Page 2
WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften: Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein. Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Page 3
Content Advice for recycling of the old appliance /1 Packing Recycling /2 Transport instructions /2 Warnings and special advice /2 Setting up;Electric connection /3 Switching off /3 Appliance description /4 Freezer operation /4 Advice for food conservation /4 Defrosting of the appliance /5 Cleaning of the appliance /5 Replacing the interior light bulb /6 Defects finding guide /6...
Page 4
Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der Energieklasse „G“ ausgestattet.Die Lichtquelle in diesem Produkt darf nur von professionellen Reparaturtechnikern ersetzt werden.
Page 5
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Page 9
1 nstruction for use • The supply cord can be replaced only by The information conceming the supply voltage an authorised person. and the absorbed power is given on the marking • lf your appliance has a lock, keep it locked label placed in the back side of the freezer.
Page 11
1 nstruction for use Freezing with Superfrost For a fast thaw please leave the door • Place the knob to super frost position. The open. Superfrost lamp comes on. • Wait 24 hours. Do not use sharp metal objects to remove the ice.
Page 12
1 nstruction for use Replacing the interior light bulb N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n in order to keep the temperature at the value lf the lamp burns out, disconnect the you have adjusted, the compressor of the appliance from the mains.