Braun Silk·épil 7 has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, If, after 36 hours, the skin still shows gentle and easy as possible.
Page 6
considerably with repeated use as the skin • The green charging light (5a) flashes to adapts to the process. show that the epilator is being charged. When the battery is fully charged, the Epilation is easier and more comfortable charging light shines permanently. Once when the hair is at the optimum length of fully charged, use the appliance without 2–5 mm.
Page 7
switch. As hair can grow in different How to epilate directions, it may also be helpful to The epilation head (2) features the new guide the appliance in different direc- Close-Grip Technology to ensure extra tions to achieve optimum results. The efficiency especially with short hairs: pulsating movement of the massaging The 40 tweezers always keep close contact...
Page 8
In this case, household waste at the end of its useful life. turn the switch back to the position «0» and Disposal can take place at a Braun Service let the appliance cool down. Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Życzymy wstążkami itp., żeby nie doszło do zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil 7. zranienia skóry, a także do blokady lub uszkodzenia urządzenia. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed •...
Page 10
– zmniejszona odporność skóry, np. przy Przełącznik z przyciskami blokady (4a) cukrzycy lub w czasie ciąży, choroba 5a Zielona kontrolka ładowania Raynauda, hemofilia, grzybica lub brak 5b Czerwona kontrolka ładowania odporności. Przycisk zwalniający głowicę Specjalny kabel zasilający Wskazówki Nakładka do depilacji wrażliwych części Jeśli nigdy wcześniej nie korzystałaś...
Page 11
1 Nastawianie Przygotowanie do … • Wciśnij jeden z przycisków blokujących i … do użycia na sucho przekręć włącznik zgodnie z ruchem Skóra musi być sucha, nienatłuszczona i wskazówek zegara, by wybrać nienakremowana. preferowane przez siebie ustawienie prędkości: … do użycia na mokro «I»...
Page 12
Po każdym użyciu wyłącz urządzenie i kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w wyjmij wtyczkę z gniazdka. Regularne punkcie serwisowym marki Braun lub jednym mycie i czyszczenie urządzenia zapewnia ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ lepsze efekty depilacji.
Page 13
Warunki gwarancji dokonywane jest na koszt Kupującego 1. Procter & Gamble International Operations według cennika danego autoryzowanego SA z siedzibą w Route de St-Georges 47, punktu serwisowego i nie będzie 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje traktowane jako naprawa gwarancyjna, sprawne działanie sprzętu w okresie chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do 24 miesięcy od daty jego wydania...
Při všech způsobech odstraňování chloupků jej uschovejte. i s kořínky může docházet k zarůstání Braun Silk·épil 7 byl navržen tak, aby nežá- chloupků a podráždění (např. svědění, doucí chloupky odstraňoval co nejúčinněji, nepohodlí nebo zčervenání pokožky) v nejšetrněji a nejsnadněji.
Page 15
může chvíli trvat, než si vaše pokožka na nechte vypnutý. Doba nabíjení je přibližně epilaci zvykne. Počáteční nepříjemný pocit 1 hodina. se opakovaným používáním výrazně sníží, • Zelený indikátor nabíjení (5a) během protože si pokožka na proces zvykne. nabíjení epilátoru bliká. Jakmile je baterie Epilace je snazší...
Page 16
• Nástavce vyměníte tak, že stlačíte jejich • Výkyvné nástavce se automaticky postranní vroubky a sejmete je. přizpůsobují konturám vaší pokožky. • Hlavy se mění stisknutím uvolňovacího • Strojek veďte pomalým plynulým tlačítka výměny hlavy (6). pohybem, aniž byste na něj tlačili, proti, směru růstu chloupků...
Page 17
«0» a nechte přístroj vychladnout. jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né 5 Čištění epilační hlavy sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve Po každém použití strojek odpojte od sítě.
Page 18
Pokud opravu uskuteční neautorizovaná osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném...
Všeobecné informácie o depilácii Braun Silk·épil 7 bol navrhnutý tak, aby Pri všetkých spôsoboch odstraňovania nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčin- chĺpkov pri korienkoch sa môže objaviť nejšie, najjemnejšie a najjednoduchšie.
Page 20
– pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- Nabíjanie nej imunite. • Epilátor pred použitím nabite. Na dosiah- nutie najlepších výsledkov odporúčame, aby ste vždy používali plne nabitý prístroj. Užitočné rady Ak ste depilátor doposiaľ nepoužívali, alebo Pomocou špeciálneho sieťového kábla ak ste chĺpky dlhší čas nedepilovali, môže zapojte epilátor do elektrickej zásuvky a chvíľu trvať, kým si vaša pokožka na depiláciu motorček nechajte vypnutý.
