Silvercrest 64639 Operating Instructions Manual
Silvercrest 64639 Operating Instructions Manual

Silvercrest 64639 Operating Instructions Manual

Spa bath mat
Hide thumbs Also See for 64639:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Aviso Legal
    • Finalidad de Uso
    • Introducción
    • Derechos de Autor
    • Información sobre el Manual de
    • Instrucciones
    • Advertencias
    • Seguridad
    • Limitaciones de Uso
    • Riesgo de Descarga Eléctrica
    • Manejo de las Pilas
    • Advertencias de Seguridad Básicas
    • Componentes del Equipo
    • Desembalar
    • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
    • Indicaciones de Seguridad
    • Colocación y Conexión
    • Características del Lugar de Colocación
    • Eliminación del Embalaje
    • Conexión Eléctrica
    • Introducción de las Pilas en el Mando a Distancia
    • Fijación de la Alfombra para Hidromasaje en la Bañera
    • Utilización de Aceites Aromáticos
    • Conexión de la Manguera de Aire
    • Conexión Eléctrica
    • Manejo y Funcionamiento
    • Conexión y Desconexión
    • Funciones
    • Selección de Funciones en la Bomba
    • Selección de Funciones con el Mando a Distancia
    • Limpieza del Aparato
    • Resolución de Incidencias
    • Limpieza
    • Indicaciones de Seguridad
    • Causa y Resolución de Fallos
    • Conservación/Eliminación
    • Conservación
    • Eliminación del Aparato
    • Eliminación de las Pilas
    • Anexo
    • Indicaciones Relativas a la Declaración de Conformidad de la CE
    • Características Técnicas
    • Garantía
    • Servicio
    • Importador
  • Italiano

    • DI Istruzioni
    • Diritto D'autore
    • Informazioni Sul Presente Manuale
    • Introduzione
    • Limitazione DI Responsabilità
    • Uso Conforme
    • Avvertenze
    • Limitazioni DI Impiego
    • Rischio DI Scossa Elettrica
    • Sicurezza
    • Avvertenze DI Sicurezza DI Base
    • Uso Delle Pile
    • Componenti Dell'apparecchio
    • Estrazione Dalla Confezione
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Installazione E Collegamento
    • Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni da Trasporto
    • Requisiti del Luogo DI Installazione
    • Smaltimento Della Confezione
    • Connessione Elettrica
    • Fissaggio del Tappeto Per Idromassaggi Nella Vasca da Bagno
    • Inserimento Delle Pile Nel Telecomando
    • Uso DI Oli Aromatici
    • Connessione del Tubo Dell'aria
    • Accensione E Spegnimento
    • Comandi E Funzionamento
    • Connessione Elettrica
    • Funzioni
    • Selezione DI Funzione Della Pompa
    • Selezione Delle Funzioni con Il Telecomando
    • Guasti E Possibili Rimedi
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Pulizia
    • Pulizia Dell'apparecchio
    • Cause Ed Eliminazione Dei Guasti
    • Conservazione
    • Conservazione/Smaltimento
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Smaltimento Delle Pile
    • Appendice
    • Dati Tecnici
    • Indicazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità CE
    • Assistenza
    • Garanzia
    • Importatore
  • Português

    • De Instruções
    • Direitos de Autor
    • Introdução
    • Limitação da Responsabilidade
    • Utilização Correcta
    • Indicações de Aviso
    • Perigo de Choque Eléctrico
    • Restrições de Aplicação
    • Segurança
    • Indicações Importantes de Segurança
    • Manuseamento de Pilhas
    • Componentes Do Aparelho
    • Indicações de Segurança
    • Instalação E Ligação
    • Material Fornecido E Inspecção de
    • Retirar da Embalagem
    • Transporte
    • Eliminação da Embalagem
    • Requisitos Do Local de Instalação
    • Colocação da Pilha no Telecomando
    • Fixação Do Colchão Insufl Ável de Hidromassagem Na Banheira
    • Ligação Eléctrica
    • Utilização de Óleos Aromáticos
    • Conexão da Mangueira de Ar
    • Ligar E Desligar
    • Ligação Eléctrica
    • Operação E Funcionamento
    • Funções
    • Selecção de Funções Na Bomba
    • Selecção de Função Com Telecomando
    • Indicações de Segurança
    • Limpeza
    • Limpeza Do Aparelho
    • Resolução de Erros
    • Causas E Resolução de Avarias
    • Armazenamento
    • Armazenamento/Eliminação
    • Eliminação das Pilhas
    • Eliminação Do Aparelho
    • Anexo
    • Dados Técnicos
    • Indicações Conforme a Declaração de Conformidade CE
    • Assistência Técnica
    • Garantia
    • Importador

