Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

User Manual
SHS 50 / SHS 80 / SHS 100
ES PT EN
www.teka.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHS 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Ernest Pallas
February 22, 2025

Is the SHS50 the same boiler as the EWH50D

Summary of Contents for Teka SHS 50

  • Page 1 User Manual SHS 50 / SHS 80 / SHS 100 ES PT EN www.teka.com...
  • Page 2 Manual de Instrucciones Calentador de agua eléctrico de tanque sellado SHS 50 SHS 80 SHS 100 Lea atentamente este manual antes del uso y la instalación...
  • Page 3: Table Of Contents

    Gracias por seleccionar nuestro calentador de agua eléctrico. Por favor lea atentamente este manual antes de usarlo y aprenda correctamente los métodos de la instalación y el uso de este calentador de agua eléctrico para asegurar el pleno uso de sus excelentes funciones. Advertencias especiales Antes de instalar este calentador de agua, debe comprobar que el electrodo de tierra en la toma de corriente está...
  • Page 4: Especificaciones

    Tipo Nominal nominal nominal máxima de agua Modelo impermeabilidad eléctrico ( ℃) (ACV) (MPa) Tipo I SHS 50 220-240 220-240 Tipo I SHS 80 2000 220-240 Tipo I SHS 100 2000 Breve introducción a la estructura del producto SHS 50...
  • Page 5: Métodos De Instalación

    Méto dos de instalación Atención: Asegúrese de utilizar los accesorios proporcionados por nuestra compañía al instalar este calentador de agua eléctrico. Este calentador de agua no puede ser colgado en el soporte hasta ser confirmado que es consistente y fiable. Si no, es posible que el calentador de agua se caiga de la pared y se produzcan deterioros al mismo e incluso graves accidentes a las personas.
  • Page 6 2. Conexión de tuberías: 2.1 La dimensión de cada tubería es de G1/2. Conexión de la válvula de seguridad de un solo sentido: instale la válvula de seguridad de un solo sentido calentador en la entrada de agua del aparato principal. (mantenga los tubos flexibles de drenaje de la válvula de seguridad inclinados hacia abajo y conectados con la atmósfera.).
  • Page 7: Utilización

    Cable de suministro de electricidad Entrada Válvula de seguridad de agua de un solo sentido fría Salida Válvula de Regadera de agua Junta triple agua entrada de agua Válvula de entrada caliente de agua Piscina de agua Tubería de corriente Válvula mixta de agua (Fig.5)
  • Page 8 "2" es el botón de on/off, al presionar, el calentador de agua empieza a funcionar, la pantalla de visualización se iluminará. Después pulse de nuevo, se cortará la electricidad y la pantalla de visualización se apagará. MODE El botón "3" es para el ajuste de la temperatura con un giro de 360°. La temperatura aumenta si se gira en el sentido de las agujas del reloj, y disminuye si se hace en sentido contrario.
  • Page 9: Advertencias

    se mantendrá en 80 grados, durante 5 minutos, luego saldrá de la bacterio- stasis y volverá al modo por defecto ; Si sale el número "6" , significa el modo de reserva. Introducción de la función: cuando se selecciona este modo, el indicador sobre la pantalla se iluminará...
  • Page 10 Hilo de rosca Tirador de drenaje Orificio de liberación Válvula de seguridad de de presión un solo sentido (Fig.6) Agua caliente Agua fría Para el uso por primera vez(o la primera utilización después de manten- imiento o limpieza), el calentador no puede estar encendido hasta que esté...
  • Page 11 La limpieza exterior del termo debe efectuarse utilizando agua jabonosa, en ningún caso productos abrasivos o disolventes. Durante el periodo de garantía el mantenimiento se realizará por el S.A.T. Oficial de TEKA, quedando excluidos de tal garantía cualquier trabajo realizado por servicios técnicos no oficiales de Teka.
  • Page 12: Diagrama Eléctrico

