Page 1
Uputstvo za upotrebu (kratko) SHARP Bluetooth zvučnik GX-BT280 sivi Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
Page 4
O que se encontra incluído Depois de 10 sem atividade/ligação, o GX-BT280 desligar-se-á automaticamente na caixa: para poupar bateria. • 1 x Unidade principal GX-BT280 Carregar • 1 x Cabo USB Use o cabo Micro USB fornecido para • 1 x Cabo AUX In carregar o GX-BT280.
6. O altifalante que disser “Duo Mode áudio (PC, MP3/MP4, telemóvel). connected” “Modo Duo ligado” é o Quando ligar o cabo Aux ao GX-BT280, altifalante principal e é com este este mudará automaticamente para o altifalante que deve emparelhar o seu modo Aux in.
Page 6
Clique para aumentar o volume Para alterar ou controlar as faixas quando estiver no modo Aux In, use a sua fonte de música. Model SHARP GX-BT280 Potência de saída 2 x 10W (RMS) Consumo energético Consumo energético – Standby <1mW Resposta da frequência...
Opladen • 1× AUX In-kabel Gebruik de meegeleverde USB-kabel om • 1× gebruikershandleiding de GX-BT280 op te laden. Een volledige oplaadcyclus duurt 3 uur. Sluit de Panelen & bediening afdekking nadat u de GX-BT280 hebt Power – druk deze knop kort in om opgeladen.
► Dubbelklik om bellen met stemcommando via Siri/Google te Voor Bluetooth-koppeling met een Blue- activeren/annuleren. tooth-apparaat zoekt u naar “GX-BT280” op uw apparaat en koppelt u dit. E. Ontkoppelen ► Houd deze knop ingedrukt om Als u een oproep ontvangt in Duo-modus,...
Page 9
Aux-kabel loskoppelt van de GX-BT280, dan schakelt deze automatisch terug naar de Bluetooth-modus. De luidspreker speelt de muziek af van de audiobron. ► Klik om het afspelen te dempen Klik om het volume te verlagen Klik om het volume te verhogen...
Innhold i esken: Lading Bruk den medfølgende Micro USB-kabelen • 1 x Hovedenhet GX-BT280 for å lade GX-BT280. Full opplading vil ta • 1 x USB-kabel omtrent 3 timer. Lukk portdekselet når • 1 x AUX In-kabel GX-BT280 er fulladet.
Page 11
å koble høyttaleren til en lydkilde (PC, connected” «Duo-modus er tilkoblet». MP3/MP4, mobiltelefon). Dette kan ta opptil ett minutt. Høyt- Når du kobler AUX-kabelen til GX-BT280, talerne er nå koblet til hverandre. vil den automatisk endre til AUX IN- 6. Høyttaleren som sier “Duo Mode modus.
Page 12
Modell SHARP GX-BT280 Utgangseff ekt 2 x 10W (RMS) Strømforbruk Strømforbruk – ventemodus <1mW Frekvensrespons 150Hz - 20kHz Arbeidstemperatur 5°C - 40°C Batteritype Li-ion 10,36 Wh / 2800 mAh Bluetooth Versjon V 4.2 Frekvensbånd 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimal strøm overført...
Vad som fi nns i Laddning Använd den medföljande mikro-USB- förpackningen: kabeln för att ladda din GX-BT280. En full • 1 x Huvudenhet GX-BT280 laddning tar ca 3 timmar. Vänligen stäng • 1 x USB-kabel porthöljet när du har laddat din GX-BT280.
Page 14
Mode connected”. i läge. När du kopplar bort aux-kabeln Detta kan ta upp till 1 minut. Högtalar- från din GX-BT280 ändras den tillbaka till na är nu anslutna till varandra. Bluetooth-läge. Högtalaren kommer att 6. Högtalaren som säger ”Duo Mode spela musik från ljudkällan.
Page 15
Modell SHARP GX-BT280 Uteff ekt 2 x 10W (RMS) Eff ektförbrukning Eff ektförbrukning – Standby <1mW Frekvensomfång 150Hz - 20kHz Driftstemperatur 5°C - 40°C Batterityp Li-ion 10,36 Wh / 2800 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frekvensband 2402 MHz ~ 2480 MHz Max.
Hvad er inkluderet i kassen? Oplader Brug det medfølgende mikro-USB-kabel til • 1 x Hovedenhed GX-BT280. opladning af GX-BT280. En fuld opladning • 1 x USB-kabel tager ca. 3 timer. Luk portdækslet, når du • 1 x AUX-in kabel har opladet GX-BT280.