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SLB 450 A2-02/11-V2
IAN 64639
PERSONAL CARE
Alfombra de hidromasaje para bañera SLB 450 A2
Idromassaggio aromatizzante
Alfombra de hidromasaje
Idromassaggio
para bañera
aromatizzante
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Aparelho de
Spa Bath Mat
hidromassagem
Operating instructions
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 64639

  • Page 1 Idromassaggio aromatizzante Alfombra de hidromasaje Idromassaggio para bañera aromatizzante Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Aparelho de Spa Bath Mat hidromassagem Operating instructions Manual de instruções KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SLB 450 A2-02/11-V2 IAN 64639...
  • Page 2 SLB 450 A2...
  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Introducción ....2 Manejo y funcionamiento . .12 Información sobre el manual de Conexión y desconexión ..12 instrucciones ....2 Funciones .
  • Page 4: Introducción

    Introducción Introducción Información sobre el manual de instrucciones Este manual de instrucciones forma parte de la alfombra para hidromasaje SLB 450 A2 (denominada en lo sucesivo "el aparato") y proporciona informa- ción fundamental para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, así como el manejo del equipo.
  • Page 5: Advertencias

    Introducción Advertencias En estas instrucciones de uso se utilizan las siguientes advertencias: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro inminente. Si no puede evitarse la situación de peligro, puede producirse la muerte o graves lesiones. ►...
  • Page 6: Seguridad

    Seguridad Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Limitaciones de uso No utilice el aparato en caso de: ■...
  • Page 7: Manejo De Las Pilas

    Seguridad Manejo de las pilas ADVERTENCIA ¡Peligro debido al uso incorrecto! Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ► No tire nunca las pilas al fuego. ► No cortocircuite nunca las pilas. ►...
  • Page 8: Componentes Del Equipo

    Componentes del equipo ■ La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía. ■ Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales.
  • Page 9: Colocación Y Conexión

    Colocación y conexión Colocación y conexión Indicaciones de seguridad PELIGRO ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse. ADVERTENCIA ► Para evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las exigencias del lugar de colocación y de la conexión eléctrica del aparato. Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯...
  • Page 10: Eliminación Del Embalaje

    Colocación y conexión Eliminación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina- ción y por ello es reciclable. La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos.
  • Page 11: Conexión Eléctrica

    Colocación y conexión Conexión eléctrica ATENCIÓN ► Antes de proceder a conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de características con los datos de su red eléctrica. Los datos deben coincidir, para evitar daños en el aparato. ►...
  • Page 12: Utilización De Aceites Aromáticos

    Colocación y conexión ♦ Coloque la alfombra de hidromasaje en el fondo de la bañera de tal forma, que la boquilla de conexión para la manguera de aire apunte hacia arriba. ♦ Presione la alfombra de hidromasaje con la palma de la mano, hasta que las ventosas hagan vacío en el fondo de la bañera.
  • Page 13: Conexión De La Manguera De Aire

    Colocación y conexión Conexión de la manguera de aire ♦ Primero, conecte la manguera de aire a la boquilla de conexión la bomba . En este sentido, asegúrese de que las toberas de plástico están perfectamente alineadas con el orifi cio de la boquilla de conexión ♦...
  • Page 14: Conexión Eléctrica

    Manejo y funcionamiento Conexión eléctrica PELIGRO ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ¡Existe peligro de muerte al contacto con líneas o componentes bajo tensión! Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad, para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: ►...
  • Page 15: Funciones