Page 21
Po každom použití na mokro vyčistite prístroj poskytuje vám lepšiu kontrolu pre zdoko- pod tečúcou vodou. nalenú účinnosť depilácie. • Pred použitím sa vždy uistite, že depilačná 2 Ako zaobchádzať s prístrojom hlava je čistá. • Pokožku pri depilácii držte vždy napnutú. •...
Page 22
Ïivotnosti do beÏného domového posuňte spínač späť do polohy «0» a odpadu. Odovzdajte ho do servisného nechajte prístroj vychladnúť. strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného v zmysle 5 Čistenie depilačnej hlavy platn˘ch miestnych predpisov a noriem. Po každom použití odpojte strojček z elek- trickej siete.
Page 23
štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré majú...
Általános tudnivalók az epilálásról szükség esetére őrizze meg azt! Minden, a szőrszál gyökerétől fogva történő szőrtelenítési eljárás eredményezhet befelé A Braun Silk·épil 7 készüléket úgy tervezték, növő szőrszálakat és bőrirritációt (pl. hogy annak segítségével a nem kívánatos viszketést, kellemetlen érzést, bőrpírt) –...
Page 25
Néhány hasznos tanács A készülék töltése Amennyiben még soha nem használt epilátort • A használat megkezdése előtt, töltse fel a vagy hosszabb ideje nem végzett epilálást, készüléket! Javasoljuk, hogy az epiláláshoz valószínűleg kis időbe telik míg bőre hozzá- mindig teljesen feltöltött állapotban lévő szokik a művelethez.
Page 26
Minden egyes vízben történő használatot • A készülék beindításával egyidejűleg, követően tisztítsa meg a készüléket vízsugár a «smartlight» világítani kezd. Ez a alatt! fénycsóva, még gyengébb látási kondíciók mellett is nappali fénynek • Használat előtt győződjön meg róla, hogy megfelelő feltételeket teremt az epilá- az epilátor fej tiszta! lásoz, és megvilágítja még a legvé- •...
Page 27
Minden egyes használat befejezése után, dobja azt a háztartási szemétbe. húzza ki a készüléket a hálózatból! A A mıködésképtelen készüléket leadhatja rendszeres tisztítás még jobb teljesítményt a Braun szervizközpontban, illetve az eredményez. elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt telepeken. a Tisztítás kefével Távolítsa el a sapkát, és seperje ki a kefével!
Page 28
és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
Braun Silk·épil 7 oblikovan je za uklanjanje neželjenih dlačica što je moguće učinkovitije, Ako iritacija potraje i nakon 36 sati, preporu- nježnije i jednostavnije. Njegov dokazani čujemo da posjetite svog liječnika.
Page 30
Depilacija je jednostavnija i ugodnija kada su • Zeleno svijetlo indikatora punjenja (5a) dlačice optimalne dužine, odnosno 2–5 mm. bljeska i tako pokazuje da se epilator puni. Ako su dlačice duže, preporučujemo da ih Kad je baterija puna, svijetlo neprestano prvo obrijete, pa ih depilirate tjedan do dva svijetli.
Page 31
najbolje rezultate. Pulsirajući pokreti Kako se epilirati masažnih kotačića masiraju i opuštaju Epilacijska glava (2) ima novu tehnologiju kožu za nježniju epilaciju. Close-Grip koja osigurava iznimnu učinkovi- • Ako ste navikli na epilaciju i želite brže tost posebno s kratkim dlačicama: ukloniti dlačice stavite nastavak 40 pinceta uvijek je u dodiru s kožom kako EfficiencyPro (1b) kojim ćete zamijeniti...
Page 32
Nakon svake mokre uporabe, očistite Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj uređaj pod tekućom vodom. ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov Skinite nastavak. Držite uređaj s epilacijs- ovlašteni distributer. kom glavom pod tekućom vodom. Zatim pritisnite dugme za opuštanje (6) kako biste...
Page 33
ELMIN vl. Božidar Jakupanec, 48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 20, 048 81 33 65 Obrt za trgovinu i servis „Ježić color servis“ vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13, 043 24 35 00 TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica, Strossmayerova 9, 033 80 04 00 G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina, Grigora Viteza 2, 033 55 25 29...
