Page 1
Informations pratiques WARRANTY CONDITION This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
Page 3
Thanks! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . S e l e c t e d , t e s t e d a n d r e c o m m e n d e d b y E L E C T R O D E P O T , VA L B E R G b r a n d p ro d u c t s g u a r a n t e e s i m p le u s e , r e l i a b l e p e r f o r m a n c e a n d i m p e c c a b l e q u a l i t y.
Informations pratiques Table of contents Appliance description Overview of the appliance Installation Using the appliance Gas connection Electrical connections and safety Gas change Using the cooker Using the hotplates Using the oven Oven functions Oven accessories Cleaning and maintenance Practical information Removing the oven door Cooking recommendations Connection...
Overview of the appliance Appliance description Cover Control panel Oven door handle Under oven or drawer front Oven door Drip tray Oven rack Grill Oven light Semi-fast cooking Rapid burner Auxiliary burner Pot/pan support rack Electric hob...
Informations pratiques Using the appliance Installation This modern, functional and practical cooker, made with the best parts and materials, will meet your needs in every aspect. Before using your cooker, please take the time to thoroughly read these instructions in order to familiarise yourself with all of its features and to obtain the best results possible.
Page 7
Informations pratiques Using the appliance • The air flow must have a bottom-end inlet (at least 100 cm ) and top-end outlet (at least 100 cm ). These ventilation systems must therefore have a minimum surface area of 100 cm in order to allow for sufficient and effective air circulation.
Page 8
Informations pratiques Using the appliance Installing your cooker • The cooker can be placed next to other units, but make sure that the height of the surrounding units does not exceed the height of the cooker (see Fig. 5). • If the kitchen units are higher than the cooker, leave a gap of at least 10 cm between the sides of the cooker and the units.
Informations pratiques Using the appliance Gas connection Gas connection and leak checks The cooker must be connected to the gas supply by a qualified technician in compliance with the applicable standards (in line with Article 10 of the Decree of 02-08-1977 and Building Code regulations 61-1 which impose the presence of a control valve at the end of the pipe for natural gas, with a pressure release trigger in compliance with the NF D 36-303 standard.
Page 10
Informations pratiques Using the appliance It is extremely important that you note and adhere to the expiry date indicated on the hose and to change the hose prior to this date in order to guarantee safety. If you are fitting a hose with a mechanical tip, the butane gas nozzle is not required.
Informations pratiques Using the appliance Electrical connections and safety You must follow the instructions below for the cooker's electrical connection. The electrical connection must be carried out by a qualified individual, in line with the applicable standards. • The appliance must be connected by an authorised person. You must use a H05W-F type power cable.
Informations pratiques Using the appliance Gas change WARNING The following procedures must be carried out by a qualified technician. Your cooker has been designed to operate with either liquefied petroleum gas (butane or propane) or natural gas. The burners can be adapted to these different gas types by replacing the corresponding injectors and adjusting the minimum flame length of each burner.
Page 13
Informations pratiques Using the appliance Adjusting the flame height at the minimum valve position The flame height can be adjusted to the minimum position with a flat screw located at the valve. For valves with thermocouples, the screw is located on the side of the valve stem (Figure 11).
Informations pratiques Using the appliance Using the cooker Using the hob burners Burner ignition The symbols on the knobs on the front panel indicate the position of the burners. Gas burner manual ignition If your cooker does not have electrical ignition or if the electrical network is down, please follow the procedures described below: For hob burners with thermocouple: the cooktops equipped with a thermocouple safety device ensure safety when the flame is accidentally extinguished.
Page 15
Informations pratiques Using the appliance The valve knobs on the cooktop have 3 positions: Off (0), Max (large flame symbol), and Min (small flame symbol). After having ignited the burner and set it to the ‘Max’ position, as explained above, you have the option to adjust the flame height between the ‘Max’ and ‘Min’ positions. Avoid setting the knob to between the ‘Max’...
