Silvercrest SHTK 2000 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SHTK 2000 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHTK 2000 A1 Operating Instructions Manual

Ionic hairdryer
Table of Contents
  • Slovenščina

    • Table of Contents
    • Vsebina Kompleta
    • Uvod
    • Namenska Uporaba
    • Avtorske Pravice
    • Odstranitev Embalaže
    • Opis Naprave
    • Tehnični Podatki
    • Navodila Za Varno Uporabo
    • Uporaba
    • Nastavitev Gretja in Ventilatorja
    • Hlajenje
    • ČIščenje
    • Sušenje in Oblikovanje las
    • Ioniziranje
    • ČIščenje Ohišja
    • ČIščenje Mrežice Za Vstop Zraka
    • Shranjevanje
    • Odprava Napak Pri Delovanju
    • Odstranitev Neuporabne Naprave
    • Proizvajalec
    • Servis
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Autorské Právo
    • Použití Dle Předpisů
    • Rozsah Dodávky
    • Úvod
    • Likvidace Obalu
    • Popis Přístroje
    • Technická Data
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsluha
    • Stupeň Chlazení
    • Stupně Topení a Ventilátoru
    • Funkce Ionizace
    • Sušení a Úprava Vlasů
    • ČIštění
    • Odstranění Chybných Funkcí
    • Uložení
    • ČIštění Krytu
    • ČIštění Mřížky Pro NasáVání Vzduchu
    • Dovozce
    • Likvidace Přístroje
    • Servis
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Autorské Práva
    • Obsah Dodávky
    • Používanie Primerané Účelu
    • Úvod
    • Likvidácia Obalových Materiálov
    • Opis Prístroja
    • Technické Údaje
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie
    • Studený Vzduch
    • Vyhrievacie a Rýchlostné Stupne
    • Funkcia Ionizácie
    • Tvarovanie a Sušenie Vlasov
    • Čistenie
    • Likvidácia Prístroja
    • Odstraňovanie Porúch
    • Uskladnenie
    • Čistenie Krytu
    • Čistenie Mriežky Nasávania Vzduchu
    • Dovozca
    • Servis
    • Záruka
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Urheberrecht
    • At Ch
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienen
    • Heiz- und Lüfterstufen
    • Kühlstufe
    • Haare Trocknen und Stylen
    • Ionisierungs-Funktion
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlfunktionen Beseitigen
    • Gehäuse Reinigen
    • Luftansauggitter Reinigen
    • Garantie
    • Gerät Entsorgen
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

IONIC HAIRDRYER SHTK 2000 A1
IONIC HAIRDRYER
Operating instructions
VYSOUŠEČ VLASŮ
S IONTOVOU TECHNOLOGIÍ
Návod k obsluze
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
IAN 90850
IONSKI SUŠILNIK ZA LASE
Navodila za uporabo
IÓNOVÝ SUŠIČ VLASOV
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHTK 2000 A1

  • Page 1 IONIC HAIRDRYER SHTK 2000 A1 IONIC HAIRDRYER IONSKI SUŠILNIK ZA LASE Operating instructions Navodila za uporabo VYSOUŠEČ VLASŮ IÓNOVÝ SUŠIČ VLASOV S IONTOVOU TECHNOLOGIÍ Návod na obsluhu Návod k obsluze IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 90850...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 4 Importer ........... . . 11 SHTK 2000 A1...
  • Page 5 Finger Diff usor ▯ Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packaging material. 3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”. SHTK 2000 A1...
  • Page 6 5 Blower level switch (2 levels) 6 Heater level switch (3 levels) ❄ 7 Cooling level button (Cool-Shot) Figure B: 8 Finger Diff usor Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominal power 2000 W Protection class SHTK 2000 A1...
  • Page 7 To disconnect it, pull only on the plug itself, ► not on the power cable. Do not wrap the power cable around the ► appliance and protect the cable from being damaged. SHTK 2000 A1...
  • Page 8 Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will become void. Arrange for the hair dryer to be serviced and repaired only by qualifi ed specialists. SHTK 2000 A1...
  • Page 9 Children shall not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance shall not be ► made by children without supervision. SHTK 2000 A1...
  • Page 10 ► beyond the point indicated with a red mark. Always pull the power cord out of the device ► up to the point indicated with a red mark when you use the device. Otherwise it could overheat! SHTK 2000 A1...
  • Page 11 When drying the hair using a hair dryer, the hair takes on a static charge and begins to “fl y”. The ionisation function ensures that this charging of the hair is neutralised and cancelled. The hair becomes soft, supple, shiny and easier to style. SHTK 2000 A1...
  • Page 12 Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage the surface. Cleaning the housing ■ Use a soft cloth lightly moistened with a mild soap solution to clean the housing and attachments. ■ Please dry everything off properly before using the appliance again. SHTK 2000 A1...
  • Page 13 This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility.Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SHTK 2000 A1...
  • Page 14 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90850 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTK 2000 A1...
  • Page 15 SHTK 2000 A1...
  • Page 16: Table Of Contents