• Epilacijske glave (2) ne smete uporabljati najvišjim standardom kakovosti, funkcional- brez nastavka. nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil 7 z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno Splošne informacije o postopku epilacije preberete navodila za uporabo in jih shranite Pri vseh metodah odstranjevanja dlačic pri...
Page 35
Nekaj uporabnih nasvetov Polnjenje Če epilator uporabljate prvič ali če ga dalj • Pred uporabo morate aparat napolniti. časa niste uporabljali, se lahko zgodi, da bo Za najboljši rezultat priporočamo, da vedno vaša koža potrebovala nekaj časa, da se uporabljate povsem napolnjen aparat. privadi na postopek epilacije.
Page 36
• Pred uporabo vedno preverite, če je glava 2 Usmerjanje naprave epilatorja (2) čista. • Med epilacijo vedno napnite kožo. • Vedno preverite tudi, če je na epilacijsko • Površina glave epilatorja, ki je med glavo nameščen nastavek. masažnimi valji, mora biti v stiku z vašo •...
Page 37
Ïivotnosti v položaj «0» in počakajte, da se aparat do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ohladi. ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného 5 Čiščenje epilacijske glave v zmysle platn˘ch miestnych predpisov a Po vsaki uporabi napravo izključite iz elek-...
Page 38
Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık sebep olabilir (örn. kaşıntı, kızarıklık vs.) dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Bu çoğunlukla normal bir tepkidir ve hızlıca Yeni Braun Silk·épil 7 epilatörünüzden geçecektir ama tüylerinizi ilk defa kökten memnun kalacağınızı umarız. alıyorsanız veya hassas bir cildiniz varsa daha uzun sürede geçebilir.
Page 40
kısaltmanızı sonra epilasyon yapmanızı söner. Pili tam olarak dolduğu zaman, şarj tavsiye ederiz. ışığı sürekli olarak yanmaya başlar. Bir kere tam olarak şarj olduktan sonra cihazı lk defa epilasyon yaparken, akşam saatlerini kablosuz olarak kullanınız. tercih etmenizi öneririz. Bu sayede, epilasyon •...
Page 41
yönünün aksine doğru ve çalıştırma Nasıl epilasyon yapılır düğmesi yönünde kullanınız. Tüyler farklı Epilasyon başlığı (2), yeni Close-Grip yönlere doğru uzayabildiği için, cihazı teknolojisi sayesinde özellikle kısa tüylerde buna uygun olarak farklı doğrultularda ekstra etkin bir epilasyon sunar: Başlıktaki kullanmak optimum sonuç almanıza 40 cımbız cilde yakından temas ederek kum yarayacaktır.
Page 42
ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev Bir güvenlik özelliği olarak, cihazın muhtemel atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü Bir güvenlik özelliği olarak, cihazın muhtemel atmak istedinizde Braun servis merkezlerine olmayan bir şekilde fazla ısınmasını engel- götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin lemek için, söz konusu durumlarda kırmızı...
Braun Braun Silk·épil 7 a fost proiectat pentru Aceasta este o reactie normala care ar trebui a face indepartarea parului nedorit cat mai sa dipara repede, dar care poate persista mai eficienta, delicata si usoara.
Page 44
o scurta perioada de adaptare. Discomfortul Încărcarea pe care il veti resimti la inceput va scadea • Încărcaţi aparatul înainte de utilizare. considerabil o data cu folosirea repetata Pentru rezultate optime, vă recomandăm a epilatorului, pe masura ce pielea se adap- să...
Page 45
optimă a epilatorului peste suprafaţa de timp cat dispozitivul este pornit. Aceasta epilare. sistem reproduce aproape identic lumina După fiecare utilizare la duş este indicată zilei, dezvăluind chiar si cele mai fine curăţarea aparatul sub jetul de apă. fire de par şi oferind un control mai bun, pentru o eficienţă...
Page 46
Curatati bine pensetele de pe partea din trebuie predat la centrele autorizate de spate a epilatorului cu periuta inmuiata service Braun sau la cel mai apropiat in alcool. In timp ce efectuaţi această centru de colectare, conform normelor operaţie, rotiti manual sistemul pe care μi reglementårilor în vigoare.
Page 47
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
Nadamo se da ćete i • Nikada ne koristiti epilacionu glavu (2) bez Vi zaista uživati koristeći Vaš Braun Silk·épil 7. poklopca. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe aparata i da ga sačuvate na Opšte informacije o epilaciji...
