Page 1
POWER AMPLIFIER Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя 取 扱 説 明 書...
Page 2
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. VAROITUS Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti. (lithium caution) XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. tion of other electronic devices. Compliance with FCC regu- lations does not guarantee that interference will not occur in * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
Page 4
- Some object has been dropped into the instrument. it inspected by qualified Yamaha service personnel. - There is a sudden loss of sound during use of the device. • If this device should be dropped or damaged, immediately turn off the power switch, disconnect the electric plug from the outlet, and have the device inspected by qualified Yamaha service personnel.
Page 5
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device, or data that is lost or destroyed. Always turn the power off when the device is not in use.
After you have read the manual, keep it in a safe place for reference when needed. NOTE • When there are differences in the specifications of the XMV4280 and the XMV4140, this manual will use curly brackets { } to enclose information that applies only to the XMV4140.
TECTION] indicator will light at 80°C (80%) or higher. tor, the indicator will light when the indicator on the XMV4280 will light when the signal level exceeds 1 Vrms If the power supply overheats and shuts-down in 280W/8Ω mode. Refer to “[SIGNAL] Indicator Lit Level”...
Page 9
!2 [NETWORK] indicator This will light green if the XMV is in a linked state with an external device via the NETWORK connector. It will blink while data is being communicated. XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
To change the switch settings, turn off the power to the unit. If you change the settings while the power is on, the change will not be effective until you turn the unit off and then on. XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
Page 11
B and D. ized, refer to “Initializing the Internal Memory” (page 22). 70V/100V (switches 2 and 6) When a high impedance connection is used, these switches specify the maximum output voltage (Vrms) of the amplifier. XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
Page 12
AC power cord to the socket on the rear panel of this unit, then plug it into an appropriate AC power outlet. CAUTION Before connecting or disconnecting the power cord, make sure that the power to the unit is turned OFF. XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
Explanation Page You must use the supplied Euroblock plugs with tabs. Rack-mounting the unit If these have been lost, please contact your Yamaha dealer. Checking the device setup DIP switch settings Connecting the analog inputs (Euroblock) Cable preparation Making settings for speaker output Connecting the speaker output connectors approx.
Page 14
[SPEAKERS] DIP switches to 8Ω. If you connect a speaker with an impedance of 4Ω or higher, but lower than 8Ω, set the [SPEAKERS] DIP switches to 4Ω. Total impedance(x) Setting 4Ω 8Ω 4Ω 8Ω 8Ω XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
Page 15
If using a spade lug CAUTION From below, insert the spade lug all the way, and tighten You must turn off the power before connecting the the screw. power cord. < 0.33" ( < 8.38mm) 0.17" (4.32mm) XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
Page 16
• If a certain period of time elapses without any operation If a certain period of time elapses without any operation being performed, the unit will be placed in Attenuation set- being performed, the unit will be placed in Attenuation ting operating mode. setting operating mode. XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
Page 17
DIP switch 4 (LED DIMMER) to the lower position (ON). The next time you turn the power on, the unit will start up with decreased indicator brightness. NOTE The brightness of the [POWER] indicator will not be reduced. XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
If the power is set to standby, turning on the power to the Unlit unit again will place the unit in standby mode. CAUTION The rated load of the relay contacts is 1A, DC 30 V for a resistive load. Do not apply a load that exceeds this rating. XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
You must use the supplied Euroblock plugs when making con- nections to the [REMOTE] connector or [FAULT OUTPUT] connector. If these have been lost, please contact your Yamaha dealer. 3. Securely tighten terminal screws. Cable preparation Pull the cables (not too strongly) to confirm that they are approx.
[FUNCTION] + [SELECT] A NOTE enabling front panel lock Even if front panel lock is temporarily disabled, it will be relocked when one minute passes without any operation being performed or when the power is turned off. XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
Page 21
Switching whether the [SIGNAL] When the operating mode is [SIG- Indication Lit condition indicators are used for input or NAL] indicator switching (SIG), for output use the encoder Input Output XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
• Polarity settings • HPF settings • Analog/digital input setting • [SIGNAL] indicator display setting • Event log * When the unit is shipped from the factory, the device setup DIP switches are all in the upward position. XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
The device has failed. Contact your Yamaha dealer blinking or lit even after you’ve The device has failed for repair. turned the power on/off * If taking the above steps does not solve the problem, contact your Yamaha dealer for repair. XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
012. power remaining. the default values. Contact your Yamaha dealer as soon as possi- ble. If this occurs each time you turn on the power, it is possible that...
If the 280W output XMV4280 is used with a speaker system individual speaker system impedance divided by the number having speaker transformers that make the rated input 10W, of systems connected.
Specifications XMV4280 XMV4140 Output Power 100V, 120V, 230–240V 50Hz/60Hz 1kHz, THD+N=1% 4 Ω 280W 140W (20 ms Burst) 8 Ω 280W 140W 4 Ω / DOUBLE POWER MODE 560W 280W 8 Ω / DOUBLE POWER MODE 560W 280W High Impedance 100V (RL=40Ω/XMV4280,...
Page 29
Specifications XMV4280 XMV4140 Controls Front panel Power switch (seesaw), Rotary encoder x 1, [FUNCTION] button x 1, [SELECT] button x 4, [MUTE] button x 1 Front panel (software) ATT (-99dB to 0dB, 1dB step), POLARITY, HPF (OFF, 40Hz, 80Hz), *40Hz or 80Hz for Hi-Z output setup...
Page 30
XMV4280/XMV4140 Block Diagram CH A, B, C, D SETUP INPUT MIX 100V SIGNAL Input: PROTECTION LIMIT SIGNAL (IN) (OUT) Analog: 4 SPEAKERS A, B, C, D YDIF: 4 80Hz 8ohms Dante: 4 YDIF POLARITY 40Hz MUTE LIMITER 4ohms Output: 4...
Page 31
Current Draw XMV4280 Power Specifications (PINK NOISE, 100V/50Hz mains) Heat Dissipation Power Watts MODE Line Current (A) consumption (W) Dissipated (W) Btu/h kcal/h 280W/4Ω 280W/8Ω 560W/4Ω standby 560W/8Ω 100V 280W/4Ω 280W/8Ω 560W/4Ω idle 560W/8Ω 100V 280W/4Ω 280W/8Ω 560W/4Ω 1/8 output power 560W/8Ω...
Page 33
1/8 output power 280W/8Ω 0.73 100V 0.68 0.68 140W/4Ω 140W/8Ω 280W/4Ω 1/3 output power 280W/8Ω 100V Test signal Pink Noise, bandwidth limited 22Hz to 22kHz All channels driven 1BTU = 1,055.06J = 0.252kcal (W) × 864 = cal XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
Page 34
Yamaha. * Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
Page 35
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_01) XMV4280/XMV4140 Owner’s Manual...
Page 36
Yamaha in uw land. • For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of life please consult your retailer or Yamaha representative office in your country.
Page 38
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.