    Fallos y Tratamiento Fallos Motivos Tratamiento Póngase en contacto con La luz indicadora del los profesionales de Fallos del controlador calentamiento está mantenimiento para la de la temperatura. apagada. reparación 1.Espere a que se 1.El suministro de agua restaure el suministro corriente está...
  • Page 13 Información de producto regulación EU El calentador de agua eléctrico SHS 50 de la compañía TEKA ha sido testado con el perfil de carga declarado “M” El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del Reglamento (No 814/2013) para calentadores eléctricos de agua de almacenamiento y logró...
  • Page 14 El calentador de agua eléctrico SHS 80 de la compañía TEKA ha sido testado con el perfil de carga declarado “M” El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del Reglamento (No 814/2013) para calentadores eléctricos de agua de almace- namiento y logró...
  • Page 15 El calentador de agua eléctrico SHS 100 de la compañía TEKA ha sido testado con el perfil de carga declarado “M” El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del Reglamento (No 814/2013) para calentadores eléctricos de agua de almace- namiento y logró...
  • Page 16 Descripcion Anexo I DESCRIPCION ANEXO I (1) Nombre o marca comercial del proveedor. (2) Identificación del modelo del proveedor. (3) el perfil de carga declarada, expresada por la letra apropiada y el uso típico de acuerdo con la Tabla 3 del Anexo VII. (4) la clase de eficiencia energética del calentamiento de agua del modelo, determinada de acuerdo con el punto 1 del anexo II.
  • Page 17 Manual de Instruções Termoacumulador elétrico SHS 50 SHS 80 SHS 100 Por favor leia o manual antes de instalar e utilizar o equipamento...
  • Page 18 Agradecemos a do nosso termoacumulador elétrico. Por favor leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento e observe correta- mente todos os métodos de e uso para um excelente desempenho do seu termoacumulador. Advertência especial Antes de instalar este termoacumulador, verifique e confirme se o elétrodo de terra está...
  • Page 19 Pressão Temperatura Classe de Grau de nominal (litros) (MPa) máxima da isolamento proteção máxima água (ºC) SHS 50 220-240 Tipo I IPX4 SHS 80 220-240 Tipo I IPX4 SHS 100 220-240 Tipo I IPX4 Breve introdução da estrutura do produto...
  • Page 20 vezes o peso total do termoacumulador cheio de água, é necessário instalar um suporte especial. 1.2 Depois de selecionar o local adequado, determine as posi . Com uma broca realize os orificios adequados à dimensão dos parafusos. Insira os parafusos e aparafuse na Fig.2.
  • Page 21 Se o utilizador quiser efetuar um sistema de fornecimento múltiplo, por favor observe o quadro seguinte (Fig.5). de borracha Entrada de água fria Saída de água quente Parafuso misturadora para entrada da água fria Água quente (Fig.4) Válvula de seguran Saída água Válvula da entrada de...
  • Page 22 Cabo de alimentação Entrada ça de uma via Válvula de seguran da água Saída fria Chuveiro Válvula da Junta tripla entrada de água água Válvula da entrada quente da água Recipiente Misturadora Tubo de água corrente (Fig.5) Em primeiro lugar abra uma das válvulas da saída de água do termoacu- mulador, de seguida abra a válvula de entrada de água.
  • Page 23 “2” é o botão de on/off, quando pressionar, o aquecedor de água começa a funcionar, e a tela de exibição será iluminada. Em seguida, pressione novamente, a energia elétrica será desligada. MODE 3 “ - ” ã t ç ã .
  • Page 24 Se mostrar o número "6", significa modo de reserva. Introdução da função: quando o modo é selecionado como 6, o dígito, no display, acenderá como "6". O sistema entra no modo de configuração da hora de programação e o display exibe o horário da programação. O intervalo de configuração é...
  • Page 25 A tomada deve estar ligada à terra corretamente. A corrente nominal não deve ser inferior a 10A. Quer a tomada, quer a ficha devem ser mantidas secas de modo a prevenir fugas elétricas. Verifique periodicamente se há bom contacto entre a tomada e a ficha. O método de é...
  • Page 26 O tubo de descarga ligado ao orifício de da pressão deve estar orientado para baixo. Dado que a temperatura da água interior no termoacumulador poder os 75ºC, não a oriente inicialmente para o corpo. Regule para uma temperatura adequada para evitar queimaduras. Quando drenar a água do tanque interior, pode ser através da saída (desenrosque a porca da válvula de e eleve o manipulo para...
  • Page 27 A limpeza exterior do termoacumulador deve ser efetuada com água e sabão. Em caso algum deverá utilizar produtos abrasivos ou solventes. Durante o período de garantia, a terá de ser realizada pelo Assistência Técnica oficial da TEKA. O incuprimento desta Água branda Á Á...
  • Page 28 Informação de produto segundo a Regulamentação EU O termoacumulador SHS 50 da empresa TEKA foi testado com um perfil de carga declarado “M” O produto cumpre e corresponde aos requisitos das normas do regulamento (No 814/2013) para termoacumuladores elétricos e alcançou uma eficiência de aquecimento de água de η...
  • Page 29 O termoacumulador SHS 80 da empresa TEKA foi testado com um perfil de carga declarado “M” O produto cumpre e corresponde aos requisitos das normas do regulamento (No 814/2013) para termoacumuladores elétricos e alcançou uma eficiência de aquecimento de água de η...