    Garancijski list ..........23 SHTK 2000 A1...
  • Page 17: Uvod

    ▯ razprševalnik za večji volumen las ▯ navodilo za uporabo 1) Vzemite vse dele naprave in navodilo za uporabo iz kartona. 2) Odstranite ves embalažni material. 3) Vse dele naprave očistite, kot je opisano v poglavju »Čiščenje«. SHTK 2000 A1...
  • Page 18: Odstranitev Embalaže

    6 stikalo za moč gretja (tristopenjsko) ❄ 7 tipka za hlajenje (Cool-Shot) Slika B: 8 razprševalnik za večji volumen las Tehnični podatki Električna napetost 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nazivna moč 2000 W Razred zaščite SHTK 2000 A1...
  • Page 19: Navodila Za Varno Uporabo

    ► njem izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Med izklapljanjem električnega kabla iz vtičnice ► ne vlecite za kabel, ampak primite in vlecite vtič. Električni kabel zaščitite pred poškodbami in ► ga ne navijajte okrog sušilnika las. SHTK 2000 A1...
  • Page 20 Ohišja sušilnika las ne smete odpirati ali popra- ► vljati. V tem primeru ni zagotovljena varnost in garancija preneha veljati. Pokvarjen sušilnik las naj popravijo usposobljeni strokovnjaki. SHTK 2000 A1...
  • Page 21 Otroci se ne smejo igrati z napravo. ► Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporab- ► niškega vzdrževanja naprave, razen če so stari 8 let in več in pod nadzorom. SHTK 2000 A1...
  • Page 22 POZOR! MATERIALNA ŠKODA! Električnega kabla nikoli ne izvlecite iz naprave ► dlje kot do rdeče oznake. Električni kabel iz naprave vedno izvlecite do ► rdeče oznake, kadar napravo uporabljate. Drugače se lahko pregreje! SHTK 2000 A1...
  • Page 23: Uporaba

    O. Nato električni vtič izvlecite iz električne vtičnice. 4) Pritisnite tipko za navijanje kabla 2, da naprava kabel navije. Hlajenje ❄ S tipko za hlajenje 7 lahko pri vseh kombinacijah moči ventilatorja in gretja nastavite hladen zrak. SHTK 2000 A1...
  • Page 24: Ioniziranje

    Pred ponovno uporabo po čiščenju mora biti sušilnik las popolnoma suh. OPOZORILO - NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Pred čiščenjem počakajte, da se naprava dovolj ohladi. POZOR - NEVARNOST MATERIALNE ŠKODE! ► Ne uporabljajte nobenih agresivnih čistilnih sredstev, topil oziroma razredčil. Ta bi lahko poškodovala površino. SHTK 2000 A1...
  • Page 25: Čiščenje Ohišja

    Za ta izdelek velja evropska direktiva 2002/96/EC. Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri krajevnem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na krajevno podjetje za predela- vo odpadkov. SHTK 2000 A1...
  • Page 26: Proizvajalec

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo- vornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SHTK 2000 A1...
  • Page 27 SHTK 2000 A1...
  • Page 28 Dovozce ........... . . 35 SHTK 2000 A1...
  • Page 29: Úvod

    ▯ koncentrátor ▯ vlasový difuzér ▯ návod k obsluze 1) Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z kartonu. 2) Odstraňte veškerý obalový materiál. 3) Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „ČIštění“. SHTK 2000 A1...
  • Page 30: Likvidace Obalu