    Manejo y funcionamiento Funciones El aparato dispone de tres modos de funcionamiento diferentes: ■ Modo continuo de baja intensidad ■ Modo continuo de alta intensidad ■ Modo masaje ATENCIÓN Existe riesgo de avería en el aparato por funcionamiento continuo demasiado prolongado. Un uso continuo prolongado, podría causar el sobrecalentamiento de la bomba.
  • Page 16: Selección De Funciones Con El Mando A Distancia

    Manejo y funcionamiento Selección de funciones con el mando a distancia ATENCIÓN Riesgo de avería por penetración de agua. No sumerja nunca el mando a distancia en agua u otros líquidos. El aparato o el mando a distancia podrían resultar dañados de por vida.
  • Page 17: Limpieza

    Limpieza/Resolución de incidencias Limpieza Indicaciones de seguridad PELIGRO ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!: ► Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de comenzar con la limpieza. ATENCIÓN ¡Posible avería en el aparato! ► Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en la carcasa de la bomba, para evitar daños irreparables en la misma.
  • Page 18: Causa Y Resolución De Fallos

    Resolución de incidencias Causa y resolución de fallos La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores: Error Posible causa Reparación La clavija de red no está Introduzca la clavija de red en la conectada. base de enchufe. La toma de corriente no Compruebe los fusibles.
  • Page 19: Conservación/Eliminación

    Conservación/eliminación Conservación/eliminación Conservación En caso de no utilizar el aparato durante un espacio de tiempo prolongado, sepárelo de la toma de corriente, retire la manguera de aire y consérvelo en un lugar limpio, seco y en el que no reciba la incidencia directa de los rayos del sol.
  • Page 20: Anexo

    Anexo Anexo Indicaciones relativas a la declaración de conformidad de la CE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la normativa europea sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EC, de la directiva de baja tensión 2006/95/EC. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.
  • Page 21: Garantía

    Todas las reparaciones fi nalizado el tiempo de garantía se han de pagar. Servicio Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 64639 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SLB 450 A2...
  • Page 23 Indice Introduzione ... . .22 Comandi e funzionamento .32 Informazioni sul presente manuale Accensione e spegnimento ..32 di istruzioni ....22 Funzioni .
  • Page 24: Introduzione

    Introduzione Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del tappeto per idromassaggi SLB 450 A2 (di seguito denominato l’apparecchio) e fornisce informazioni impor- tanti per l’uso conforme, la sicurezza, il collegamento nonché il funzionamento dell’apparecchio.
  • Page 25: Avvertenze

    Introduzione Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Se non si evita tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a lesioni gravi. ►...
  • Page 26: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L’uso non conforme può comportare danni a persone e cose. Limitazioni di impiego Non utilizzare l’apparecchio in presenza di: ■...
  • Page 27: Uso Delle Pile

    Sicurezza Uso delle pile AVVISO Pericolo derivante da uso non conforme! Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: ► Non gettare le pile nel fuoco. ► Non mettere mai in cortocircuito le pile. ► Non tentare di ricaricare le pile. ►...
  • Page 28: Componenti Dell'apparecchio

    Componenti dell’apparecchio ■ La riparazione dell’apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l’assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la garanzia non sarà ritenuta valida. ■ I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricam- bio originali.
  • Page 29: Installazione E Collegamento

    Installazione e collegamento Installazione e collegamento Indicazioni di sicurezza PERICOLO! ► Il materiale di imballaggio non dev’essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento! AVVISO ► Rispettare le indicazioni relative ai requisiti del luogo di installazione nonché alla connessione elettrica dell'apparecchio, per evitare danni personali e materiali.
  • Page 30: Smaltimento Della Confezione

    Installazione e collegamento Smaltimento della confezione L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili. Il riciclaggio dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi...
  • Page 31: Connessione Elettrica

    Installazione e collegamento Connessione elettrica ATTENZIONE ► Prima della connessione dell‘apparecchio, confrontare i dati di connes- sione (tensione e frequenza) riportati sulla targhetta dell‘apparecchio con quelli della propria rete elettrica. Questi dati devono coincidere, per evitare danni all‘apparecchio. ► Assicurarsi che il cavo di connessione dell’apparecchio sia integro e non collocarlo su superfi...
  • Page 32: Uso Di Oli Aromatici