  • Page 30 O termoacumulador SHS 100 da empresa TEKA foi testado com um perfil de carga declarado “M” O produto cumpre e corresponde aos requisitos das normas do regulamento (No 814/2013) para termoacumuladores elétricos e alcançou uma eficiência de aquecimento de água de η...
  • Page 31 Descrição Anexo I DESCRIÇÃO ANEXO I (1) Nome ou marca comercial do fornecedor. (2) Identificador do modelo do fornecedor. (3) O perfil de carga declarado, expressa pela letra correspondente e uso típico de acordo com o quadro 3 do anexo VII. (4) A classe de eficiência energética do termoacumuladores do modelo, determinada em conformidade com o ponto 1 do anexo II (5) A eficiência energética do termoacumulador em %, arredondada para o número inteiro...
  • Page 32 Instruction Manual Sealed Storage Electric Water Heater SHS 50 SHS 80 SHS 100 Read the Manual before the and installing...
  • Page 33 We would like to sincerely thank you for selecting our electric water heater. Please read this manual carefully before use and the methods for the installa- tion and use of this electric water heater, to make full use of its excellent performances.
  • Page 34 Electric Waterproof Volume power voltage pressure temperature Model type grade (ACV) (MPa) (° C) SHS 50 220-240 Type I 220-240 Type I 2000 SHS 80 2000 220-240 Type I SHS 100 Brief introduction of product structure SHS 50 SHS 80...
  • Page 35 Note: Please make sure to use the accessories provided by our company to install this electric water heater. This electric water heater can not be hung on the support until it has been checked that it is firm and reliable. Otherwise, the electric water heater may face from the wall, resulting in damage of the heater, even serious accidents or injuries to people.
  • Page 36 4. The heater can be installed, anywhere in the house not exposed to direct sunlight or rain. However, in order to reduce the pipeline heat losses, the installation position of the heater shall be closed to the location for use of water as near as possible.
  • Page 37 Power cord Pressure relief valve Water inlet valve Cold Triple joint water Shower nozzle water outlet inlet Water inlet valve Water pool Mixing valve Running water pipe Power cord Cold water Pressure relief valve inlet Water inlet valve water Triple joint Shower nozzle outlet Water inlet valve...
  • Page 38 Note: During normal operation, the inlet valve shall be set in the status of “open”. Insert the supply plug into the socket, the two indicator lights will be on at the same time.. This machine can automatically control the temperature. When the water temperature inside the machine has reached the set temperature (It is set to 75℃), it will be turned off automatically, and step into the status of thermal insulation;...
  • Page 39 If number " 3" comes out , it means smart control energy saving mode, the water temperature is automatically changed. The appliance works to reduce the electrici- ty energy of the user consumption, which allows heat loss to be minimized and energy savings to be maximized.
  • Page 40 4. The one-way safety valve attached to the machine must be installed to the cold water inlet of this machine (see Fig.6). For the first use (or the first use after maintenance or cleaning), the heater can not be switched on until it has been (fully) filled with water. When filling with water, at least one of the outlet valves at the outlet of the heater must be opened to release the air.
  • Page 41 It is recommended to clean the surface of the water heater with soapy water, never use abrasive products or solvents. During the guarantee period, the maintenance will be done by Teka´s Official After Sales Service. Any services undertaken by non-Teka Official...
  • Page 42 Failures Reasons Treatment The heating indicator Failures of the Contact with professional light is off. temperature controller. staff for repair. 1. Wait for restoration of running 1. The running water supply water supply. is cut off. 2. Use the heater again when 2.
  • Page 43 Produce information with EU regulation The electrical storage water heater SHS 50 of the company TEKA was tested with a declared load profile of the size “M” The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water heating energy efficiency of ηwh=41.3%...
  • Page 44 The electrical storage water heater SHS 80 of the company TEKA was tested with a declared load profile of the size “M” The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water η...
  • Page 45 The electrical storage water heater SHS 100 of the company TEKA was tested with a declared load profile of the size “M” The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water η...
  • Page 46 Description to ANNEX I DESCRIPTION TO ANNEX I (1)supplier’s name or trade mark (2) supplier’s model identifier (3) the declared load profile, expressed by the appropriate letter and typical usage in accordance with Table 3 of Annex VII (4) the water heating energy efficiency class of the model, determined in accordance with point 1 of Annex II (5) the water heating energy efficiency in %, rounded to the nearest integer (6) the annual electricity consumption in KWh in terms of final energy and/or the annual...
  • Page 47 Teka Chile S.A. China No.1506, Shengyuan Henghua Bldg. No.200 Wending Rd. Xuhui, Dist. 200030 Shanghai +86 2 153 076 996 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.
  • Page 48 Asped mos eriatius sit atet hicil et velit...

This manual is also suitable for:

Shs 80Shs 100
Save PDF