Page 16
Informations pratiques Using the appliance When the hob is not used for an extended period of time, always turn off the gas supply valve. WARNING • Only use pots/pans with flat and sufficiently thick bases. • Ensure that the base of the pan is dry before positioning it over the burners.
Informations pratiques Using the appliance Using the hotplates There are two types of hotplates: • standard hotplates; • rapid hotplates (which can be identified by a red dot on the surface of the hot plate). These hotplates are controlled by a 6-position knob. When you move the control knob to one of these positions, the hotplate starts to operate.
Page 18
Informations pratiques Using the appliance WARNING When the hotplate is used for the first time, or if it has not been used for an extended period of time, you should remove any moisture that has accumulated around the electrical components of the hotplate, by switching the hotplate on for at least 20 minutes.
Informations pratiques Using the appliance Using the oven Control knob of the oven functions: This knob is used to select the different functions of the oven; the explanations are given in the following section. Set the control knob to the chosen function, then select the temperature to switch on the oven.
Informations pratiques Using the appliance Oven functions * The functions of your oven may differ depending on the model of your appliance. Oven lamp Only the oven light will remain on during all cooking functions. Defrosting function The warning indicator lights of the oven light up, the fan is operating. To use the defrost function, take the frozen food out and put it in the oven on a level set in the third slot from the bottom.
Page 21
Informations pratiques Using the appliance Grill function The thermostat and warning indicator lights come on, and the grill heating element switches on. This function is used for grilling and roasting food. Use the upper shelves of the oven. Brush the metal oven rack lightly with oil to prevent the food from sticking and place the food in the centre of the oven rack.
Page 22
Informations pratiques Using the appliance Dual grill and fan function The oven thermostat and indicator lights switch on while the grill, fan, and upper heating elements are operating. The function is used to grill thicker food quickly and to cover a larger area. The upper heating element and the grill are stimulated with the fan to ensure even cooking.
Informations pratiques Using the appliance Oven accessories • If you are using a small dish, place it in the middle of the oven rack. • If the food to be cooked does not completely cover the oven tray, if the food is taken out of the freezer or if the tray is used to catch the juices of the food during grilling, the tray may deform due to the high cooking or grilling temperatures.
Page 24
Informations pratiques Using the appliance WARNING - Ensure that the rack is placed correctly on a rail in the oven and push it all the way in.
Page 25
Informations pratiques Useful information Cleaning and Care Cleaning Ensure that all burner knobs and controls are switched off and that the cooker has cooled down before cleaning the oven. Important note: Always unplug the electrical socket before starting any cleaning. Ensure that the cleaning products have been approved and recommended by the manufacturer before using them.
Informations pratiques Useful information Removing the oven door To remove the oven door: Open the oven door (1). • Set the locking latch to the last position (2). • • Close the door until it is almost completely closed, as shown in the 3 diagram and take the door off by pulling it towards you.
Page 27
Informations pratiques Useful information Stainless steel Stainless steel parts should be cleaned regularly with warm soapy water and a soft sponge, then dried with a soft cloth. Never use abrasive powders or cleaning materials. Do not leave the following elements in contact for an extended period of time with enamel parts: vinegar, coffee, salt, water, lemon, or tomato juice, which risk permanently altering the stainless steel surface.
Page 28
Informations pratiques Useful information Cooking recommendations TURBO RECIPES Thermostat Oven rack Cooking time FUNCTIONS position (°C) position (min) Mille-feuille 170-190 2-3-4 35-45 Cake 150-170 2-3-4 30-40 Biscuit 150-170 2-3-4 25-35 Grilled meatballs Watery foods 175-200 40-50 Chicken Chop Steak Cake baked with two trays 160-180 30-40 Dough baked with two trays...
