Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
Mašina za sušenje
Priručnik za korisnika
Uscător
Manual de utilizare
DG 8430 TX
EN / SB / RO
2960312860_EN/240321.1202

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DG 8430 TX

  • Page 1 Dryer User Manual Mašina za sušenje Priručnik za korisnika Uscător Manual de utilizare DG 8430 TX EN / SB / RO 2960312860_EN/240321.1202...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, WARNING! Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been • Warning against hot surfaces. manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you...
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment WARNING! NOTE Always have the installation and • This section contains safety repairing procedures carried instructions that will help protect out by the Authorized Service. from risk of personal injury or Manufacturer shall not be held property damage.
  • Page 4: Electrical Safety

    1.1.1 Electrical safety DANGER! DANGER! • Do not use extension cords, multi- • Electrical safety instructions plugs or adaptors to connect the should be followed while electrical dryer to power supply in order to connection is made during the decrease the risk of fire and electric installation.
  • Page 5 WARNING! DANGER! Never stop your dryer before the Points to be taken into programme completes. If you must consideration for fire hazard: do this, remove all laundry quickly Below specified laundry or items and lay them out to dissipate the must not be dried in the dryer heat.
  • Page 6: Mounting Over A Washing Machine

    1.2 Mounting over a washing machine WARNING! • A fixing device should be used between the two machines when installing the • Never attempt to repair the dryer dryer above a washing machine. The by yourself. Do not perform any fitting device must be installed by the repair or replacement procedures authorized service agent.
  • Page 7: Compliance With The Weee Regulation And Disposing Of The Waste Product

    1.7 Package information • Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in product when it is operating. Do not let accordance with our National Environment them tamper with the dryer.
  • Page 8: Your Dryer

    2 Your Dryer 2.2 Package Contents 2.1 Overview 1. Water 6. Water drain Filling hose * Container* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 3. User Fragrance Manual Capsules Group* 1. Top panel 2. Control panel 4. Drying 9. Brush* 3.
  • Page 9: Appropriate Installation Location

    3 Installation be adversely affected and it can get damaged. • The rear surface of the tumble dryer shall Before the calling the nearest Authorized be placed against a wall. Service for the installation of the dryer, ensure that electrical installation and water drain is DANGER! appropriate referring to the user’s manual.
  • Page 10 3.3 Adjusting the feet 3.6 Changing the illumination lamp In case an illumination lamp is used in your • Turn the feet to laundry dryer.To change the Bulb/LED used left or right until for illumination of your tumble dryer, call your the dryer stands Authorized Service.The lamp(s) used in this level and firmly.
  • Page 11: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    4 Preparation • For models with a condenser unit: clean the condenser once in a month or after every 30 operations regularly. 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer • Clean the filter periodically.Read the Maintenance and cleaning of filters for Always obey the instructions given on the detalied information.
  • Page 12 5 Running the product 5.1 Control Panel 1.On/Off/Program Selection button. 6.Low temperature selection and time program 2.Start / Stand-by button. selection button. 7.Audible warning and child lock selection 3.Drum light button. button. 4.End time selection button. 8.Wrinkle prevention selection button. 5.RapiDry button.
  • Page 13: Program Selection And Consumption Chart

    5.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting Cottons suitable for the thickness of the products 1000 to be dried and the desired level of dryness should be selected.
  • Page 14 You can use this programme for your dry clothes and laundry that you want to provide Hygienic with hygiene without washing them. It Refresh provides high hygiene for your dry textiles via heat effect. It is the programme that you can dry your washed products you want to provide with Hygienic extra hygiene (baby clothes, underwear,...
  • Page 15: Wrinkle Prevention

    End time Allergy UK is the trademark of You can delay the end time of the program up the British Allergy Foundation. to 24 hours with end time function. The Seal of Approval has been 1.Open the loading door and place the laundry. created to guide people 2.Select the drying program.
  • Page 16: Filter Cleaning

    On/Off/Program Selection button are deactivated. Press the Audible Warning button for 3 seconds in order to activate the child lock. The child lock has to be deactivated to be able to start a new program after the current program is finished or to be able to interfere with the program.
  • Page 17: Cancelling The Program