    5 přepínač intenzity proudění vzduchu (2 stupně) 6 přepínač intenzity ohřevu (3 stupně) ❄ 7 tlačítko stupně chlazení (Cool-Shot) Obrázek B: 8 vlasový difuzor Technická data Síťové napětí 220 - 240 V ~ , 50 Hz Jmenovitý výkon 2000 W Třída ochrany SHTK 2000 A1...
  • Page 31: Bezpečnostní Pokyny

    Při provozních poruchách a před čištěním vy- ► soušeče vlasů vytáhněte přístroj ze zásuvky. Pokud zástrčku vytahujete ze zásuvky, netahejte ► za kabel. Síťový přípojný kabel neobtáčejte kolem vy- ► soušeče vlasů a chraňte jej před poškozením. SHTK 2000 A1...
  • Page 32 Jen když vytáhnete zástrčku ze zásuvky, je absolutně bez proudu. Kryt přístroje nesmíte sami otevírat ani opra- ► vovat. V tomto případě není zaručena vaše bezpečnost a záruka zaniká. Porouchaný vysoušeč vlasů nechte opravit pouze kvalifi ko- vanými odborníky. SHTK 2000 A1...
  • Page 33 Děti se nesmí hrát s přístrojem. ► Děti nesmí provádět čištění ani údržbu uživa- ► tele, ledaže jsou starší než 8 let a jsou pod dohledem. SHTK 2000 A1...
  • Page 34 POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Síťový kabel nikdy nevytahujte z přístroje dál, ► než po červenou značku. Při použití přístroje vytahujte síťový kabel z ► přístroje vždy pouze po červenou značku. V opačném případě může dojít k jeho přehřátí! SHTK 2000 A1...
  • Page 35: Obsluha

    “O”. Poté vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. 4) Pro vtažení kabelu do přístroje stiskněte tlačítko vtažení kabelu 2. Stupeň chlazení ❄ Tlačítkem stupně chlazení 7 můžete při každé kombinaci intenzity a teploty vysoušení vytvářet proud studeného vzduchu. SHTK 2000 A1...
  • Page 36: Funkce Ionizace

    Než vysoušeč vlasů po čištění znovu začnete používat, musí být zcela vyschlý. VÝSTRAHA-NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! ► Před začátkem čištění nechte přístroj dostatečně zchladit. POZOR - VĚCNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte agresivní čistící prostředky a rozpouštědla. Mohly by poškodit povrch vany. SHTK 2000 A1...
  • Page 37: Čištění Krytu

    Pokud vysoušeč vlasů nebude fungovat tak, jak jste očekávali, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj několik minut vychladnout. Přístroj je vybaven ochranou před přehřátím! Pokud by přístroj nefungoval ani poté, obraťte se na servisní provozovnu uvedenou níže v kapitole „Servis“. SHTK 2000 A1...
  • Page 38: Likvidace Přístroje

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 90850 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTK 2000 A1...
  • Page 39 SHTK 2000 A1...
  • Page 40 Dovozca ........... . . 47 SHTK 2000 A1...
  • Page 41: Úvod

    Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcou výbavou: ▯ Iónový sušič vlasov ▯ Koncentrátor ▯ Difúzor ▯ Návod na používanie 1) Vyberte z obalu všetky diely prístroja a návod na používanie. 2) Odstráňte všetok baliaci materiál. 3) Vyčistite všetky diely prístroja podľa opisu v kapitole „Čistenie“. SHTK 2000 A1...
  • Page 42: Likvidácia Obalových Materiálov

    5 Prepínač rýchlosti fúkania (2 stupne) 6 Prepínač teploty (3 stupne) ❄ 7 Tlačidlo chladenia (Cool-Shot) Obrázok B: 8 Difúzor Technické údaje Menovité napätie 220 - 240 V ~ , 50 Hz Menovitý výkon 2000 W Trieda ochrany SHTK 2000 A1...
  • Page 43: Bezpečnostné Pokyny