Page 29
Informations pratiques Useful information FAN FUNCTION RECIPES Thermostat Oven rack Cooking time FUNCTIONS position (°C) position (min) Mille-feuille 170-190 25-35 Cake 150-170 2-3-4 25-35 Biscuit 150-170 2-3-4 25-35 Grilled meatballs Watery foods 175-200 40-50 Chicken 45-60 Chop Steak Cake baked with two trays Dough baked with two trays GRILL RECIPES...
Informations pratiques Useful information Connection Raccord muni d’un joint Connector with seal If your appliance has been set at the factory to be supplied with natural gas with a hose with a mechanical tip: To connect your cooker with a hose with a mechanical tip, do not remove the fitting or seal already installed on the gas supply.
Page 31
Informations pratiques Useful information Raccord + joint Connector + seal If your appliance has been set at the factory for use with butane gas: If you wish to use a suitable connecting hose with a mechanical tip OR if you wish to change the supply mode and connect your cooker to natural gas with a connecting hose with a mechanical tip, use the fitting supplied with the spare parts.
Page 33
Informations pratiques Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e st é s e t re co m m a n d é s p a r E L E CT R O D E P OT , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
Page 34
Informations pratiques Tables des matières Description de l’appareil Aperçu de l’appareil Installation Utilisation de Raccordement au gaz l’appareil Branchements électriques et sécurité Changement de gaz Utilisation de la cuisinière Utilisation des plaques chauffantes Utilisation du four Fonctions du four Accessoires du four Nettoyage et entretien Informations Démontage de la porte du four...
Page 35
Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Couvercle Table de cuisson Bandeau de commande Poignée de la porte du four Façade sous-four ou tiroir Porte du four Lèchefrite Grille Gril Lampe du four Brûleur semi-rapide Brûleur rapide Brûleur auxiliaire Grille support casserole Plaque électrique...
Page 36
Aperçu de l’appareil Spécifications techniques Modèle Profondeur (cm) Largeur Hauteur MC 60 31MC S 701T VALBERC, Marque 964428 - MC6031MCS701T (v2) Modèle Type de four ÉLECTRIQUE Poids 39,7 105,7 Indice d'efficacité énergétique - mode conventionnel 94,8 Indice d'efficacité énergétique - ventilation forcée Classe énergétique...
Page 37
Aperçu de l’appareil Marque Valberg Modèle 964428 - MC6031MCS701T (v2) Puissance équivalente totale de l'appareil en W 9350 Puissance assignée totale des parties électriques en W 4600 Type de plaque de cuisson Mixte 3+1 Nombre de zones de cuisson Nombre de zones et/ou aires de cuisson électrique Technologie de chauffage par zone et/ou aire de cuisson électrique...
Page 38
Aperçu de l’appareil Alimentation assignée (Tension en V, nature du courant & fréquence en Hz) 230 ~ 50/60 Classe de protection électrique Classe I Fonction de chauffage par cavité Chaleur tournante brassée Type de nettoyage du four Catalyse Nombre et type d’éclairage 1 x E14 Incandescente 25 / 25 Puissance d’éclairage en W par éclairage / totale...
Page 39
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Installation Cette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratique, fabriquée avec les meilleurs pièces et matériaux, saura répondre à vos besoins sous tous les aspects. Avant d’utiliser votre cuisinière, lisez attentivement cette notice afin de connaître l’ensemble de ses fonctions et d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
Page 40
Informations pratiques Utilisation de l’appareil • Le flux d’air doit entrer par le bas (au minimum 100 cm ) et sortir par le haut (au minimum 100 cm ). Ces ventilations doivent donc présenter une surface minimum de 100 cm , pour permettre une bonne circulation de l’air.
Page 41
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Installation de votre cuisinière • La cuisinière peut être placée près d’un autre meuble, mais veillez à ce que la hauteur des meubles environnants ne dépasse pas la hauteur de la cuisinière (reportez-vous à la fig. 5). •...