Page 17
Dette kan tage op til 1 minut. Højt- (PC, MP3/MP4, mobiltelefon). talerne er nu forbundet med hinanden. Når du sætter Aux-kablet i GX-BT280, vil 6. Den højttaler, der siger “Duo Mode den automatisk skifte til Aux-in-tilstand. connected” “Duo modus forbundet”...
Page 18
For at ændre eller tjekke numre kan du anvende din musik-kilde, når du befi nder dig i Aux in-tilstand Model SHARP GX-BT280 Udgangseff ekt 2 x 10W (RMS) Strømforbrug Strømforbrug – Standby <1mW Frekvenskurve 150Hz - 20kHz Arbejdstemperatur 5°C - 40°C...
Pakkauksen sisältö: Kun toimintaa/yhteyttä ei ole ollut 10 minuuttiin, GX-BT280 sammuu • 1 x pääyksikkö GX-BT280 automaattisesti akun säästämiseksi. • 1 x USB-kaapeli Lataaminen • 1 x AUX In -kaapeli Käytä mukana toimitettua micro USB • 1 x käyttöohje -kaapelia GX-BT280-laitteen lataamiseen.
Page 20
D. SIRI/GOOGLE ► Tuplanapsauta ottaaksesi Muodosta Bluetooth-pariliitos blue- käyttöön/peruuttaaksesi Siri/Google- toothin kautta toistavaan älylaitteeseen äänipuhelun. etsimällä ”GX-BT280” laitteestasi ja muodosta pariliitos. E. Katkaisu ► Paina ja pidä painettuna Jos saat puhelun ollessasi Duo-tilassa se tulee ainoastaan master-kaiuttimen katkaistaksesi Bluetooth-yhteyden. kautta.
Page 21
Kun laitat Aux-kaapelin GX-BT280- laitteeseen, se siirtyy automaattisesti Aux in -tilaan. Kun otat Aux-kaapelin pois GX-BT280-laitteesta, se siirtyy takaisin Bluetooth-tilaan. Kaiutin toistaa musiikkia äänilähteestä. ► Napsauta mykistääksesi toiston Napsauta pienentääksesi äänenvoimakkuutta Napsauta suurentaaksesi äänenvoimakkuutta Käytä musiikkilähdettä vaihtaaksesi tai hallitaksesi raitoja Aux in -tilassa.
Page 22
Kas yra dėžėje veiksmų arba nebus bandoma prijungti, GX-BT280 automatiškai išsijungs, kad būtų • 1 x pagrindinis įrenginys GX-BT280 tausojamas akumuliatorius. • 1 x USB laidas Įkrovimas • 1 x AUX laidinė jungtis Įkrauti GX-BT280 prašome naudoti • 1 x naudojimo vadovas rinkinyje esantį...
Page 23
Tai gali užtrukti iki 1 minutės. Gar- mobiliojo telefono) naudokite pateiktą siakalbiai sujungti. garso perdavimo laidą su 3,5 mm kištuku. 6. Garsiakalbis, iš kurio girdite frazę „Duo Įjungus Aux jungties laidą į GX-BT280, Mode connected“ yra pagrindinis gar- jis automatiškai persijungs į Aux režimą.
Page 24
Išjungus Aux jungties laidą iš GX-BT280, jis vėl pradės veikti Bluetooth režimu. Garsiakalbis gros muziką iš garso šaltinio. ► Spustelėkite nutildyti atkūrimą Spustelėkite patildyti Spustelėkite pagarsinti „Aux“ režimu keisti arba valdyti takelius turėsite per savo muzikos šaltinį. Modelis SHARP GX-BT280 Įrenginio galia...
• 1 galvenā ierīce GX-BT280 Uzlāde • 1 USB kabelis Lai uzlādētu GX-BT280, lietojiet komplektā • 1 AUX ieejas kabelis ietverto mikro USB kabeli. Pilnīga uzlāde • 1 lietotāja rokasgrāmata aizņem aptuveni 3 stundas. Pēc uzlādes aizveriet GX-BT280 pieslēgvietas pārsegu.