    Installazione e collegamento ♦ Collocare il tappeto per idromassaggi sul fondo della vasca da bagno in modo tale che la bocchetta di connessione per il tubo dell’aria rivolta verso l’alto. ♦ Premere il tappeto per idromassaggi con la mano aperta fi no a farlo attaccare con le ventose sul fondo della vasca.
  • Page 33: Connessione Del Tubo Dell'aria

    Installazione e collegamento Connessione del tubo dell’aria ♦ Connettere il tubo dell’aria prima alla bocchetta di connessione della pompa . Nel compiere tale operazione, assicurarsi che la camma di plastica sia allineata esattamente con l’intaglio nella bocchetta di connes- sione ♦...
  • Page 34: Connessione Elettrica

    Comandi e funzionamento Connessione elettrica PERICOLO! Rischio di folgorazione! Il contatto con cavi o componenti dell'apparecchio sotto tensione comporta il pericolo di morte per folgorazione! Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli connessi alla presenza dell'elettricità: ► Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo o alla spina di rete. ►...
  • Page 35: Funzioni

    Comandi e funzionamento Funzioni L’apparecchio off re tre diverse modalità di funzionamento: ■ funzionamento continuato con bassa intensità ■ funzionamento continuato con alta intensità ■ funzionamento massaggi ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento dell'apparecchio a causa di un eccessivo funzionamento continuato. L'eccessivo funzionamento continuato può dare luogo al surriscaldamento della pompa.
  • Page 36: Selezione Delle Funzioni Con Il Telecomando

    Comandi e funzionamento Selezione delle funzioni con il telecomando ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento a seguito di penetrazione dell'acqua. Non immergere mai l'apparecchio o il telecomando in acqua o altri liquidi. L'apparecchio o il telecomando possono danneggiarsi irreparabilmente. ► Fissare il telecomando con le ventose sulle piastrelle della parete accanto alla vasca da bagno.
  • Page 37: Pulizia

    Pulizia/Guasti e possibili rimedi Pulizia Indicazioni di sicurezza PERICOLO! Rischio di folgorazione! ► Prima di cominciare la pulizia, staccare sempre la spina dalla presa. ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'alloggiamento della pompa, per evitarne un irreparabile danneggiamento. Pulizia dell’apparecchio ■...
  • Page 38: Cause Ed Eliminazione Dei Guasti

    Guasti e possibili rimedi Cause ed eliminazione dei guasti La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori: Guasto Possibile causa Rimedio La spina di rete non è stata Inserire la spina elettrica nella presa inserita. di corrente.
  • Page 39: Conservazione/Smaltimento

    Conservazione/Smaltimento Conservazione/Smaltimento Conservazione Se non si utilizza l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato, discon- netterlo dalla rete elettrica, rimuovere il tubo dell’aria e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dall’irradiazione solare diretta. Pulire il tappeto per idromassaggi e farlo asciugare bene.
  • Page 40: Appendice

    Appendice Appendice Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della direttiva EMC e le altre norme rilevanti della Direttiva Europea di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, e della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC.
  • Page 41: Garanzia

    Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 64639 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.mt IAN 64639 Importatore KOMPERNASS GMBH...
  • Page 43 Índice Introdução....42 Operação e funcionamento .52 Informações acerca deste manual Ligar e desligar ....52 de instruções .
  • Page 44: Introdução

    Introdução Introdução Informações acerca deste manual de instruções Este manual de instruções é parte integrante do colchão insufl ável de hidromas- sagem SLB 450 A2 (daqui em diante referido como aparelho) e fornece indica- ções importantes para a utilização, segurança, ligação e operação orrectas do aparelho.
  • Page 45: Indicações De Aviso

    Introdução Indicações de aviso No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGO Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situação perigosa iminente. Se esta situação não for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves. ►...
  • Page 46: Segurança

    Segurança Segurança Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização indevida pode resultar em ferimentos e danos materiais. Restrições de aplicação Não utilize o aparelho em caso de: ■...
  • Page 47: Manuseamento De Pilhas

    Segurança Manuseamento de pilhas AVISO Perigo devido a uma utilização incorrecta! Respeite as seguintes indicações de segurança para um manuseamento seguro das pilhas: ► Não atire as pilhas para o fogo. ► Não curto-circuite as pilhas. ► Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. ►...
  • Page 48: Componentes Do Aparelho

