Download Print this page
Sony VCL-HG0758 Operating Instructions
Sony VCL-HG0758 Operating Instructions

Sony VCL-HG0758 Operating Instructions

Wide conversion lens

Advertisement

Quick Links

3-061-818-11(1)
Wide Conversion Lens
Operating Instructions
Istruzioni per I'uso
Mode d'emploi
Manual de instruções
Bedienungsanleitung
Руководство по
Manual de instrucciones
использованию
Gebruiksaanwijzing
AAAAAAAAAAA
Bruksanvisning
CCCCCCC
KKKKKKK
VCL-HG0758
Sony Corporation © 2000 Printed in Japan
English
Français
Before using this lens, please read this manual
Avant d'utiliser ce convertisseur, veuillez lire
thoroughly and retain it for future reference.
attentivement ce manuel et le conserver pour
toute référence future.
Notes on use
Remarques sur l'emploi
• Avoid rough handling or mechanical shock to
the camera, especially when the lens is
• Evitez de soumettre l'appareil photo à des
attached.
chocs et manipulez-le avec précaution,
• Be sure to put lens caps on the lens when
surtout lorsque le convertisseur est sur
storing.
l'objectif.
• Avoid keeping the lens in a very humid place
• Veillez à bien remettre les capuchons avant
for a long period of time to prevent mold.
de ranger le convertisseur.
• Avoid putting the camera on the desk with
• Evitez d'entreposer le convertisseur dans un
the wide conversion lens attached because
endroit humide pendant longtemps. De la
some cameras may be unstable.
moisissure pourrait se former.
• Evitez de poser l'appareil photo sur un
CAUTION!
bureau lorsque le convertisseur grand-
When you detach the MC protector from the
angulaire est fixé parce que certains appareils
photo sont instables.
wide conversion lens, grip the protector using a
soft cloth, etc. and turn it slowly.
ATTENTION !
Attaching the wide
Lorsque vous détachez le protecteur MC du
conversion lens
convertisseur grand-angulaire, tenez-le avec un
chiffon, par exemple, et tournez-le lentement.
The Sony VCL-HG0758 wide conversion lens is
designed for use with the Sony video camera
Fixation du convertisseur
recorder whose filter is 58 mm in diameter.
grand-angulaire
1
Remove the caps at the front and back of the
Le convertisseur grand-angulaire Sony
wide conversion lens.
2
Attach the wide conversion lens firmly to the
VCL-HG0758 est conçu pour les camescopes
Sony à 58 mm de diamètre de filetage des
lens of the video camera recorder.
filtres.
(see illustration)
1
Otez les capuchons avant et arrière du
Cleaning the wide conversion
convertisseur grand-angulaire.
lens
2
Vissez bien le convertisseur grand-angulaire
sur l'objectif du camescope.
Brush off dust on the surface of the lens with a
(voir l'illustration)
blower brush or soft brush. Wipe off
fingerprints or other smears with a soft cloth
Nettoyage du convertisseur
slightly moistened with a mild detergent
grand-angulaire
solution.
Enlevez la poussière sur la surface du
Specifications
convertisseur avec une brosse soufflet ou une
Lens power
0.7
brosse douce. Enlevez les traces de doigts ou les
Lens structure
3 groups, 3 elements
taches avec un chiffon doux légèrement
Screw thread for video camera recorder
humidifié d'une solution légèrement
M58 0.75
détergente.
Dimensions
Maximum diameter: ø 93 mm
(3
3
/
in.),
4
Spécifications
Length: Approx. 48 mm (1
15
/
in.)
16
Mass (excluding the caps)
Puissance du convertisseur
Approx. 418 g (15 oz.)
0,7
Supplied accessories
Structure des lentilles
Lens caps (2) (for the front and back
3 groupes, 3 éléments
of the lens)
Diamètre de filetage
Carrying case (1)
M58 0,75
Operating instructions (1)
Dimensions
Diamètre maximal: ø 93 mm
(3
3
/
po.),
Design and specifications are subject to change
4
Longueur: Env. 48 mm (1
without notice.
Poids (sans les capuchons)
Env. 418 g (15 on.)
This mark indicates that this
Accessoires fournis
product is a genuine accessory for
Capuchons de convertisseur (2)
Sony video products. When
(pour l'avant et l'arrière du
purchasing Sony video products,
convertisseur)
Sony recommends that you
Etui (1)
purchase accessories with this
Mode d'emploi (1)
"GENUINE VIDEO
ACCESSORIES" mark.
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Ce label indique qu'il s'agit d'un
accessoire authentique pour
produits vidéo Sony. Lorsque
vous achetez des produits vidéo
Sony, nous vous recommandons
d'acheter des accessoires munis
de ce label "GENUINE VIDEO
ACCESSORIES".
Deutsch
Español