Page 26
Kad GX-BT280 ievietojat Aux kabeli, connected” (Pievienots režīms Duo), ir automātiski tiks nomainīts uz režīmu Aux. galvenais skaļrunis, un tas ir skaļrunis, Kad atvienojat Aux kabeli no GX-BT280, kurš jāsavieno pārī ar tālruni. režīms tiek nomainīts uz režīmu Bluetooth. Lai izveidotu Bluetooth savienojumu Skaļrunī...
Page 27
► nospiediet, lai izslēgtu skaņu nospiediet, lai samazinātu skaļumu nospiediet, lai palielinātu skaļruni Lai mainītu vai vadītu ierakstus, lietojiet mūzikas avota ierīci, kad atskaņojat režīmā Aux ievade. Modelis SHARP GX-BT280 Izvades jauda 2 x 10W (RMS) Enerģijas patēriņš Strāvas patēriņš — gaidstāve <1mW Frekvences atbilde 150Hz - 20kHz Darba temperatūra...
Page 28
• 1 x AUX In-kaabel komplektis kaasas olevat Micro USB-juhet. • 1 x Kasutusjuhend Üks täielik laadimiskord võtab aega umbes 3 tundi. Kui olete seadme GX-BT280 Paneelid ja juhtseadmed laadimise lõpetanud, siis sulgege Toide – lühike vajutus toite sisse- ja pesakate.
Page 29
(arvuti, MP3/MP4, mobiiltelefon) torid” (Duo-režiim on ühendatud). komplekti kuuluvat 3,5 mm helikaablit. See võib kesta kuni minuti. Kõlarid on Kui te ühendate seadmega GX-BT280 Aux- nüüd üksteisega ühendatud. juhtme, siis lülitub seade automaatselt 6. Kõlar, millest kostub “Duo Mode režiimi Aux-in. Kui te ühendate seadmelt...
Page 30
GX-BT280 Aux-juhtme lahti, siis lülitub seade automaatselt tagasi režiimi Bluetooth. Kõlar hakkab audioallikast muusikat mängima. ► Klõpsake taasesituse vaigistamiseks Klõpsake helitugevuse vähendamiseks Klõpsake helitugevuse suurendamiseks Kasutage Aux in-režiimis olles lugude muutmiseks või juhtimiseks muusikaallikat. Mudel SHARP GX-BT280 Väljundvõimsus 2 x 10W (RMS) Võimsustarve...
Page 31
• 1 x hlavní jednotka GX-BT280 kabel dodávaný společně s výrobkem • 1 x USB kabel GX-BT280. Plné dobití trvá okolo 3 h. Po • 1 x AUX In kabel dobití GX-BT280 uzavřete kryt portu. • 1 x Návod k použití...
Pokud zapojíte Aux kabel do GX-BT280, duktorem, který musíte spárovat s zařízení se automaticky přepne do režimu telefonem. Aux. Pokud odpojíte Aux kabel z GX-BT280, Při Bluetooth párování s chytrým zařízení se přepne zpět do režimu zařízením, které má povoleno Bluetooth,...
Page 33
Kliknutím snížíte hlasitost Kliknutím zvýšíte hlasitost Když jste v režimu Aux In a chcete změnit nebo ovládat zvukové stopy, použijte svůj hudební zdroj. Model SHARP GX-BT280 Výstupní výkon 2 x 10W (RMS) Spotřeba energie Spotřeba energie - Pohotovostní režim <1mW Frekvenční...
Page 34
Čo sa nachádza v balení: Nabíjanie Na nabitie zariadenia GX-BT280 použite • 1 x hlavná jednotka GX-BT280 dodanú nabíjačku AC a kábel typu USB. • 1 x kábel typu USB Do úplného nabitia to trvá približne 3,5 • 1 x kábel typu AUX In h.
Page 35
(pripojené v režime Duo), zdroju zvuku (počítač, prehrávač súborov je hlavný reproduktor a toto je ten MP3/MP4, mobilný telefón). reproduktor, ktorý by ste mali spárovať Keď zapojíte kábel Aux do zariadenia so svojím telefónom. GX-BT280, automaticky sa zmení režim na...
Page 36
Aux. Keď odpojíte kábel Aux, zariadenie GX-BT280 prejde späť na režim Bluetooth. Reproduktor prehrá hudbu zo zdroja zvuku. ► Kliknutím stlmíte prehrávanie Kliknutím znížite hlasitosť Kliknutím zvýšite hlasitosť Ak chcete zmeniť stopy, použite v režime Aux in svoj zdroj zvuku.