    • Press the Start/Stand-by button to start the program. NOTE! • If the Wrinkle Prevention mode is active NOTE! and the laundry is not removed after the program is completed, the wrinkle • Adding laundry after the drying operation prevention function activates for 2 hours starts may cause the dried laundry inside to prevent the laundry inside the machine the drying machine to mix with wet...
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    6 Maintenance and cleaning 6.1 Loading Door Inner Surface The hair and fibres that are separated from the laundry during drying process is collected by the Fibre Filter. NOTE • Fibres are formed during wearing and washing clothes. • You can clean the filter slot with a •...
  • Page 19: Cleaning The Sensor

    WARNING! • Condensed water is not drinkable! • Never remove the water tank when the program is running! If you forget to drain the water tank, the machine will stop during the subsequent drying cycles when the water tank is full and the Water Tank warning symbol will flash.
  • Page 20 please inspect the metal surface of the condenser. If it is dirty, clean it. This part should • Collected fluff be checked at lease once every 6 months. on condenser surface should • Open the toe be removed by board by pressing a damp cloth or on it.
  • Page 21: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Program terminated prematurely for no reason. Loading door might not be closed completely. >>> Ensure that the loading door is properly closed. Drying operation takes too long. There might be a power outage. >>> Press the Fibre filter pores might be clogged. >>> Wash the Start/Stand-by button to start the program.
  • Page 22 Wrinkles are not removed with wrinkle removing program. (For the products with a steam function) Excess amount of laundry may have been placed => Place specified amount of laundry. Steam application time may be selected in low level => Choose a program with high amount of steam. After completion of the program, the laundry may have stayed in the machine for a long time =>...
  • Page 23 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark DG 8430 TX Model name 7188235110 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class 236,0 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
  • Page 24 Najpre pročitajte ovo uputstva za upotrebu! UPOZORENJE Poštovani kupče, Zahvaljujemo vam što birate proizvod Beko. • Upozorenje za vruće površine. Nadamo se da će vam naš proizvod koji je proizveden u skladu sa najvišim kvalitetom i najboljom tehnologijom dati najbolje rezultate.
  • Page 25 1 Važna uputstva vezana za bezbednost i životnu sredinu UPOZORENJE NAPOMENA Instalaciju i popravku uvek treba • Ovaj deo sadrži bezbednosna da obavlja ovlašćeni serviser. uputstva koja će vam pomoći Proizvođač neće biti odgovoran da se zaštitite od opasnosti od za štete koje mogu nastati usled telesnih povreda ili materijalnih radova koje su obavila neovlašćena...
  • Page 26: Električna Bezbednost

    1.1.1 Električna bezbednost OPASNOST! OPASNOST! • Da bi se smanjio rizik od električnog udara, ne koristite produžne • Treba poštovati uputstva za kablove, razvodnike ili adaptere za električnu bezbednost tokom povezivanje mašine za sušenje na priključivanja na električnu mrežu. elektro mrežu. •...
  • Page 27 OPASNOST! OPASNOST! • Prekomerno zagrevanje odeće • Odeća ili jastuci punjeni penastom unutar mašine za sušenje može gumom (lateks pena), kape za da nastane ako otkažete program tuširanje, vodootporni tekstil, ili u slučaju nestanka struje dok materijali obloženi gumom i jastuci je mašina za sušenje pokrenuta, punjeni penastom gumom.
  • Page 28 NAPOMENA UPOZORENJE • Koristite omekšivače i slične • Otpaci od prediva se ne smeju proizvode u skladu sa uputstvima akumulirati oko mašine za sušenje. njihovih proizvođača. • Mašinu za sušenje veša ne treba • Pre ili posle svakog punjenja uvek koristiti ako se za čišćenje koriste očistite filter za dlačice.
  • Page 29: Usaglašenost Sa Rohs Direktivom

