 11. Lüfter Gefrierfach 12. Beleuchtung Eisbehälter *Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Die Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 55: Der Richtige Aufstellort

    Installation • Das Gerät darf keinem direkten Lesen Sie zuerst den Abschnitt Sonnenlicht oder Feuchtigkeit „Sicherheitshinweise“. ausgesetzt werden. 4.1.Der richtige • Damit das Gerät gut belüftet wird und Aufstellort richtig arbeiten kann, müssen Sie Wenden Sie sich zur Aufstellung des ausreichend Platz um es herum freilassen.
  • Page 56: Elektrischer Anschluss

    Installation 4.3. Elektrischer Anschluss Warnung vor heißen Oberflächen! WARNUNG: Verwenden Sie Die Seitenwände Ihres Geräts keine Verlängerungskabel und sind mit Kühlmittelrohren Mehrfachsteckdosen. ausgestattet, die die Kühlwirkung verbessern. Hier fließen heiße WARNUNG: Beschädigte Kühlmittel hindurch, sodass die Netzkabel müssen vom Seitenwände heiß werden autorisierten Kundendienst können.
  • Page 57: Vorbereitungen

    Vorbereitungen jeglichen Kontakt mit dem/den Lesen Sie zuerst den Abschnitt Sensor(en). „Sicherheitshinweise“. Bei einigen Modellen verdunkelt sich • • Dieses Gerät ist ein freistehendes Gerät die Anzeige automatisch 1 Minute nach und nicht zum Einbau geeignet. Schließen der Tür. Beim Öffnen der Tür •...
  • Page 58: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Temperatureinstellungstaste f r das Gefrierfach hlschrank in/Aus Taste f r Urlaubsfunktion Lesen Sie zuerst den Abschnitt Sicherheitshinweise“! Die auditiven und visuellen Funktionen der Gefrierfachtemperatur auf 8, 7, 6, 5, 4, 3, Anzeigetafel erleichtert Ihnen die Nutzung 2 und 1 °C. des Kühlschranks.
  • Page 59: Beleuchtung Auswechseln

    Gerät bedienen 6.2. Wechseln des Türanschlags k ann die Temperatur des Gefrierfachs auf erte -18, -19, -20, -21, -22, -24 °C Der Türanschlag (die Seite, auf der sich die einge-stellt werden. Tür öffnet) kann je nach Aufstellungsort angepasst werden. Wenden Sie sich dazu bitte an den autorisierten Kundendienst in Kühlschrank kann ausgeschaltet werden, Ihrer Nähe.
  • Page 60: Empfehlungen Zur Aufbewahrung Gefrorener Lebensmittel

    Gerät bedienen Das Einfrieren frischer Lebensmittel • Beschriften Sie die Behälter vor dem • verlängert die Aufbewahrungsdauer im Einfrieren mit dem Datum. So sehen Gefrierfach. Sie gleich beim Öffnen der Türe, wie • Verpacken Sie Lebensmittel in sicher frisch die Lebensmittel sind. verschlossenen luftdichten Behältern.
  • Page 61: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Gerät bedienen Gekochtes Gemüse und gefiltertes Dann ist die Weinablage einsatzbereit. Wasser können länger im Tiefkühlbereich aufbewahrt werden. Legen Sie die Lebensmittel nach dem Filtern in luftdichten Verpackungen in das Gefrierfach Bananen, Tomaten, Salat, Sellerie, gekochte Eier, Kartoffeln und ähnliche Lebensmittel sollten nicht eingefroren werden.
  • Page 62: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Lesen Sie zuerst den Abschnitt Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht „Sicherheitshinweise“. benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen alle Verwenden Sie zu Lebensmittel heraus, reinigen das Reinigungszwecken niemals Benzin Gerät und lassen die Türe geöffnet. oder ähnliche Substanzen. Prüfen Sie regelmäßig, ob die Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Türdichtungen sauber sind und sich...
  • Page 63 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor nicht wieder zu arbeiten beginnt. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In einem vollautomatisch abtauenden der Liste finden Sie häufiger auftretende Kühlschrank völlig normal.
  • Page 64: Problemlösung