Tápkapcsoló – Nyomja meg röviden mellékelt micro USB kábelt. A teljes a bekapcsoláshoz/kikapcsoláshoz feltöltés körülbelül 3 órát vesz igénybe. – Bluetooth kijelző A GX-BT280 feltöltése után zárja le a – Akkumulátor kijelző csatlakozó takaró fedelét. Aux bemenet (Jack 3,5mm) – Aux bemeneti kábel mellékelve Üzemmódok...
Page 38
Bluetooth kapcsolat bontásához. A rendelkező okos eszközhöz történő GX-BT280 jelzi, hogy szétkapcsolt Bluetooth párosításhoz keresse meg a ("disconnected"). Ezt követően “GX-BT280” eszközt készüléke listájában és megkereshet más Bluetooth párosítsa vele. eszközöket és párosíthatja velük Ha a Duo üzemmód használata közben GX-BT280 készülékét.
Page 39
(PC, MP3/MP4, mobiltelefon) csatlakoztatásához. Ha csatlakoztatja az Aux kábelt a GX-BT280-hoz, a készülék automatikusan Aux bemenet üzemmódra vált. Ha kihúzza az Aux kábelt, a GX-BT280 visszakapcsol Bluetooth módba. A hangszóró a hangforrás zenéjét fogja lejátszani. Modell SHARP GX-BT280 Teljesítmény 2 x 10W (RMS) Energiafogyasztás...
Conţinutul cutiei: Încărcare Utilizați cablul Micro USB furnizat pentru • 1 x unitate principală GX-BT280 a încărca echipamentul GX-BT280. O • 1 x cablu USB încărcare completă va dura aproximativ 3 • 1 x cablu AUX In ore. Închideți capacul portului după ce ați •...
Page 41
Boxele sunt conectate acum între ele. Aux In. Atunci când deconectați cablul 6. Boxa pe care se afi șează “Duo Mode Aux, GX-BT280 va comuta înapoi la modul connected” „Mod Duo conectat” este Bluetooth. Boxa va reda muzică de la boxa principală...
Page 42
Model SHARP GX-BT280 Putere de ieşire 2 x 10W (RMS) Consum de energie Consum de energie – Standby <1mW Răspuns frecvență 150Hz - 20kHz Temperatură de funcționare 5°C - 40°C Tip baterie Li-ion 10,36 Wh / 2800 mAh Bluetooth Versiune V 4.2...
Page 43
Какво е включено в пакета: изключването. Всеки път, когато високо- говорителят бъде включван, той ще се • 1 x основен модул GX-BT280 връща към 50% сила на звука. • 1 x USB кабел След като 10 минути липсва дейност/ • 1 x AUX In кабел...
Page 44
► Натиснете и задръжте, за да пре- съответната функция, потърсете “GX- кратите текущата Bluetooth връзка. BT280” и изпълнете сдвояване. GX-BT280 ще съобщи “прекъсната”. Ако получите телефонно повикване, Тогава други Bluetooth устройства докато се намирате в режим Duo, могат да открият и да се сдвоят с...
Page 45
мобилен телефон). При включване на кабел AUX в GX- BT280, режимът автоматично ще бъде променен на AUX IN. При изключване на кабел AUX от GX-BT280, режимът ще бъде превключен на Bluetooth. Високо- говорителят ще възпроизвежда музика от източника на аудио сигнал.
Page 46
Što se nalazi u kutiji: Punjenje Koristite priloženi Micro USB kabel za • 1 x glavna jedinica GX-BT280 punjenje uređaja GX-BT280. Potpuno • 1 x USB kabel punjenje traje 3 sati. Zatvorite poklopac • 1 x kabel za AUX ulaz za priključak nakon punjenja uređaja...
Page 47
Za Bluetooth uparivanje s pametnim ► Klikni za prigušenu reprodukciju uređajem koji podržava Bluetooth po- Klikni za smanjenje glasnoće tražite “GX-BT280” na uređaju i uparite ga. Klikni za povećanje glasnoće Ako primite telefonski poziv u načinu Duo, Za promjenu ili regulaciju zapisa koristite poziv će se čuti samo kroz glavni zvučnik.
Page 48
Model SHARP GX-BT280 Izlazna snaga 2 x 10W (RMS) Potrošnja energije Potrošnja energije – stanje pripravnosti <1mW Frekvencijski odaziv 150Hz - 20kHz Radna temperatura 5°C - 40°C Vrsta baterije Li-ion 10,36 Wh / 2800 mAh Bluetooth Verzija V 4.2 Rasponi frekvencija...
