Craftsman 316.2926 Operator's Manual

Craftsman electric cultivator operator's manual
Hide thumbs Also See for 316.2926:

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
Electric
CULTIVATOR
Model No. 316.292600
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our website: www.sears.com/craftsman
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
FORM NO. 769-01643B
(04/18/2005)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 316.2926

  • Page 1 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. ® Visit our website: www.sears.com/craftsman • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • PARTS LIST FORM NO. 769-01643B...
  • Page 2: Table Of Contents

    TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC CULTIVATOR For two years from the date of purchase, when this Cultivator is used and maintained according to the operator’s manual, Sears will repair any defect in material or workmanship free of charge.
  • Page 3: Safety Rules Pages

    To reduce the likelihood of disconnection of the extension cord set from the cultivator, be sure to use the cord restraint provided. DANGER: Failure to obey a...
  • Page 4 Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Such protective equipment is available from your authorized service dealer or retailer. • Use the right tool. Do not use cultivator for any job except that for which it is intended. • Grounding Instructions—The cultivator should be grounded while in use to reduce the risk of electric shock to the operator.
  • Page 5: Maintenance And Storage

    • Do not wash cultivator with a hose. Avoid getting water on motor and electrical connections • Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
  • Page 6 SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution.
  • Page 7 APPLICATIONS As a cultivator • Tilling soil in home vegetable gardens, flower beds and around shrubs Tine Engage Control Starter Button Tines...
  • Page 8: Assembly Pages

    NOTE: Reference to right or left hand side of the cultivator is observed from the operating position. Removing Unit From Carton 1. Remove staples, break glue on top flaps, or cut tape at carton end and peel along top flap to open carton.
  • Page 9 The cord retainer and the guide bar work together to secure your extension cord and safely limit its movement. The cord retainer (with the extension cord) will slide along the guide bar as the cultivator is moved to the left or to the right (Fig. 5). Fig. 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fig.
  • Page 10: Starting/Stopping Instructions

    5. While holding the starter button in, pivot the bail upward against the handle (Fig. 6) to start the motor and engage the tines. NOTE: The cultivator's motor will NOT start if you fail to hold the starter button in while pivoting the bail upward.
  • Page 11: Operation

    Avoid accidental starting. Stop motor and disconnect 1. Move the cultivator to the work area prior to starting the motor. Transport the cultivator by pushing or pulling it along on its wheels. Or you may choose to carry the cultivator by its front handle.
  • Page 12: Maintenance And Repair Pages

    Removing and Replacing Tines Cultivator tines are subject to wear and should be replaced if any signs of damage are present. Tines should also be removed and cleaned after each use.
  • Page 13: Troubleshooting

    A C T I O N 1. Make sure that extension cord is securely plugged into cultivator's cord outlet receptacle on one end and a 110V outlet on the opposite end. 2. Press starter button and hold it in while squeezing bail against the handle.
  • Page 14: Parts List Pages

    PARTS LIST MODEL 316-29260 ELECTRIC CULTIVATOR...
  • Page 15 MODEL 316-29260 ELECTRIC CULTIVATOR Item Part No. PARTS LIST Description 625-04027 Switch Assembly 710-04213 Screw, T27, 1/4-20, 1.75” 710-0572 Bolt, Carriage, 5/16-18, 2.50, Gr1 710-0805 Hex Screw, 5/16-18, 1.50, Gr5 912-0324 Nut, Hex Lock, 1/4-20, Gr8, Nylon 712-04063 Nut, Flange Lock, 5/16-18, GrF, Nylon...
  • Page 16: Repair Protection Agreement

    Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. ® Your new Craftsman product is designed and manufactured for years of dependable opera- tion. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Page 17: Español

    Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestro sitio web: www.sears.com/craftsman ® • SEGURIDAD • MONTAJE • FUNCIONAMIENTO • MANTENIMIENTO •...
  • Page 18 Funcionamiento Mantenimiento y reparaciones DOS AÑOS DE GARANTÍA COMPLETA EN LA CULTIVADORA ELÉCTRICA CRAFTSMAN Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre que esta cultivadora se utilice y mantenga de acuerdo a las instrucciones del manual del operador, Sears reparará sin cargo cualquier defecto en materiales o mano de obra.
  • Page 19 REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! Lea todos los manuales del operador y cumpla todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales al operador o a los transeúntes. El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros.
  • Page 20 REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO • Si el prolongador se daña de cualquier forma mientras está enchufado, desconecte dicho prolongador del receptáculo de su hogar ADVERTENCIA: No cambie el enchufe de la cultivadora de ningún modo. • Inspeccione el cable de la cultivadora de una manera periódica y, en caso de que presente algún tipo de daño, llévelo a un centro de servicio técnico autorizado para su reparación.
  • Page 21 REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO • Sea cuidadoso cuando cultive en terreno sólido. Los dientes pueden clavarse en la tierra y propulsar la cultivadora hacia delante. Si esto ocurre, suelte la manija y no retenga la máquina. • Nunca utilice la máquina a altas velocidades de desplazamiento en superficies duras o resbaladizas.
  • Page 22 REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones.
  • Page 23 APLICACIONES Como una cultivadora • Cultivar la tierra en jardines vegetales domésticos, macizos de flores y alrededor de arbustos Dientes Botón arrancador Control de engranado de dientes...
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: Las referencias a los lados derecho o izquierdo de la cultivadora se hacen observando la máquina desde la posición de funcionamiento. Extracción de la unidad de la caja 1. Saque las grapas, rompa el pegamento de las aletas superiores o corte la cinta del extremo de la caja y tire a lo largo de la aleta superior para abrir la misma.
  • Page 25 Uso del retenedor del cable En la barra de guía del cable situada en la manija superior se haya suspendido un retenedor del prolongador. NOTA: No enchufe el prolongador al receptáculo de la fuente de alimentación (salida) antes de dirigirlo a través del retenedor del cable y conectar el prolongador al receptáculo de salida del cable de la cultivadora.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE/DETENCIÓN INSTRUCCIONES DE ARRANQUE ADVERTENCIA: accidentales. Asegúrese de que está en posición de funcionamiento detrás de la cultivadora cuando la utilice. Para evitar lesiones graves, tanto el operador como la unidad deben estar en una posición estable durante el arranque. Conexión a una fuente de alimentación eléctrica NOTA: Conecte el prolongador a la cultivadora tal y como se indica en la página anterior antes de enchufar el...
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA MÉNSULA DE SOPORTE DE LA RUEDA ADVERTENCIA: accidentales. Detenga el motor y desconecte el prolongador antes de ajustar la ménsula de soporte de las ruedas Para ajustar la ménsula de soporte de la rueda proceda de la siguiente manera: 1.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ADVERTENCIA: nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Realice dichas tareas siempre con la unidad fría. ADVERTENCIA: Evite arranques accidentales. Detenga el motor y desconecte el prolongador antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones Extracción y reemplazo de los dientes Todos los dientes de su cultivadora están sujetos a...
  • Page 29 EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A 1. La unidad está desenchufada 2. Botón arrancador o gancho mal usados 3. El interruptor de protección contra sobrecarga se ha disparado Para reparaciones mayores que no estén enumeradas anteriormente, póngase en contacto NOTA: con su centro de partes y reparaciones Sears más cercano (al 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Page 30 LISTADO DE PIEZAS MODELO 316-29260 CULTIVADORA ELÉCTRICA...
  • Page 31 MODELO 316-29260 CULTIVADORA ELÉCTRICA Artículo LISTADO DE PIEZAS No. de pieza Descripción 625-04027 Montaje del interruptor 710-04213 Tornillo, T27, 1/4-20, 1,75 pulg. 710-0572 Perno, Carro, 5/16-18, 2.50, Gr1 710-0805 Tornillo hexagonal, 5/16-18, 1.50, Gr5 912-0324 Tuerca, de seguridad hexagonal, 1/4-20, Gr8, Nylon 712-04063 Tuerca, de seguridad de brida, 5/16-18, GrF, Nylon 720-04052...
  • Page 32 Get it fixed, at your home or ours! For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

This manual is also suitable for:

316.292600

Table of Contents