    V prípade poruchy a pred každým čistením ► sušiča vlasov vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, neťahajte za ► kábel samotný. Neomotávajte sieťovú šnúru okolo sušiča vlasov ► a chráňte ju pred poškodením. SHTK 2000 A1...
  • Page 44 Až keď vytiahnete sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky, prestane byť prístroj pod prúdom. Kryt prístroja nesmiete otvárať ani opravovať. ► V takom prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Pokazený sušič vlasov dajte opraviť len kvalifi kovanému odborníkovi. SHTK 2000 A1...
  • Page 45 Deti sa s prístrojom nesmú hrať. ► Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú robiť deti, ► okrem prípadu, ak sú staršie než 8 rokov a sú pod dohľadom. SHTK 2000 A1...
  • Page 46 Keď je sušič horúci, chytajte ho len za držadlo. POZOR! VECNÉ ŠKODY! Nikdy nevyťahuje sieťový kábel z prístroja ► ďalej ako po červenú značku. Pri používaní prístroja vždy vytiahnite sieťový ► kábel z prístroja až po červenú značku. Inak by mohlo dôjsť k prehriatiu kábla! SHTK 2000 A1...
  • Page 47: Používanie

    3) Po použití prístroj vypnite tým, že dáte prepínač rýchlosti 5 do polohy „O“. Potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky. 4) Stlačte tlačidlo na vtiahnutie kábla 2 na vtiahnutie kábla do prístroja. Studený vzduch ❄ Tlačidlom studeného vzduchu 7 môžete pri akejkoľvek kombinácii nastavenia rýchlosti a teploty fúkania zapnúť prúd studeného vzduchu. SHTK 2000 A1...
  • Page 48: Funkcia Ionizácie

    Skôr než začnete sušič vlasov po očistení opätovne používať, musí byť úplne suchý. VAROVANIE - NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred čistením nechajte prístroj dostatočne vychladnúť. POZOR - VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá. Mohli by poškodiť povrch. SHTK 2000 A1...
  • Page 49: Čistenie Krytu

    Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC. Prístroj nechajte zlikvidovať v príslušnom zariadení (fi rme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu. SHTK 2000 A1...
  • Page 50: Záruka

    Opravy spadajúce do obdobia po skončení záruky si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 90850 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTK 2000 A1...
  • Page 51 SHTK 2000 A1...
  • Page 52 Importeur ........... 60 SHTK 2000 A1...
  • Page 53: Einleitung

    Konzentrator ▯ Finger Diff usor ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. SHTK 2000 A1...
  • Page 54: Entsorgung Der Verpackung

    3 Luftansauggitter 4 einziehbares Netzkabel 5 Lüfterstufen-Schalter (2 Stufen) 6 Heizstufen-Schalter (3 Stufen) ❄ 7 Kaltluft-Taste (Cool-Shot) Abbildung B: 8 Finger Diff usor Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 2000 W Schutzklasse SHTK 2000 A1...
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    Sie den Haartrockner reinigen den Netzste- cker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo- ► se, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung nicht ► um den Haartrockner und schützen Sie sie vor Beschädigungen. SHTK 2000 A1...
  • Page 56 Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrock- ► ners nicht öff nen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defek- ten Haartrockner nur von qualifi ziertem Fach- personal reparieren. SHTK 2000 A1...
  • Page 57 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht ► durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. SHTK 2000 A1...
  • Page 58 Ziehen Sie das Netzkabel niemals weiter als bis ► zur roten Markierung aus dem Gerät heraus. Ziehen Sie das Netzkabel immer bis zur roten ► Markierung aus dem Gerät heraus, wenn Sie das Gerät benutzen. Ansonsten kann es über- hitzen! SHTK 2000 A1...
  • Page 59: Bedienen

    5 auf „O” stellen. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. 4) Drücken Sie auf die Taste Kabeleinzug 2, um das Kabel in das Gerät einzuziehen. Kühlstufe ❄ Mit der Kaltluft-Taste 7 können Sie bei jeder Lüfterstufen- und Heizstufen- kombination einen kalten Luftstrom erzeugen. SHTK 2000 A1...
  • Page 60: Ionisierungs-Funktion

    Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung wieder benutzen, muss er vollständig trocken sein. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese könnten die Oberfl äche beschädigen. SHTK 2000 A1...
  • Page 61: Gehäuse Reinigen

    Sollte Ihr Haartrockner nicht wie erwartet funktionieren, ziehen Sie den Netzste- cker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet! Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich an die unter „Service” genannte Servicestelle. SHTK 2000 A1...
  • Page 62: Gerät Entsorgen

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SHTK 2000 A1...
  • Page 63: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90850 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTK 2000 A1...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2013 · Ident.-No.: SHTK2000A1-022013-1 IAN 90850...

This manual is also suitable for:

90850

Table of Contents