Page 49
Šta se nalazi u kutiji: povezivanja GX-BT280 će se automatski isključiti da sačuva bateriju. • 1 x glavna jedinica GX-BT280 Punjenje • 1 x USB kabl Molimo vas da koristite Micro USB kabl • 1 x AUX In kabl za punjenje GX-BT280. Za kompletno •...
Page 50
(PC, Ovo može da potraje do 1 minuta. MP3/MP4, mobilni telefon). Zvučnici su sada povezani jedan na Kada uključite Aux kabl u GX-BT280 on će drugi. se automatski promeniti u Aux u režimu. 6. Zvučnik koji prikaže “Duo Mode con- Kada isključite Aux kabl GX-BT280 će...
Page 51
Kliknite da povećate jačinu Da promenite ili kontrolišete numere koristite svoj izvor muzike kada ste u Aux in režimu. Model SHARP GX-BT280 Izlaz napajanja 2 x 10W (RMS) Potrošnja napajanja Potrošnja napajanja – pripravnost <1mW Odgovor frekvencije 150Hz - 20kHz Radna temperatura 5°C - 40°C...
Page 52
Kaj je priloženo v škatli: Polnjenje Za polnjenje GX-BT280 uporabljajte • 1 x Glavna enota GX-BT280 priloženi kabel Micro USB. Celotno • 1 x Kabel USB polnjenje traja približno 3 ure. Po • 1 x kabel AUX In polnjenju GX-BT280 zaprite pokrov vrat.
Page 53
GX-BT280 bo javil, da je »povezava zvočnik, se izklopita oba zvočnika. prekinjena«. Nato druge naprave Pri vklopu zvočnikov morate vključiti Bluetooth lahko najdejo in se povežejo vsakega posebej. z GX-BT280. Ko sta oba zvočnika vključena v dvojnem načinu, se bosta samodejno ponovno Dvojni način...
Page 54
Model SHARP GX-BT280 Izhodna moč 2 x 10W (RMS) Poraba energije Poraba energije – stanje pripravljenosti <1mW Frekvenčni odziv 150Hz - 20kHz Delovna temperatura 5°C - 40°C Vrsta baterije Li-ion 10,36 Wh / 2800 mAh Bluetooth Različica V 4.2 Frekvenčni pasovi 2402 MHz ~ 2480 MHz Največja moč...
Page 55
• 1 x Εγχειρίδιο χρήστη Φόρτιση Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο Πίνακες ελέγχου & Χειρισμοί Micro USB για φόρτιση του GX-BT280. Η πλήρης φόρτιση διαρκεί περίπου 3 ώρες. Ισχύς – πατήστε σύντομα για ενερ- γοποίηση (on)/απενεργοποίηση (off ) Κλείστε το κάλυμμα των θυρών αφού...
Page 56
με δυνατότητα εξόδου Bluetooth, ("αποσυνδέθηκε"). Στη συνέχεια, αναζητήστε το “GX-BT280” στη συσκευή μπορεί να ολοκληρωθεί αναζήτηση σας και πραγματοποιήστε ζεύξη. και ζεύξη του GX-BT280 από άλλες Αν λάβετε τηλεφωνική κλήση κατά τη συσκευές Bluetooth. λειτουργία Duo, η κλήση θα ακούγεται Λειτουργία Duo μόνο...
Page 57
Duo πατήστε και κρατήστε πατημένα τα in. Όταν αποσυνδεθεί το καλώδιο Aux, κουμπιά έντασης ήχου + και - ώσπου το το GX-BT280 επανέρχεται στη λειτουργία ηχείο να παράγει το μήνυμα “Duo Mode Bluetooth. Το ηχείο θα αναπαράγει cleared” (“Διαγραφή λειτουργίας Duo”).
Содержимое коробки каждом включении динамик сбрасывает громкость на 50 %. • 1 x основное устройство GX-BT280 В случае отсутствия использования/ • 1 x USB-кабель соединения в течение 10 минут • 1 x кабель AUX In GX-BT280 автоматически отключается • 1 х руководство пользователя...
Page 59
Чтобы установить Bluetooth-сопряже- Bluetooth. GX-BT280 сообщит ние с интеллектуальным устройством о разъединении («Disconnected»). с поддержкой Bluetooth, найдите После этого можно найти другие на своем устройстве «GX-BT280» и Bluetooth-устройства и выполнить выполните сопряжение. сопряжение GX-BT280 с ними. Если в режиме Duo вы получите Режим Duo входящий...