    Problemlösung • Die Türen des Kühl- oder Gefrierfachs >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen wurden nicht richtig geschlossen. >>> der Türen. Prüfen Sie, ob die Türen geschlossen • Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie sind. die Tür komplett. • Die Kühlschranktemperatur ist sehr •...
  • Page 65 Problemlösung Wenn die Geräteoberfläche heiß ist. Türen. • Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie • Die Bereiche zwischen den beiden die Tür komplett. Türen, an den Seitenflächen und hinten Feuchtigkeit sammelt sich an der am Grill können im Betrieb sehr heiß Außenseite des Kühlschranks oder an werden.
  • Page 66 über Ihren autorisierten Händler werden 10 Jahre lang Ersatzteile erreichen können, durchgeführt werden. bereitgehalten. Reparaturen, die von Werkstätten durchgeführt werden, die nicht von Beko In diesem Zeitraum stehen Originalersatzteile autorisiert sind, führen zum Erlöschen der für den ordnungsgemäßen Betrieb des Garantie.
  • Page 67 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Page 68 1 Instrucțiuni de siguranță 4.3. Conexiunea electrică ....10 4.4. Instalare penelor de plastic ..11 1.1. Scopul utilizării ......3 5 Pregãtirea 1.2. Siguranţa copiilor, a 6 Utilizarea frigiderului persoanelor vulnerabile şi a animalelor 6.1. Schimbarea lămpii de iluminare ... 14 de companie ..........
  • Page 69: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de siguranță 1.2. Siguranța copiilor, a Această secţiune include instrucţiunile • persoanelor vulnerabile și a de siguranţă necesare pentru a animalelor de companie preveni riscul de vătămare corporală sau daune materiale. • Acest produs poate fi folosit de copii cu Compania noastră...
  • Page 70: Siguranţa Electrică

    Instrucțiuni de siguranță 1.3. Siguranța electrică 1.5. Instrucțiuni instalare • Produsul nu trebuie conectat la priză în • Contactaţi Serviciul Autorizat pentru timpul operaţiunilor de instalare, instalarea produsului. Pentru a pregăti întreţinere, curăţare, reparare și produsul pentru instalare, consultaţi transport. informaţiile din ghidul utilizatorului și •...
  • Page 71: Informaţii Generale Privind Siguranţa

    Instrucțiuni de siguranță • Locul de instalare a produsului nu exemplu, garaj, spălătorie etc.) Dacă frigiderul este udat de apă, scoateţi-l din trebuie expus la lumina directă a priză și contactaţi un service autorizat. soarelui și nu trebuie să fie în •...
  • Page 72 Instrucțiuni de siguranță • Nu puneţi cutii de sifon sau cutii și sticle Pericol de vătămare fizică! • Nu aşezaţi pe produs obiecte care pot care conţin lichide care pot îngheţa în compartimentul congelator. Cutiile sau cădea/răsturna. Aceste obiecte pot sticlele pot exploda.
  • Page 73: Homewhiz

    Instrucțiuni de siguranță • Folosiţi agenţi de curăţare și întreţinere care nu sunt dăunători pentru alimente numai în interiorul produsului. • Nu utilizaţi abur sau materiale de curăţare aburite pentru curăţarea produsului și pentru dezgheţarea gheţii din interiorul acestuia. Aburul intră în contact cu zonele sub tensiune din frigider și provoacă...
  • Page 74: Instrucțiuni De Mediu

    Instrucțiuni de mediu 2.2. Conformitate cu Directiva 2.1. Conformitatea cu Directiva RoHS DEEE şi eliminarea deşeurilor: Produsul pe care l-aţi achiziţionat respectă Acest produs este în Directiva UE RoHS (2011/65/UE). Nu conformitate cu Directiva UE conţine materiale dăunătoare și interzise DEEE (2012/19/UE).
  • Page 75: Prezentarea Aparatului

    Prezentarea aparatului Cutia pentru lactate Etajere Suport ouă Cutie de legume Raft pentru sticle Rafturi ajustabile Picior reglabil Suport sticle Compartiment pentru păstrarea Ventilator frigider alimetelor congelate Compartiment pentru congelare Lumina interioară rapidă *Este posibil să nu fie disponibil pentru toate modelele Cifrele care apar în acest manual de instrucţiuni sunt schematice şi pot să...
  • Page 76: Instalarea

    Instalarea atenţie să lăsaţi o distanţă de cel puţin 5 Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de cm cu tavanul și pereţii laterali. siguranţă”! • Vă rugăm să asiguraţi o distanţă de cel puţin 5 cm pentru circulaţia aerului între 4.1. Instrucțiuni pentru partea din spate a produsului şi perete, transportul ulterior al frigiderului pentru a evita condensul pe panoul din...
  • Page 77: Instalare Penelor De Plastic