Vor der Verwendung dieses Objektivs lesen Sie
Antes de utilizar este objetivo, lea
bitte diese Anleitung gründlich durch, und
detenidamente el manual y consérvelo para
bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
futuras referencias.
Hinweise zur Verwendung
Notas sobre la utilización
• Vermeiden Sie grobe Behandlung oder starke
• Evite manejar con rudeza o golpear la
Erschütterungen der Kamera, und zwar
cámara, especialmente cuando tenga
besonders wenn das Konverterobjektiv
instalado el objetivo.
angebracht ist.
• Antes de guardar el objetivo, cerciórese de
• Immer bei der Lagerung des Objektivs den
colocarle las tapas del mismo.
Objektivdeckel aufsetzen.
• Evite guardar el objetivo en un lugar muy
• Vermeiden Sie es, das Objektiv längere Zeit
húmedo durante mucho tiempo a fin de
an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit
evitar que se enmohezca.
aufzubewahren, um Schimmelbefall zu
• Evite colocar la cámara sobre una mesa
verhindern.
cuando tenga instalado el objetivo de
• Nicht die Kamera mit angebrachtem
conversión para gran angular, porque
Weitwinkelkonverter-Objektiv auf einem
algunas cámaras pueden ser inestables.
Tisch ablegen, da manche Kameras instabil
werden können.
¡PRECAUCIÓN!
Para retirar el protector MC del objetivo de
VORSICHT!
conversión para gran angular, sujételo
Beim Entfernen des MC-Schutzes vom
utilizando un paño suave, etc., y gírelo
Weitwinkelkonverter-Objektiv den Schutz mit
lentamente.
einem weichen Tuch o.ä. greifen und langsam
Instalación del objetivo de
drehen.
conversión para gran angular
Ansetzen des
El objetivo para de conversión gran angular
Weitwinkelkonverter-
VCL-HG0758 Sony ha sido diseñado para
Objektivs
utilizarse con videocámaras Sony con filtro de
58 mm de diámetro.
Das Weitwinkelkonverter-Objektiv Sony
1
Quite las tapas frontal y posterior del
VCL-HG0758 ist für die Verwendung mit Sony-
objetivo de conversión para gran angular.
Camcordern mit einem Filterdurchmesser von
2
Fije firmemente el objetivo de conversión
58 mm konstruiert.
para gran angular en el objetivo de la
1
Nehmen Sie die Deckel vorne und hinten am
videocámara.
Weitwinkelkonverter-Objektiv ab.
(consulte la ilustración)
2
Bringen Sie das Weitwinkelkonverter-
Objektiv fest am Objektiv des Camcorders
Limpieza del objetivo de
an.
conversión para gran angular
(Siehe Abbildung)
Elimine el polvo de la superficie del objetivo
Reinigung des
con un cepillo soplador o con un cepillo suave.
Weitwinkelkonverter-
Limpie las huellas dactilares y demás manchas
con un paño suave ligeramente humedecido en
Objektivs
una solución muy diluida de detergente.
Zum Entfernen von Staub auf dem Objektiv
verwenden Sie einen Blaspinsel oder eine
Especificaciones
weiche Reinigungsbürste. Zum Entfernen von
Potencia del objetivo
Fingerabdrücken oder Schlieren reinigen Sie sie
mit einer milden Reinigungslösung und einem
Estructura del objetivo
weichen Lappen.
Rosca para montaje en la videocámara
Technische Daten
Dimensiones
Objektivvergrößerung
15
/
po.)
0,7
Masa (excluyendo las tapas)
16
Objektivstruktur
3 Gruppen, 3 Elemente
Accesorios suministrados
Fassungsschraubendurchmesser für Camcorder
M58 0,75
Abmessungen
Maximaldurchmesser: ø 93 mm
Länge: ca. 48 mm
Gewicht (ohne Deckel)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio
Ca. 418 g
sin previo aviso.
Mitgeliefertes Zubehör
Objektivdeckel (2) (für Vorder- und
Rückseite des Objektivs)
Trageetui (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen bei Design und technischen Daten
bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Diese Markierung gibt an, daß es
sich bei diesem Produkt um ein
spezielles Zubehör für Sony
Videogeräte handelt. Wenn Sie ein
Sony Videogerät besitzen, sollten
Sie darauf achten, daß das
Zubehör mit „GENUINE VIDEO
ACCESSORIES" gekennzeichnet
ist.
Nederlands
Lees, alvorens deze lens in gebruik te nemen,
de gebruiksaanwijzing aandachtig door en
bewaar deze voor eventuele naslag.
Voorzorgsmaatregelen bij
het gebruik
• Ga voorzichtig met de camera om, vooral
wanneer deze voorzetlens er op is bevestigd,
en zorg dat het toestel niet wordt blootgesteld
aan heftige schokken.
• Breng de beschermdoppen op de lens aan,
voor u deze opbergt.
• Bewaar de lens op een plaats met niet te veel
vocht, om schimmel te voorkomen.
• Zet de camera met de groothoek-voorzetlens
liever niet los op een tafelblad e.d., want