Page 42
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Raccordement au gaz Branchement au gaz et vérification des fuites Le branchement au gaz de la cuisinière doit également être fait par un technicien qualifié selon les normes en vigueur (conformément à l’article 10 de l’arrêté du 02/08/1977 et à la norme D.T.U 61-1, imposant sur l’extrémité...
Page 43
Informations pratiques Utilisation de l’appareil La longueur maximale au torisée est 1,5 m. Il est très important de surveiller la date limite de péremption indiquée sur le tuyau et de le changer avant cette date pour garantir la sécurité. Sivous montez un tuyau TFEM, l’embout gaz butane est inutile.
Page 44
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Branchements électriques et sécurité Vous devez impérativement respecter les instructions ci-dessous relatives au branchement électrique de la cuisinière. Le branchement électrique doit être effectué par une personne qualifiée, selon les normes en vigueur. • Le branchement de l’appareil doit être effectué par une personne autorisée. Vous devez utiliser un câble d’alimentation de type H05W-F.
Page 45
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Changement de gaz ATTENTION Les procédures suivantes doivent être réalisées par un technicien qualifié. Votre cuisinière a été conçue pour fonctionner soit avec du gaz de pétrole liquéfié (butane ou propane), soit avec du gaz naturel. Les brûleurs peuvent être adaptés à ces différents types de gaz, en remplaçant les injecteurs correspondants et en réglant la longueur de flamme minimale de chaque brûleur.
Page 46
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Réglage de la hauteur de flamme en position minimale sur le robinet Vous pouvez régler la hauteur de flamme en position minimale à l’aide d’une vis plate située au niveau du robinet. Pour les robinets avec thermocouple, la vis se trouve sur le côté de la tige du robinet (figure 11).
Page 47
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Utilisation de la cuisinière Utilisation des brûleurs du plan de cuisson Allumage des brûleurs Les symboles des manettes sur le bandeau indiquent la position des brûleurs. Allumage manuel des brûleurs à gaz Si votre cuisinière n’est dotée d’aucun allumage électrique ou si le réseau électrique est en panne, respectez les procédures décrites ci-dessous : Pour les brûleurs du plan de cuisson avec thermocouple : les plans de cuisson équipés d’un dispositif de sécurité...
Page 48
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Les manettes de robinet du plan de cuisson ont 3 positions : Arrêt (0), Maxi (symbole de grosse flamme) et Mini (symbole de petite flamme). Après avoir allumé le brûleur en position « Maxi », comme expliqué...
Page 49
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Lorsque vous n’utilisez pas votre cuisinière pendant des périodes prolongées, fermez systématiquement le robinet d’arrivée du gaz. ATTENTION • Utilisez uniquement des casseroles à fond plat et suffisamment épais. • Veillez à ce que le fond de la casserole soit sec avant de le placer sur les brûleurs.
Page 50
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Utilisation des plaques chauffantes Il existe 2 types de plaques chauffantes : • les plaques chauffantes standard ; • les plaques chauffantes rapides (que l’on peut repérer grâce à un point rouge sur la surface de la plaque chauffante). Ces plaques chauffantes sont contrôlées par un bouton à...
Page 51
Informations pratiques Utilisation de l’appareil ATTENTION Lorsque la plaque chauffante est utilisée pour la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, vous devez éliminer toute humidité accumulée autour des composants électriques de la plaque, en allumant la plaque chauffante au minimum pendant environ 20 minutes.
Page 52
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Utilisation du four Manette de contrôle des fonctions du four : Cette manette sert à sélectionner les différentes fonctions du four Iles explications figurent dans le chapitre suivantl. Positionnez la manette de sélection sur la fonction choisie, puis sélectionnez la température pour mettre en marche le four.
Page 53
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Fonctions du four * Les fonctions de votre four peuvent différer selon le modèle de votre appareil. Lampe du fo|ur Seul le voyant du four restera allumé pendant toutes les fonctions de cuisson. Fonction de décongélation Les voyants d’avertissement du four s’allument, le ventilateur fonctionne.