Page 49
Nekoliko korisnih saveta Punjenje Ako niste do sada koristili epilator, ili ako se • Napunite aparat pre upotrebe. Za najbolje niste epilirali duže vreme, biće potrebno jedno rezultate epilacije preporučujemo vam da kraće vreme da se vaša koža navikne na uvek koristite aparat koji je u potpunosti epilaciju.
Page 50
Posle svake mokre epilacije, očistite aparat 2 Kako rukovati aparatom pod mlazom tekuće vode. • Uvek zatežite kožu dok se epilirate. • Starajte se da je epilaciona zona između • Epilaciona glava (2) mora da bude čista pre masažnih točkića uvek u kontaktu sa svake upotrebe.
Page 51
Ova garancija se odnosi na sve pinceta. Ova metoda čišćenja daje najbolje zemlje gde je proizvod isporučen od strane rezultate u održavanju higijene epilacione Braun-a ili ovlašćenog distributera. glave. Ova garancija ne pokriva: oštećenja nastala b Čišćenje pod tekućom vodom: usled nepravilne upotrebe, normalnog Posle svake mokre epilacije, očistite aparat...
Mes gaminame produktus, atitinkančius • Niekada nenaudokite epiliuojamosios aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir galvutės be antgalio. dizaino standartus. Tikimės, kad Jums patiks naudotis šiuo nauju «Braun Silk·épil 7» prietaisu. Bendra informacija apie epiliaciją Naudojant bet kokias priemones plaukeliams Prieš naudodamos epiliatorių, įdėmiai su šaknimis šalinti, gali įaugti plaukeliai ir...
Page 53
šiek tiek laiko, kol Jūsų oda pripras prie šios išjungtu varikliuku prie elektros tinklo. procedūros. Panaudojus epiliatorių keletą Įkrovimo laikas yra apytikriai 1 val. kartų, diskomforto pojūtis sumažės, nes oda • Kol epiliatorius kraunamas, mirksi žalia pripras prie epiliavimo. įkrovos signalinė lemputė (5a). Pilnai įkrovus epiliatorių, signalinė...
Page 54
skirtingomis kryptimis, geriausių rezultatų Kaip epiliuoti pasieksite vedžiodamos epiliatorių Epiliuojamoji galvutė (2) su «Close-Grip» tech- skirtingomis kryptimis. Pulsuojantys nologija užtikrina veiksmingą trumpų plaukelių masažuojamųjų volelių judesiai stimu- epiliaciją: 40 pincetų visuomet gerai priglunda liuoja ir atpalaiduoja odą, užtikrindami prie odos, kad pašalintų net ir smiltelės dydžio švelnesnę...
Page 55
Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur Tada paspauskite nuėmimo mygtuką (6), šis prietaisas tiekiamas «Braun» ar jo paskirto kad nuimtumėte epiliuojamąją galvutę (2). platintojo. Garantija negalioja šiais atvejais: Kruopščiai papurtykite abi prietaiso dalis, gedimai, atsiradę...
āda), tas ir atkarīgs un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka Jums no ādas stāvokļa un matiņu veida. patiks lietot Braun Silk·épil 7 epilatoru. Tā ir normāla reakcija un tai būtu ātri jāizzūd, taču tā var būt vairāk izteikta pirmajās Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet...
Page 57
Ja epilāciju veicat pirmo reizi, to ieteicams • Pilnībā uzlādēta ierīce spēj darboties līdz darīt vakarā, lai nakts laikā apsārtums pat 40 minūtēm bez tās pieslēgšanas pazustu. Pēc epilācijas, lai nomierinātu ādu, strāvas avotam. iesakām lietot mitrinošu krēmu, kas domāts •...
Page 58
grauds. Pateicoties galviņas kustīgumam, tā 3 Kāju epilācija lieliski pielāgojas ķermeņa kontūrām maksi- Epilējiet kājas no lejas uz augšu. Epilējot māli rūpīgai epilācijai. aiz ceļgala, kāju turiet izstieptu taisni. Augstfrekvences masāžas sistēma (1a) 4 Padušu un bikini zonas epilācija efektīvi nogludina ādu īpaši maigai epilācijai. Padušu un bikini zonas epilācijai kā...
Page 59
ūdens. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā Noņemiet uzgali. Turiet ierīci ar epilējošo valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā galviņu zem tekoša ūdens. Tad nospiediet pilnvaroti izplatītāji. atvienotājpogas (6), lai noņemtu epilējošo galviņu (2).