    Componentes do aparelho ■ A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efectuada apenas pelo serviço de assistência técnica do fabricante, caso contrário perderá o direito à garantia sobre danos posteriores. ■ Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por peças de reposição originais.
  • Page 49: Instalação E Ligação

    Instalação e ligação Instalação e ligação Indicações de segurança PERIGO ► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfi xia. AVISO ► Respeite as indicações acerca dos requisitos do local de instalação e da ligação eléctrica do aparelho para evitar ferimentos e danos materiais.
  • Page 50: Eliminação Da Embalagem

    Instalação e ligação Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais da embalagem devem ser separados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, reciclados. A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo.
  • Page 51: Ligação Eléctrica

    Instalação e ligação Ligação eléctrica ATENÇÃO ► Antes da ligação do aparelho, compare os dados de ligação (tensão e frequência) na placa de identifi cação com os da sua rede eléctrica. Estes dados devem coincidir de modo a que não ocorram danos no aparelho. ►...
  • Page 52: Utilização De Óleos Aromáticos

    Instalação e ligação ♦ Coloque o colchão insufl ável de hidromassagem no fundo da sua banheira, de modo que os bocais de ligação para a mangueira de ar estejam voltados para cima. ♦ Pressione o colchão insufl ável de hidromassagem com as mãos abertas até...
  • Page 53: Conexão Da Mangueira De Ar

    Instalação e ligação Conexão da mangueira de ar ♦ Ligue a mangueira de ar em primeiro lugar ao bocal de ligação da bomba . Certifi que-se deste modo de que o came de plástico está precisamente alinhado com o entalhe no bocal de ligação ♦...
  • Page 54: Ligação Eléctrica

    Operação e funcionamento Ligação eléctrica PERIGO Perigo de morte por choque eléctrico! Caso entre em contacto com cabos ou componentes sob tensão, existe perigo de morte! Respeite as seguintes indicações de segurança de modo a evitar perigo de choque eléctrico: ►...
  • Page 55: Funções

    Operação e funcionamento Funções O aparelho oferece três diferentes modos de funcionamento: ■ Funcionamento contínuo com intensidade reduzida ■ Funcionamento contínuo com intensidade elevada ■ Modo de massagem ATENÇÃO Perigo de danos no aparelho por funcionamento contínuo excessivo. O funcionamento contínuo excessivo pode conduzir ao sobreaquecimento da bomba.
  • Page 56: Selecção De Função Com Telecomando

    Operação e funcionamento Selecção de função com telecomando ATENÇÃO Perigo de danos por infi ltração da água. Nunca mergulhe o aparelho ou o telecomando em água ou noutros líquidos. O aparelho ou o telecomando podem sofrer danos irreparáveis. ► Fixe o telecomando com as ventosas na parte de trás nos azulejos da parede junto à...
  • Page 57: Limpeza

    Limpeza/Resolução de erros Limpeza Indicações de segurança PERIGO Perigo de morte por choque eléctrico! ► Retire a fi cha de rede da tomada, antes de iniciar a limpeza. ATENÇÃO Danos no aparelho! ► Certifi que-se de que não entra humidade na caixa da bomba durante a limpeza, de modo a evitar danos irreparáveis no aparelho.
  • Page 58: Causas E Resolução De Avarias

    Resolução de erros Causas e resolução de avarias A seguinte tabela auxilia a localização e resolução de pequenas avarias: Erro Causa possível Resolução A fi cha de rede não está Insira a fi cha de rede na tomada. encaixada. A tomada não fornece Verifi...
  • Page 59: Armazenamento/Eliminação

    Armazenamento/eliminação Armazenamento/eliminação Armazenamento Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um período prolongado, desligue-o da alimentação de corrente, retire a mangueira de ar e armazene-o num local limpo, seco e sem exposição solar directa. Limpe o colchão insufl ável de hidro- massagem e deixe-o secar bem.
  • Page 60: Anexo

    Anexo Anexo Indicações conforme a Declaração de Conformidade CE Este aparelho está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras prescrições relevantes da Directiva CEM 2004/108/EC e da Directiva para aparelhos de baixa tensão 2006/95/EC. Pode obter a versão completa e original da declaração de conformidade junto do importador.
  • Page 61: Garantia