    1.3 Namenjena upotreba OPASNOST! • Mašina za sušenje veša je dizajnirana za upotrebu u domaćinstvu. Nije prikladna za komercijalnu upotrebu i ne sme se koristiti • R290 je zapaljivo rashladno sredstvo. izvan svoje namene. Zbog toga pazite da se sistem i cevi ne •...
  • Page 30: Tehničke Specifikacije

    1.8 Tehničke specifikacije Visina (min. / maks.) 84,6 cm / 86,6 cm* Širina 59,7 cm Dubina 60,9 cm Kapacitet (maks.) 8 kg** Neto težina (± %10) 44 kg Napon Pogledajte tipsku Označeni ulaz snage pločicu*** Šifra modela * Min. visina: Visina dok su podesive nožice zatvorene.
  • Page 31: Sadržaj Paketa

    2 Vaša mašina za sušenje 2.2 Sadržaj paketa 2.1 Pregled 1. Crevo Posuda za odvod vode * punjenje vode* Rezervni 7. Čista sunđer za voda* fioku za filter* 8. grupa Priručnik mirisnih kapsula* korisnika 4. Korpa 9. Četka* 1. Gornji panel sušenje* 2.
  • Page 32 3 Postavljanje • Proizvod postavite najmanje 1 cm od ivica drugog nameštaja. Pre pozivanja najbližeg ovlašćenog servisa za • Vaš proizvod može da radi na instalaciju mašine za sušenje, proverite da li temperaturama između + 0°C i +35°C. su električne instalacije i crevo za odvod vode U slučaju da radni uslovi premašuju ovaj odgovarajući tako što ćete pogledati korisničko opseg, to će se negativno odraziti na rad...
  • Page 33 3.3 Podešavanje nožica • Nožice okrećite na levo ili desno da biste podesili da mašina stoji u ravnoteži i čvrsto. 3.4 Transport mašine za sušenje veša Ispustite svu vodu koja je preostala u mašini za sušenje veša. Ako je uspostavljena direktna veza za odvod vode, uklonite priključke creva.
  • Page 34 4 Priprema • Za modele sa kondenzatorom: čistite kondenzator jednom mesečno ili redovno nakon svakih 30 korišćenja. 4.1 Veš koji može da se suši u mašini • Povremeno čistite filter kada na njemu za sušenje veša postoji vidljivo gomilanje vazduha ili kada Uvek se pridržavajte uputstava navedenim se upali simbol, ukoliko na fioci sa filterom na etiketama odeće.
  • Page 35 5 Pokretanje proizvoda 5.1 Kontrolni panel 1. Dugme za uključivanje/isključivanje/biranje 5. Dugme za ubrzavanje. programa. 6. Dugme za izbor niske tmperature Dugme 2.Dugme za pokretanje/pripravnost. za izbor vremena programa. 3. Dugme za osvetljenje bubnja. 7. Dugme za zvučno upozorenje i zaključavanje zabog dece.
  • Page 36 5.4 Izbor programa i tabela potrošnje Programi Opis programa Na ovom ciklusu možete sušiti pamučne tkanine otporne na toplotu. Treba izabrati Pamuk podešavanje sušenja koje odgovara debljini 1000 predmeta koji se suše i željenom nivou suvoće. Jednoslojne ležerne pamučne tkanine suše Pamuk Eko 1000 se na najekonomičniji mogući način.
  • Page 37 To je program kojim možete isušiti oprane proizvode kojima želite da pružite dodatnu Higijensko sušenje higijenu . Omogućava visok nivo higijene tkaninama pomoću toplotnog efekta. On suši košulje na delikatniji način i uzrokuje Košulja 1200 manje gužvanja i lakše peglanje. Koristite ga za sušenje odeće od Odeća za spoljašnje sintetičkih, pamučnih ili mešanih tkanina...
  • Page 38 Vreme završetka Allergy UK zaštitni je naziv Možete da odložite vreme završetka programa Britanske fondacije za alergije. do 24 časa pomoću funkcije Vreme završetka. Pečat odobrenja je napravljen 1. Otvorite vrata za punjenje i stavite veš. tako da ukazuje osobama koje traže savet da proizvod 2.
  • Page 39: Čišćenje Filtera