Page 54
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Fonction Gril Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s’allument, et l’élément chauffant du gril fonctionne. Cette fonction est utilisée pour griller et rôtir les aliments. Utilisez les étagères supérieures du four. Badigeonnez légèrement la grille métallique avec de l’huile pour empêcher les aliments de coller et placez les aliments au centre de la grille.
Page 55
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Fonction de double gril et de ventilation Le thermostat du four et les voyants d’avertissement s’allument tandis que le gril, le ventilateur, ainsi que les éléments chauffants supérieurs fonctionnent. La fonction est utilisée pour griller rapidement les aliments plus épais et pour couvrir une plus grande surface.
Page 56
Informations pratiques Utilisation de l’appareil Accessoires du four • Si vous utilisez un petit plat, positionnez-le au milieu de la grille. • Si les aliments à cuire ne couvrent pas entièrement le plateau du four, si les aliments sont sortis du congélateur ou si le plateau est utilisé pour récupérer le jus des aliments pendant une grillade, le plateau peut se déformer en raison des températures de cuisson ou de grillade élevées.
Page 57
Informations pratiques Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT - Veillez à placer correctement la grille dans l’une des glissières du four et à l’enfoncer complètement.
Page 58
Informations pratiques Nettoyage et entretien Nettoyage Veillez à ce que toutes les manettes des brûleurs et commandes soient éteintes et que la cuisinière ait refroidi avant d’effectuer le nettoyage du four. Remarque importante : Débranchez toujours la prise électrique avant de commencer le nettoyage.
Page 59
Informations pratiques Démontage de la porte du four Pour démonter la porte du four : Ouvrez la porte du four (1). • Placez le loquet de blocage sur la dernière position (2). • • Fermez la porte jusqu’à ce qu’elle soit presque entièrement fermée, comme indiqué...
Page 60
Informations pratiques Acier inoxydable Les parties en acier inoxydable doivent être nettoyées régulièrement avec de l’eau chaude savonneuse et une éponge douce, puis être séchées avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de poudres ou matériaux nettoyants abrasifs. Ne laissez pas les éléments suivants en contact prolongé...
Page 61
Informations pratiques Recommandations de cuisson TURBO RECETTES Position du Position de la Temps de FONCTIONS thermostat (°C) grille cuisson (min) Millie-feuille 170-190 2-3-4 35-45 Gâteau 150-170 2-3-4 30-40 Biscuit 150-170 2-3-4 25-35 Boulettes de viande grillées Aliments aqueux 175-200 40-50 Poulet Côtelette Bifteck...
Page 62
Informations pratiques FONCTION DE VENTILATION RECETTES Position du Position de la Temps de FONCTIONS thermostat (°C) grille cuisson (min) Millie-feuille 170-190 25-35 Gâteau 150-170 2-3-4 25-35 Biscuit 150-170 2-3-4 25-35 Boulettes de viande grillées Aliments aqueux 175-200 40-50 Poulet 45-60 Côtelette Bifteck Gâteau cuit avec deux plaques...
Page 63
Informations pratiques Raccord Raccord muni d’un joint Si votre appareil a été réglé en usine pour être alimenté au gaz naturel avec un tuyau TFEM : Pour raccorder votre cuisinière avec un tuyau TFEM, ne démontez pas le raccord ni le joint déjà...
Page 64
Informations pratiques Raccord + joint Si votre appareil a été réglé en usine pour être alimenté au gaz butane : Si vous souhaitez utiliser un tuyau de raccordement TFEM adapté OU si vous souhaitez changer le mode d’alimentation et brancher votre cuisinière au gaz naturel avec un tuyau de raccordement TFEM, Utilisez le raccord fourni avec les pièces de rechange.
Need help?
Do you have a question about the MC 60 31MC S 701T and is the answer not in the manual?
Questions and answers