See on normaalne reaktsioon ning peaks kiiresti kaduma; see võib olla tugevam, kui Braun Silk·épil 7 on loodud selleks, et eemaldate karvajuuri esimesi kordi või kui teil soovimatute karvade eemaldamine oleks on tundlik nahk.
Page 61
Epileerimine on lihtsam ja mugavam, kui • Kui süttib punane tühjeneva aku tuli (5b), karvad on optimaalse pikkusega – 2–5 mm. siis ühendage seade laadimiseks spetsi- Kui karvad on pikemad, soovitame kõigepealt aalse juhtmekomplekti abil vooluvõrku. raseerida ja seejärel 1–2 nädala pärast •...
Page 62
Tänu pöörlevatele teradele kohandub see dust, kinnitage kork EfficiencyPro (1b), ideaalselt teie kehakumerustega, mis tagab mis asendab massaažisüsteemi (1a). ka parema ja põhjalikuma karvaeemalduse. 3 Jalgade epileerimine Kõrgsageduslik massaažisüsteem (1a) Epileerige jalgu suunaga alt üles. rahustab nahka efektiivselt, et tagada eriti õrn Põlve tagant epileerides hoidke jalga epileerimine.
Page 63
Garantii ei kehti, kui seadet ei ole parandatud Brauni Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud ametlikus hooldus- ja parandustöökojas ega Saksamaal. Esindaja: Procter & Gamble Brauni varuosadega. Services Eesti OÜ, Paldiski mnt 27/29, Garantiiparanduse alla ei käi seadme...
Ovo je normalna reakcija i za buduće korištenje. trebala bi brzo nestati, ali postoji mogućnost Braun Silk·épil 7 je dizajniran tako da ukla- da bude izraženija ukoliko uklanjate dlačice iz njanje neželjenih dlačica učini što je više korijena prvih nekoliko puta ili imate osjetljivu moguće efikasnijim, nježnijim i lakšim.
Page 66
upotrebom kako se koža bude privikavala na • Zelena lampica za punjenje (5a) treperi proces. i pokazuje da se epilator puni. Kada je baterija u cjelosti napunjena, lampica za Epilacija je lakša i ugodnija kada je dlačica punjenje svijetli konstantno. Kada je u optimalne dužine 2–5 mm.
Page 67
• Za promjenu glava pritisnite tipku za Kako dlaka može rasti u različitim otpuštanje (6). smjerovima, također može biti koristan za upravljanje u različitim smjerovima za postizanje optimalnih rezultata. Kako epilirati Pulsirajući pokreti masažnih valjaka Glava epilatora (2) sa novom tehnologijom stimuliraju i opuštaju kožu za nježniju bliskog kontakta osigurava veliku efikasnost, epilaciju.
Page 68
Poslije svake mokre epilacije, očistite apa- Ova garancija se odnosi na sve zemlje koje rat pod mlazom tekuće vode. uređajima snadbijeva Braun ili njegovi Skinite kapicu. Držite aparat sa glavom ovlašteni distributeri. epilatora pod mlazom tekuće vode.
квалитет, функционалност и дизајн. Децата треба да бидат надгледувани за Се надеваме дека вистински ќе уживате да бидете сигурни дека не си играат со употребувајќи го Braun Silk·épil 7 епила- овој апарат. торот. • Кога апаратот е вклучен, истиот не...
Page 70
Доколку имате какви било сомнежи за Може да се случи да влакната кои употребата на овој апарат, ве молиме израснуваат меки, да не ја пробијат консултирајте дерматолог. Во следниве кожата и излезат на нејзината површина. случаи би требало да консултирате Редовната...
Page 71
• Доколку свети црвеното светло (5b), • За да ги смените главите, притиснете повторно приклучете го апаратот во на копчето за ослободување (6). струја со помош на специјалниот кабел, кој е задолжен за полнење. Како да се епилирате • Целосно наполнетата батерија обезбе- дува...
Page 72
• Осовините автоматски се адаптираат биде епилацијата поудобна, осигурајте на контурите на вашата кожа. се дека влакната ви се 2–5 мм долги. • Управувајте со апаратот со бавни и Пред да се епилирате темелно континуирани движења без да пра- исчистете ја областа, со цел да го вите...
Page 73
ќе му помине животниот век. Отпадокот го апаратот, заедно со сметката до може да заврши во сервисниот центар овластените сервисни центри на Braun. на Braun или пак на одредени места, каде фрлањето на овие отпадоци е овозможено од државата. Предмет на промена без известување.
