Description of CGF ........................9 Intended Use .......................... 9 General Description ......................... 9 Equipment of Centrifuge ......................10 Accessories Provided with the MEDIFUGE CGF ..............10 Disposable Parts........................10 Sterilisable Containers ......................12 Commercial Tools ........................13 Instruments Specially Designed for the CGF ................14 Targhetta dati MEDIFUGE CGF ....................15...
Page 3
Fig. 1-1 Centrifuge Fig. 1-2 Accesories FT 01-MUE-MEDIFUGE_Rev10.docx Silfradent S.r.l. March 2021 Page 3 of 28...
Not for general waste: this symbol is used to mark devices that are reusa- Read instruction for use ble and not contaminated at the end of the device life. FT 01-MUE-MEDIFUGE_Rev10.docx Silfradent S.r.l. March 2021 Page 4 of 28...
Silfradent S.r.l. has drafted this Manual with the aim to The use of the equipment for uses different from those help the user and facilitate the start-up and operation indicated in these instructions and in the brochures is of the equipment.
Never attempt to open the lid of the machine during the UV cycle could be harmful to the eyes. The reusable accessories provided in the kit, before use shall be washed, disinfected and steri- lized. When packed are cleaned but not sterilized. FT 01-MUE-MEDIFUGE_Rev10.docx Silfradent S.r.l. March 2021 Page 6 of 28...
Always load the rotor symmetrically. Another with the same weight should counterbalance each tube. Place the centrifuge near an electrical outlet easily accessible. Use only the test tubes recommended from Silfradent . Warning! No modification of this equipment is allowed.. Before each use: Always check the condition of the accessories ...
FUGE CGF. correct installation) Nota bene. For use and repairs of MEDIFUGE CGF Centrifuge only original spare parts must be used. Replacement of accessories must be with parts supplied or recommended by Silfradent S.r.l. The guarantee is provided ex-factory SILFRADENT S.r.l.
It is every surgeon’s wish to have material that heals MEDIFUGE CGF mediately with by Silfradent S.r.l. up wounds and prevents all the secondary effects of surgi- to 8 tubes can drawing and centrifuged simultaneously. cal procedures (oedema, dehiscence, infection, haema- toma, etc.).
The rotor and the tube holders supplied with the device are the only ones usable with the machine. They were designed for the specific intended use. ACCESSORIES PROVIDED WITH THE MEDIFUGE CGF Please note! The images of accessories may vary...
Page 11
CGF K1 AGO SAFETY Blood Collection Set: Needle diameter G21 for Vacuette system. CGF K1 CER01 Haemostatic plasters for after- sampling dressing. PV 200R 100 pezzi Silfradent glass vacuum tube without additives FT 01-MUE-MEDIFUGE_Rev10.docx Silfradent S.r.l. March 2021 Page 11 of 28...
CGF K1 GSP CGF K1 DFD Dappen for fibrin: Stainless steel container that fa- cilitates the formation of the fibrin clot combined with the saline. FT 01-MUE-MEDIFUGE_Rev10.docx Silfradent S.r.l. March 2021 Page 12 of 28...
Can be steam sterilised up to 135°C Quantity Code Description Image CGF K1 FPS Blunt scissors CGF K1 PAD Straight anatomic pliers CGF K1 SPD Straight spatula CGF K1 COM Compactor FT 01-MUE-MEDIFUGE_Rev10.docx Silfradent S.r.l. March 2021 Page 13 of 28...
All the operations to obtain the fibrin clots must be carried out in an environment with a con- trolled temperature ranging between 20 and 25 °C. The machines and materials used must be kept at room temperature. FT 01-MUE-MEDIFUGE_Rev10.docx Silfradent S.r.l. March 2021 Page 14 of 28...
TARGHETTA DATI MEDIFUGE CGF The data plate is in the back side of the centrifuge. It contains the data listed below The equipment comply to CE require- Manufacturer’s address ments verified by competent body Nr 0051 IMQ S.p.a. Made in Italy...
Barcode and data on primary packaging MEDIFUGE CGF label MF 200 label MF 200 100 label Rotor Label Code of rotor Lot number Manufacturer Rotor label FUSES The devices is equipped with two internal protection fuses which can be accessed from the back by remov-...
Always check the rotor is secured to the motor shaft complaint should be immediately sent to the supplier. before start the MEDIFUGE CGF. The equipment packing material should be kept intact Always insert the tubes in pairs and in opposite holders in case it is necessary to send the machine back for to balance the rotor as shown in Fig.
=max 10mg/100g desinf. Please note. Silfradent S.r.l. accepts no responsibility for preparations that are different or in a greater concentration than the above indications. The products for pre-disinfection must be a combina- Sterilization of the Centrifuge tion of disinfectant and cleanser, in no case, the liquid...
When enclosure is damaged contact customer service. The power cord must not have incisions or damage that may result in a risk of electric shock On request of technical personnel Silfradent will pro- Technical Support vide all the technical information and spare parts re-...
3-5 removal of cover of the lamp To replace the UV lamp Loosen the screws and remove the metal plate in the back of MEDIFUGE CGF as shown in fig. 3 5 Pull the UV lamp in the direction indicated by the arrow in fig. 3 6 ...
To open the lid, press with a pen inside the hole located under the machine in the front left side as shown in Fig. 3-8 OPERATION DESCRIPTION OF CONTROL PANEL fig. 4-1 MEDIFUGE CGF keyboard When the LED "READY" is on starts the selected cycle. START Pressed for about three seconds at the same time as "SET "...
Page 22
. In order to interrupt the cycle you have to press the button STOP and the lid will open only when rotor is stopped and the display shows, on the middle digit, a rotating character FT 01-MUE-MEDIFUGE_Rev10.docx Silfradent S.r.l. March 2021 Page 22 of 28...
Tagliarne due mm nella parte rossa con la forbice level of the tube CGF K1 FPS lasciandoli sulla griglia CGF K1 GSP. Insert the tubes in the MEDIFUGE CGF rotor (al- Cut out 2 mm in the red part using the scissors ...
Only technicians authorized by Silfradent S.r.l. can access to the internal parts of the equipment. For repairs or further information contact Silfradent S.r.l. Warning! Do not try to open the MEDIFUGE CGF, dangerous voltage is present inside the equipment Before carrying out any maintenance or repair, always remove the power cord. Please note.
Page 26
Contact the service centre. The lamp UVC doesn’t switch Exhausted Lamp Replace the UV lamp Failure of the lamp circuit Contact the service centre. Lamp unplugged Follow instruction of section 3.2.9 FT 01-MUE-MEDIFUGE_Rev10.docx Silfradent S.r.l. March 2021 Page 26 of 28...
SAFETY WARNING Never use the MEDIFUGE CGF in a manner Never use solvents or flammables near this or other than as specified in these instructions other electrical equipment. Never operate the MEDIFUGE CGF without the Always load the rotor symmetrically. Each tube rotor correctly mounted.
ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT MEDIFUGE CGF comply with the requirements of electromagnetic immunity and emission of the standard EN 60601- 1-2:2015 for a device falling in the Group 1 class B for use in a professional healthcare environment. FT 01-MUE-MEDIFUGE_Rev10.docx Silfradent S.r.l.
Need help?
Do you have a question about the MEDIFUGE CGF and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How change the speed and time for preperaring solution for sticky bone?