    5.8 Zaključavanje zbog dece Mašina ima zaključavanje zbog dece koje sprečava da tok programa bude prekinut kada se pristisnu dugmad u toku programa. Kada se aktivira zaključavanje zbog dece, sva dugmad na panelu se onemogućavaju osim dugmeta za uključivanje/isključivanje/biranje programa. Pritisnite dugme za zvučno upozorenje 3 sekunde da biste aktivirali zaključavanje zbog dece.
  • Page 40 5.10 Otkazivanje programa • Pritisnite dugme Pokretanje/pripravnost da biste pokrenuli program. Ako želite da otkažete program i da prekinete Dodavanje i uklanjanje veša tokom pripravnosti operaciju sušenja iz bilo kog razloga nakon Ako želite da dodate ili uklonite veš nakon što mašina za sušenje veša počne sa radom, početka programa sušenja: pauzirajte program i pritisnite dugme za...
  • Page 41: Održavanje I Čišćenje

    6 Održavanje i čišćenje 6.1 Unutrašnje površine vrata za punjenje mašine Dlake i vlakna koji se izdvajaju iz veša tokom procesa sušenja prikupljaju se u filteru vlakana. • Očistite oba filtera pod vodom koja teče u smeru suprotnom od nakupljanja vlakana ili NAPOMENA korišćenjem meke četke.
  • Page 42 Ako zaboravite da ispraznite rezervoar za vodu, mašina će se tokom sledećih ciklusa sušenja zaustaviti ako se rezervoar za vodu napuni, a simbol upozorenja na rezervoar za vodu će početi da treperi. Ako je to slučaj, ispraznite rezervoar za vodu i pritisnite dugme Pokretanje/ pauza da biste nastavili ciklus sušenja.
  • Page 43 • Da biste otvorili • Umetnite četku vrata za prolazak u njen otvor vazduha, gurajući udesno, pomerite bravicu nakon što očistite za oslobađanje. kondenzator, prednji poklopac i filter za • Potiahnete kefu vlakna. smerom doľava a vyberte ho. Čistiacu • Nakon što se kefu môžete použiť...
  • Page 44: Rešavanje Problema

    7 Rešavanje problema Odeća se skupila, učvrsnula ili iskvarila. Možda je korišćen program koji nije pogodan za određenu vrstu veša. >>> Proverite nalepnice za Radnja sušenja predugo traje. održavanje na odeći i izaberite program koji je pogodan za odeću. Pore filtera za vlakna (unutrašnji i spoljašnji filter) su možda začepljene.
  • Page 45 UPOZORENJE! • Ako problem i dalje postoji nakon što ste slijedeli upute u ovom poglavlju, obratite se prodavcu ili ovlaštenom servisu. Nikada nemojte sami da pokušavate da popravite proizvod. NAPOMENA • U slučaju da naiđete na problem kod bilo kog dela vašeg aparata, možete da zatražite zamenu tako što ćete se obratiti ovlašćenom servisu sa brojem modela aparata.
  • Page 46 TEHNIČKI LIST PROIZVODA U skladu sa Uredbom koju je izdala komisija (EU) br.: 392/2012 BEKO Naziv dobavljača ili robna marka DG 8430 TX Naziv modela 7188235110 Ocena kapaciteta (kg) Izduvna Tip mašine za sušenje veša Kondenzator Klasa energetske efikasnosti 236,0 Godišnja potrošnja energije (kWh)
  • Page 47 AVERTISMENT! Stimate client, Vă mulţumim pentru alegerea produselor • Avertisment împotriva suprafeţelor fierbinţi. Beko. Sperăm că produsul nostru, fabricat la standarde de înaltă calitate şi tehnologie, vă va oferi cele mai bune rezultate. Vă AVERTISMENT! recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual şi alte documentaţii suplimentare înainte de a...
  • Page 48: Instrucţiuni Importante De Securitate Şi Mediu