    Instalarea Dacă urmează să fie instalate 4.3. Instalare penelor de plastic două răcitoare una lângă alta, ar Utilizaţi pene de plastic din pachetul trebui să existe o distanţă de cel furnizat împreună cu produsul pentru a puţin 4 cm între ele. oferi spaţiu suficient pentru circulaţia •...
  • Page 78: Pregãtirea

    Pregătirea • Contactul alimentelor cu senzorul de Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de temperatură din compartimentul siguranţă”. congelator poate creşte consumul de energie al aparatului. Astfel, orice • Pentru un aparat de sine stătător; contact cu senzorul (senzorii) trebuie „Acest aparat frigorific nu este destinat evitat.
  • Page 79: Utilizarea Frigiderului

    Utilizarea frigiderului Panoul de control al produsului 1. Tasta de congelare rapidă 4. Tasta de setare a temperaturii compartimentului congelator 2. Tastă de setare a temperaturii 5. Funcția On/Off (Pornit/Oprit) compartimentului refrigerator 3. Indicator de stare de eroare 6. Tastă funcție vacanță 2.
  • Page 80: Schimbarea Direcţiei Ușii

    Utilizarea frigiderului 6.2. Schimbare direcţie uși 4. Butonul de setare a temperaturii in compartimentul congelator Direcţia de deschidere a uşii frigiderului dumneavoastră poate fi schimbată în Setarea temperaturii se face pentru funcţie de locul în care îl utilizaţi. Dacă compartimentul congelator. Apăsarea tastei acest lucru este necesar, vă...
  • Page 81: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Utilizarea frigiderului 6.6. Congelarea alimentelor • Congelarea alimentelor când sunt proaspete va prelungi timpul de proaspete păstrare în compartimentul congelator. • Cu 8 ore înainte de a congela Gheaţă în compartimentul de alimentele proaspete activaţi funcţia congelare automat. Congelare rapidă. •...
  • Page 82: Detalii Congelator

    Utilizarea frigiderului 6.8. Detalii congelator 6.10. Raft pliabil pentru vin Este posibil să nu fie disponibil pentru Conform standardelor EC 62552, toate modelele congelatorul trebuie să aibă capacitatea de a îngheţa 4,5 kg de alimente la -18°C Dacă este necesar, oferă utilizatorului sau temperaturi mai mici în 24 de ore depozitarea sticlelor de vin.
  • Page 83: Întreţinere Şi Curăţare

    Întreținere și curățare Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni Dacă frigiderul nu va fi utilizat o de siguranţă”! perioadă lungă de timp,deconectaţi-l de la priză şi scoateţi toate alimentele, Nu utilizaţi niciodată gaz, benzină sau lăsând uşa întredeschisă. substanţe similare pentru curăţare. Verificaţi periodic garniturile uşii, Vă...
  • Page 84 Soluții recomandate pentru probleme Vă rugăm să parcurgeţi această listă se dezgheţă complet automat. Aparatul înainte de a contacta serviciul pentru se dezgheță din când în când. clienţi. Acest lucru vă poate economisi timp • Ştecherul nu este conectat. >>> Verificaţi și bani.
  • Page 85 Soluții recomandate pentru probleme • Garniturile uşilor frigiderului sau umplut cu alimente, va dura ceva timp congelatorului sunt murdare, uzate, pentru a ajunge la temperatura setată. deteriorate sau nu se potrivesc corect. • Cu putin timp inainte, in frigider au fost >>>...
  • Page 86 Soluții recomandate pentru probleme umezit cu apă călduţă sau carbonatată. • Anumite recipiente sau materiale de ambalare provoacă mirosul. >>> Utilizaţi un alt recipient sau material de ambalare diferit. • Alimentele au fost introduse la frigider în recipiente deschise. >>> Păstraţi alimentele în recipiente închise.
  • Page 87 (care Producătorul/vânzătorul nu poate fi tras la nu sunt autorizaţi de Beko) vor anula răspundere în niciun caz în care utilizatorii garanţia. finali nu respectă prevederile de mai sus.
  • Page 88 4579330120 B PL,EN,DE,RO...

Table of Contents