бъде в контакт с Вашата коса, мигли, за качество, функционалност и дизайн. панделки и др., за да се предотврати Надяваме се, че ще използвате Braun опасността от нараняване, както и за да Silk·épil 7 с удоволствие. се предотврати блокирането или повре- ждането...
Page 75
– Екзема, рани, реакции на възпаления на Описание кожата, като фоликулит (гнойни 1а Високочестотна система за масаж фоликули на космите) и разширени вени. 1b Приставка EfficiencyPro – Около бенки. Епилираща глава – Намален имунитет на кожата, при «smartlight» диабет, бременност, болест на Raynaud, Превключвател...
Page 76
уреда е между 15 °C и 35 °C. Ако темпе- на шарнирната функция, главата идеално ратурата се намира в голяма степен се адаптира към контурите на тялото, за извън специфицираните граници, максимално щателна епилация. времето за зареждане може да бъде Високочестотната...
Page 77
косъмчетата могат да израстват в кожата Ви да бъде опъната и движете различни посоки, може да бъде от уреда в различни посоки. Тъй като полза да насочвате уреда в различни кожата може да е почувствителна посоки с цел постигане на оптимални непосредствено...
Page 78
Подлежи на промени без предварително предупреждение. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
либо травмы, а также для предотвра- функциональности и дизайна. щения блокировки или повреждения Мы надеемся, что Вам понравится прибора. использовать эпилятор Braun Silk·épil 7. • Не используйте эпилятор без насадок Пожалуйста, внимательно прочитайте на эпилирующую головку. данное руководство по эксплуатации...
Page 80
фолликулы волос) и варикозное Шнур расширение вен, Насадка для эпиляции чувствительных – родинки, пониженный иммунитет кожи, участков тела (не для всех моделей) например, сахарный диабет, во время беременности, болезнь Рейно, Зарядка эпилятора – гемофилия или иммунодефицит. • Перед использованием зарядите эпилятор.
Page 81
предпочтительной для вас скорости: … использования в душе и ванне Прибор может использоваться для «I» = максимально мягкая эпиляции на влажной коже даже под «II» = максимально эффективная проточной водой. Убедитесь, что Ваша • Подсветка «smartlight» загорается и кожа достаточно влажная для оптималь- работает...
Page 82
ния прибора после 8 секунд постоянного горения красного индикатора. В этом Электрический эпилятор для удаления случае поверните переключатель назад волос т.м. Braun Silk·epil 7, тип 5377 в положение «0» и позвольте прибору остыть. Данное изделие соответствует 5 Чистка эпилирующих головок...
приладу та зберігати її для подальшого тощо, для запобігання будь-яких травм, використання. а також блокування або пошкодження приладу. Braun Silk·épil 7 розроблений для • Ніколи не використовуйте епіляційну видалення небажаного волосся так голівку без насадки. ефективно, ніжно та просто, наскільки...
Page 86
Якщо ви маєте будь-які сумніви стосовно гає видалити верхній шар шкіри та тонке використання цього приладу, просимо волосся може проростати через поверхню порадитись з лікарем. У наступних шкіри. випадках цим приладом слід користу- ватися тільки після попередньої консуль- тації з лікарем: Опис...
Page 87
• Найкращий дiапазон температур для голівка iдеально повторює контури тiла. зарядки, використання i зберiгання Високочастотна система масажу (1a) приладу складає вiд 15 ˚С до 35 ˚С. допомагає розслабити шкiру, сприяючи У випадку, якщо температура значно максимально нiжнiй епiляцii. відрізняється вiд цих меж, час зарядки може...
Page 88
мальних результатів. Вібруючі рухи приладу після 8 секунд постійного горіння масажуючої системи стимулюють червогого індикатора. В такому випадку та розслабляють шкіру для ніжнішої повернiть перемикач назад в положення епіляції. «0» та дозвольте приладу остигнути. • Якщо ви звикли до відчуття епіляції та віддаєте...
повідомлення. роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного оформлення Епілятор Braun Silk·épil 7, Тип 5377 гарантійного талону на виріб. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË Виготовлено Браун ГмбХ у Німеччині. безкоштовно ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Braun GmbH, Waldstrasse 9, Á‡ÏiÌË...
Need help?
Do you have a question about the Silk epil 7 5377 and is the answer not in the manual?
Questions and answers