    1 Instrucţiuni importante de securitate şi mediu AVERTISMENT! REȚINEȚI • Instalarea şi procedurile de reparare • Această secţiune conţine trebuie efectuate întotdeauna instrucţiuni de securitate care vă de către Personalul autorizat de vor ajuta la protecţia împotriva service. Producătorul nu va fi riscului de rănire sau deteriorarea a răspunzător pentru daunele care pot proprietăţii.
  • Page 49: Securitatea Produsului

    1.1.2 Securitatea produsului PERICOL! AVERTISMENT! • Tensiunea şi protecţia permisă a siguranţei sunt specificate pe • Asigurați-vă că admisia de aer a etichetă. uscătorului este deschisă şi bine • Tensiunea specificată pe etichetă ventilată. trebuie să fie egală cu tensiunea •...
  • Page 50 AVERTISMENT! PERICOL! • Lenjeria care conţine întărituri din • Articole de îmbrăcăminte sau metal nu trebuie uscată în uscător. perne întărite cu spumă de cauciuc Uscătorul se poate deteriora dacă (spumă latex), bonete de duş, întăriturile din metal se slăbesc şi se materiale textile rezistente la apă, rup în timpul procesului de uscare.
  • Page 51 1.3 Domeniul de utilizare AVERTISMENT! • Uscătorul este conceput pentru utilizare casnică. Nu este adecvat pentru utilizare • Asiguraţi-vă că animalele de casă comercială şi nu trebuie utilizat în alte scopuri decât utilizarea recomandată. nu intră în uscător. Verificaţi interiorul •...
  • Page 52: Conformitate Cu Directiva Rohs

    REȚINEȚI PERICOL! • Specificaţiile tehnice ale uscătorului sunt • R290 este un agent frigorific inflamabil. supuse modificărilor fără o notificare Astfel, asigurați-vă că sistemul şi țevile nu prealabilă pentru a îmbunătăţi calitatea sunt avariate în timpul operării şi manevării. produsului. •...
  • Page 53: Uscătorul Dumneavoastră

    2 Uscătorul dumneavoastră 2.2 Conţinutul ambalajului 2.1 Prezentare generală 1. Furtun 6. Recipi- pentru entul de scurgerea umplere cu apei* apă* 2. Burete de schimb pentru 7. Apă pură* sertarul filtrului* 8. Unitatea 3. Manual pentru de utili- pastile de zare* parfum* 4.
  • Page 54 Instalare • Aşezaţi uscătorul la cel puţin 1 cm de marginile altor corpuri de mobilier. • Uscătorul dumneavoastră poate funcţiona Înainte de a telefona celui mai apropiat Centru de service pentru instalarea uscătorului, la temperaturi între +0°C şi +35°C. În asiguraţi-vă...
  • Page 55: Transportul Uscătorului