    Após a expiração do período de garantia, a reparação de eventuais danos está sujeita a pagamento. Assistência técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 64639 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SLB 450 A2...
  • Page 63 Index Introduction ... . .62 Handling and operation . . .72 Information for these operating Switching On and Off ..72 instructions .
  • Page 64 Introduction Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Spa Bath Mat SLB 450 A2 (henceforth designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.
  • Page 65 Introduction Warnings In the existing operation instructions the following warnings are used: DANGER A warning at this danger level indicates a threateningly dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, it could result in death or serious injury. ► Follow the instructions given in this warning notice to avoid the risks of death or serious injury to people.
  • Page 66 Safety Safety In this chapter you receive important safety information regarding handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage. Use Restrictions Do not use the appliance: ■...
  • Page 67 Safety Interaction with batteries WARNING Danger from improper use! For safe handling of batteries observe the following safety instructions: ► Do not throw the batteries into a fi re. ► Never short-circuit batteries. ► Do not attempt to recharge batteries. ►...
  • Page 68 Appliance-Components ■ A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages. ■ Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with.
  • Page 69 Setting up and connecting Setting up and connecting Safety instructions DANGER ► Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation! WARNING ► To avoid damage to persons and property, pay heed to the requirements for the installation site and for the electrical connection.
  • Page 70 Setting up and connecting Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste.
  • Page 71 Setting up and connecting Electrical connections IMPORTANT ► Before you connect up, compare the connection data (voltage and fre- quency) on the plate of the appliance with that of your electrical network. This data must match in order to avoid damage to the appliance. ►...
  • Page 72 Setting up and connecting ♦ Place the air-bubble mat onto the bottom of your bath tub so that the connection-support for the air hose is pointing upwards. ♦ Press the air-bubble mat with the fl at of your hands until it is fi rmly secured onto the bath tub fl...
  • Page 73 Setting up and connecting Connecting the air hose ♦ First connect the air hose to the connection-support of the pump With this, ensure that the plastic cam aligns exactly with the recess in the connection-support ♦ Then turn the hose connector of the air hose to the left, in the direction of the symbol , until the hose connector is clamped in the connecting support...
  • Page 74 Handling and operation Electrical connections DANGER Risk of fatal electrocution! Contact with wires or components carrying mains power could be potentially fatal! Observe the following safety notices to avoid risks from electrical hazards: ► Do not operate the appliance if the power cable or the plug are damaged. ►...
  • Page 75 Handling and operation Functions The appliance off ers three diff erent operating modes: ■ Continuous with low intensity ■ Continuous with high intensity ■ Massage operation IMPORTANT Risk of damage to the appliance from excessive continuous operation. Excessive continuous operation may cause an overheating of the pump. ►...
  • Page 76 Handling and operation Function selection with the remote control IMPORTANT Risk of damage from water intrusion. Never submerge the appliance or the remote control in water or other fl uids. The appliance or the remote control could be irreparably damaged. ►...
  • Page 77 Cleaning/Troubleshooting Cleaning Safety instructions DANGER Risk of fatal electrocution! ► Remove the plug from the mains power socket before beginning to clean the appliance. IMPORTANT Damage to the appliance! ► In order to avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture can permeate into the pump housing when you are cleaning it.
  • Page 78 Troubleshooting Malfunction causes and remedies The following table will help with localising and eliminating minor malfunctions: Defect Possible cause Solution Insert the plug into a mains power The plug is not inserted. socket. Mains power socket does Check the fuses. not supply any power.
  • Page 79 Storage/Disposal Storage/Disposal Storage If you do not intend to use the appliance for a long time, unplug it from the mains power socket, remove the air hose and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.. Clean the air bubble mat and let it dry well. Remove the battery from the remote control.
  • Page 80 Appendix Appendix Notes on the EC Declaration of Conformity This device complies, in regards to conformance with the basic requirements and other relevent regulations, with the EMC Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
  • Page 81 Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gb IAN 64639 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.mt IAN 64639 Importer KOMPERNASS GMBH...

This manual is also suitable for:

Slb 450 a2

Table of Contents