bepaalde camera's kunnen hiermee erg
wankel staan.
VOORZICHTIG!
Om de MC beschermer van de groothoek-
voorzetlens te verwijderen, pakt u met een
zacht doekje e.d. de beschermer vast en draait u
deze langzaam los.
Aanbrengen van de
groothoek-voorzetlens
Deze Sony VCL-HG0758 groothoek-voorzetlens
is ontworpen voor gebruik op een Sony
videocamera/recorder met een 58-mm
filtermaat.
1
Verwijder de beschermdoppen aan de voor-
en achterkant van de groothoek-voorzetlens.
2
Bevestig de groothoek-voorzetlens stevig
voorop het objectief van de videocamera/
recorder.
(zie afbeelding)
Schoonmaken van de
groothoek-voorzetlens
Stof op de lens kunt u verwijderen met een
blaaskwastje of zacht borsteltje.
Vingerafdrukken en aanklevend vuil kunt u
wegvegen met een zacht doekje, licht
bevochtigd met wat milde huishoudzeep.
Technische gegevens
0,7
Vergrotingsfactor
0,7
3 grupos, 3 elementos
Lensconstructie 3 elementen in 3 groepen
Schroefdraad voor videocamera/recorder
M58 0,75
M58 0,75
Diámetro máximo: ø 93 mm
Afmetingen
Max. doorsnede: ø 93 mm
Longitud: Aprox. 48 mm
Lengte: ca. 48 mm
Gewicht (zonder beschermdoppen)
Aprox. 418 g
Ca. 418 gram
Bijgeleverd toebehoren
Tapas para el objetivo (2) (para las
Beschermdoppen (2) (voor de voor-
partes frontal y posterior)
en achterkant van de lens)
Funda de transporte (1)
Draagtasje (1)
Manual de instrucciones (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden.
Esta marca indica que este
Dit beeldmerk geeft aan dat dit
producto es un accesorio genuino
product een originele accessoire is,
para productos de vídeo Sony.
bestemd voor gebruik met Sony
Cuando adquiera productos de
video-apparatuur. Het is
vídeo Sony, Sony recomienda que
aanbevolen voor Sony video-
adquiera los que lleven la marca
apparatuur uitsluitend de
"GENUINE VIDEO
originele accessoires aan te
ACCESSORIES".
schaffen, die zijn voorzien van
ditzelfde "GENUINE VIDEO
ACCESSORIES" beeldmerk.
Svenska
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan
linsen tas i bruk. Spara bruksanvisningen.
Att observera angående bruk
• Utsätt inte kameran för ovarsam hantering
eller mekaniska stötar, särskilt inte när
vidvinkellinsen är monterad.
• Se till att sätta på linslocken på linsen vid
förvaring.
• Förvara inte vidvinkellinsen på en fuktig
plats under lång tid, eftersom det kan orsaka
mögelskador.
• Undvik att ställa kameran på ett bord med
vidvinkellinsen monterad eftersom vissa
kameror kan vara ostadiga.
FÖRSIKTIGHET!
När du skall ta av det skyddande linsfiltret från
vidvinkellinsen, håll då i linsfiltret med en
mjuk duk eller liknande och vrid långsamt.
Montering av vidvinkellins
Sonys vidvinkellins VCL-HG0758 är avsedd för
montering på en Sony videokamera med en
filtergänga på 58 mm i diameter.
1
Ta bort locken på vidvinkellinsens framända
och bakända.
2
Fäst vidvinkellinsen ordentligt på objektivet
på videokameran.
(se ill.)
Rengöring
Borsta bort damm från linsytan med en
linsblåsborste eller en mjuk borste. Torka bort
fingeravtryck eller andra fläckar med en mjuk
trasa fuktad i mild rengöringslösning.
Tekniska data
Linseffekt
0,7
Linsuppbyggnad
3 grupper, 3 element
Skruvgänga för videokamera
M58
0,75
Mått
Max. diam.: ø 93 mm
Längd: ca 48 mm
Vikt (exkl. lock) Ca 418 g
Medföljande tillbehör
Linslock (2) (för linsens framända
och bakända)
Fodral (1)
Bruksanvisning (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
Detta märke anger att produkten
ifråga är ett äkta tillbehör till
Sonys videoprodukter. Vi
rekommenderar vid inköp av
Sonys videoprodukter också
inköp av de tillbehör som märkts
med märket GENUINE VIDEO
ACCESSORIES.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony VCL-HG0758

  • Page 1 Ansetzen des Le convertisseur grand-angulaire Sony Weitwinkelkonverter- VCL-HG0758 est conçu pour les camescopes Sony à 58 mm de diamètre de filetage des Objektivs filtres. Das Weitwinkelkonverter-Objektiv Sony Otez les capuchons avant et arrière du VCL-HG0758 ist für die Verwendung mit Sony- convertisseur grand-angulaire.
  • Page 2 Acoplagem da objectiva de conversione grandangolare conversão grande angular L’obiettivo di conversione grandangolare A objectiva de conversão grande angular Sony VCL-HG0758 Sony è progettato per essere VCL-HG0758 foi projectada para a utilização usato con una videocamera registratore Sony il com a videocâmara Sony cujo filtro tenha cui filtro ha un diametro di 58 mm.