    3.3 Reglarea picioarelor 3.6 Înlocuirea lămpii de iluminare În cazul utilizării unei lămpi de iluminare în • Rotiţi picioarele uscătorul dumneavoastră către stânga sau Pentru a înlocui becul/LED-ul utilizat pentru dreapta până ce iluminare în uscătorul dumneavoastră, apelaţi uscătorul este la Centrul autorizat de service local.
  • Page 56 Pregătirea dacă este necesar. Dacă trebuie neapărat să deschideţi uşa de încărcare, nu o menţineţi deschisă timp îndelungat. 4.1 Rufe corespunzătoare pentru • Pentru modelele cu condensator: curățați uscarea în uscător condensatorul o dată pe lună sau tot la Urmați întotdeauna instrucțiunile oferite pe 30 de cicluri de funcționare.
  • Page 57 5 Funcționarea produsului 5.1. Panoul de comandă 1. Buton de selectare On/Off/Program 6. Buton de selectare a temperaturii joase / (Pornit/Oprit/Program). Buton de selectare a duratei programului. 2. Buton Start/Stand-by (Pornire/Pauză). 7. Buton de selectare a blocării pentru copii şi avertizor sonor.
  • Page 58 5.4 Tabel selectare programe şi consum Programe Descriere program Cu acest program, puteți usca materialele textile din bumbac, rezistente la temperaturi înalte. Trebuie Bumbac selectată o setare de uscare potrivită grosimii 1000 țesăturilor ce trebuie uscate şi nivelul de uscare dorit.
  • Page 59 Este programul pe care îl puteți utiliza pentru uscarea produselor spălate, pentru care doriți Hygienic Drying (Uscare o igienizare suplimentară . Permite igienizarea igienică) eficientă a materialelor textile cu ajutorul efectului termic. Cămăşile sunt uscate mai delicat şi apar cute mai Cămăşi 1200 puţine, pentru o călcare uşoară.
  • Page 60 Timp finalizare Allergy UK reprezintă o marcă Puteți prelungi durata programului cu până la comercială a British Allergy 24 de ore cu funcția încheiere durată. Foundation. S-a creat Seal of 1. Deschideți uşa de încărcare şi introduceți Approval (sigiliu de aprobare) rufele.
  • Page 61 RapiDry (Uscare rapidă) 5.8 Blocare pentru protecția copiilor Această aplicabilitate este disponibilă pentru Maşina are o funcție de siguranță pentru copii toate programele marcate în culoare închisă pe ce face ca fluxul programului maşinii să nu fie panoul de comandă. afectat dacă...
  • Page 62 5.10 Anularea programului programului Ironing Dryness (Uscare călcare). Dacă doriți să anulați programul şi să încheiați operațiunea de uscare din orice motiv după • Apăsați butonul Start/Stand-by (Start/ ce uscătorul începe să funcționeze, întrerupeți Pauză) pentru a începe programul. programul şi rotiți butonul de selectare On/ Adăugarea şi scoaterea hainelor în modul Off (Pornit/Oprit/Program) şi programul se va stand-by...
  • Page 63 6 Întreținerea şi curățarea 6.1 Suprafața interioară a uşii de încărcare Părul şi scamele care sunt separate de rufe în timpul procesului de uscare este strâns de Filtrul de scame. NOTĂ • Scamele se formează în timpul purtării şi • Curățați ambele filtrele sub jetul de apă...
  • Page 64 6.3 Golirea rezervorului de apă Umezeala rufelor este îndepărtată şi condensată în timpul procesului de uscare şi apa care creşte se acumulează în rezervorul de apă. Goliți rezervorul de apă după fiecare ciclu de uscare. 6.2 Curățarea senzorului AVERTISMENT! Există senzori •...
  • Page 65 6.4 Curățarea condensatorului • Scamele colectate O cantitate mică de scame poate trece pe suprafața prin filtrul de scame şi poate fi colectată pe condensatorului suprafața metalică a condensatorului. trebuie îndepărtate Suprafața metalică a condensatorului trebuie cu o cârpă umedă curățată...
  • Page 66 AVERTISMENT! • Puteți curăța manual, cu condiția să purtați mănuşi protectoare. Nu încercați să curățați cu mâinile goale. Aripioarele condensatorului vă pot răni mâinile. Curățarea de la stânga la dreapta poate deteriora aripioarele condensatorului. Acest lucru poate genera probleme de uscare. AVERTISMENT! •...
  • Page 67 7 Depanare Hainele s-au micşorat, s-au întărit sau s-au deteriorat. Este posibil să se fi folosit un program necorespunzător cu tipul de haine. >>> Verificați etichetele de întreținere Operațiunea de uscare durează prea mult. de pe haine şi selectați un program adecvat tipului acestora.
  • Page 68 Lumina din interiorul uscătorului se aprinde. (La modelele cu lămpi) Dacă uscătorul este conectat la priză, butonul On/Off (Pornit/Oprit) este apăsat şi uşa se deschide; lumina se aprinde. >>> Scoateți din priză uscătorul sau treceți butonul On/Off (Pornit/Oprit) în poziția Off (Oprit). AVERTISMENT! •...
  • Page 69 FIȘĂ PRODUS REGULAMENTUL DELEGAT (UE) NR. 392/2012 AL COMISIEI BEKO Nume furnizor și marcă înregistrată DG 8430 TX Denumire model 7188235110 Capacitate nominală (kg) Ventilat Tip uscător Condensator Clasa eficienţei consumului de energie 236,0 Consum anual de energie (kWh) Automat...

Table of Contents