Page 60
Чтобы сбросить сопряжение в режиме режим AUX IN. При отсоединении Duo, нажмите и удерживайте кнопки кабеля AUX GX-BT280 переключается увеличения (+) и уменьшения (-) обратно в режим Bluetooth. Динамик громкости, пока не услышите голосовой воспроизводит музыку с источника сигнал «Duo Mode cleared» («Режим Duo аудиосигнала.
Page 61
Kutuya dahil olanlar: Şarj Lütfen GX-BT280'i şarj etmek için birlikte • 1 x Ana ünite GX-BT280 sağlanan AC şarj cihazı ve USB kablosunu • 1 x USB Kablosu kullanın. Tam şarj yaklaşık 3,5 saat sürer. • 1 x AUX Giriş Kablosu GX-BT280'i şarj ettikten sonra lütfen...
Page 62
E. Bağlantıyı Kesme Duo modundaysanız ve hoparlörlerden ► Mevcut Bluetooth bağlantısını birini Kapatırsanız her iki hoparlör de kesmek için basılı tutun. GX-BT280'den kapanır. “disconnected” (bağlantı kesildi) Hoparlörleri Açacağınız zaman, her ikisini anonsu yapılır. Diğer Bluetooth de ayrı ayrı açmanız gerekir.
Page 63
Aux girişi modundayken parçaları değiştirmek ya da kontrol etmek için lütfen müzik kaynağınızı kullanın. Model SHARP GX-BT280 Çıkış Gücü 2 x 10W (RMS) Güç Tüketimi Güç tüketimi – Bekleme <1mW Frekans Cevabı 150Hz - 20kHz Çalışma sıcaklığı 5°C - 40°C Pil Türü...
Page 64
Вміст упаковки: вимкнення динаміка. Світловий індикатор почне миготіти • 1 основний пристрій GX-BT280 синім світлом. Динамік має функцію • 1 кабель USB пам’яті, і після ввімкнення живлення • 1 кабель AUX In переходить у той самий режим, • 1 керівництво з експлуатації...
Page 65
словом «disconnected» (З'єднання телефоні. розірвано). Після цього інші пристрої Bluetooth зможуть знаходити і Для встановлення з’єднання каналом встановлювати з'єднання з GX-BT280. Bluetooth із передавальним пристроєм Режим Duo виконайте на своєму пристрої пошук GX-BT280 і встановіть з’єднання. Встановлення зв’язку з бездротовою...
Page 66
BT280 призводить до автоматичного в режимі Duo, натисніть і утримуйте переведення в режим Aux in. Виймання на другому динаміку кнопки Volume кабелю Aux із GX-BT280 призводить до + (Збільшення гучності) та Volume - повернення в режим Bluetooth. Динамік (Зменшення гучності), аж доки динамік...
Page 67
:מה כלול באריזה הכיבוי. בכל הפעלה מחדש הרמקול .50% יתחיל לפעול בעוצמת קול של GX-BT280 יחידה מרכזיתx 1 לאחר 01 דקות של חוסר פעילות או • יכבה אוטומטיתGX-BT280-חיבור ה USB כבלx 1 • .כדי לחסוך בסוללה AUX In כבלx 1 •...
Page 68
ישמיע את ההודעהBT280 ,Duo כאשר מכבים רמקול אחד במצב “ )מנותק(. לאחרdisconnected” .הפעולה מכבה את שני הרמקולים GX-BT280-מכן ניתן לאתר ולחבר ל הפעלת הרמקולים צריכה להתבצע בכל . אחריםBluetooth התקני .אחד מהם בנפרד ,כאשר מפעילים את שני הרמקולים יחד...
Page 69
אלAux כאשר מחברים כבל הוא עובר אוטומטיתGX-BT280-ה . כאשר מנתקים את כבלAux in למצב יחזור למצבGX-BT280- הAux-ה . הרמקול ינגן את המוזיקהBluetooth .ממקור השמע ► לחיצה להשתקת הנגינה לחיצה להנמכת עוצמת הקול לחיצה להגברת עוצמת הקול יש להשתמש במקורAux במצב כניסת...
Page 73
UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0040 www.sharpconsumer.eu...
Page 74
Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Sharp, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.