Table of contents Table of contents Getting started Overview ... 4 System requirements ... 6 Preparation 1: Installing M-crew ... 7 2: Connections ... 11 3: Setup procedure for your computer system ... 11 Setting up for Windows 98/ 98SE ... 12 Setting up for Windows 2000/ Windows Me/ Windows XP ...
Getting started Overview M-crew (ver. 2.0E) allows you to control Sony system stereo components. Through M-crew, you can perform the functions listed below. Playback • Use the computer to operate the playback function on CD, MD and DVD decks. • Enjoy audio files stored on the computer.
Page 5
Notes • In this manual, the term “system stereo component” refers specifically to component stereo systems (incorporating CD and MD decks) and discrete CD, MD, and DVD decks. • The M-crew functions that operate on your computer will depend on the system stereo component connected to your computer.
System requirements The following hardware and software are necessary to use the M-crew (ver. 2.0E) software. s IBM PC/AT or compatible (This software does not run on the Apple Macintosh.) s CPU* s Video board and display driver: s Hard disk space: 30 MB* s USB port: s OS: s Media player:...
Preparation 1: Installing M-crew Use this procedure to install the M-crew software onto your computer’s hard disk. Be sure to start up Windows in advance. Notes • Be sure to install this software before connecting the system stereo component to your computer. If not, this software may not function properly.
Page 8
Note The Windows Installer is necessary to install M-crew. If the Windows Installer is not installed on your computer, the following window appears. If this happens, click “Restart” to restart your computer. When you restart your computer, do not remove the CD-ROM. Click “Next.”...
Page 9
If you selected “Complete” in step 6, click “Install.” The installation starts. If you selected “Custom” in step 6, click “Next.” To change the folder to which to install M-crew, click “Change” to open the dialog box, click “Next” after specifying the folder, and then click “Install.”...
Page 10
When the dialog box indicating the completion of the installation appears, click “Finish.” This completes the setup process. Be sure to restart the computer. If not, the software will not function properly. Be sure to close the dialog box activated by executing InstallDlg.exe before connecting the system stereo component to the computer.
2: Connections For information on connecting the system stereo component to the computer, refer to the operating instructions for the system stereo component or the PCLK-MN20 PC connecting adaptor. 3: Setup procedure for your computer system Be sure to check the status of the installed devices before you start up M-crew.
Setting up for Windows 98/98SE Installing the USB driver Connect the system stereo component to the computer directly or via the PC connecting adaptor, and then start up the computer. “Add New Hardware Wizard” appears. Quit any applications that are active. Click “Next.”...
Page 13
Make sure that the following items are listed in the “Device Manager” dialog box. • “SONY PCLK USB Driver” • “USB Audio Device” under “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” and “Generic USB Hub” under “Universal Serial Bus controllers”...
Setting up for Windows 2000/Windows Me/Windows XP Installing the USB driver (Windows 2000) Connect the system stereo component to the computer directly or via the PC connecting adaptor, and then start up the computer. “Found New Hardware Wizard” appears. Quit any applications that are active. Click “Next.”...
Page 15
If “Found New Hardware Wizard” should appear, go to step 3. Select “Install the software automatically [Recommended]” after confirming that the name of the device for which the drivers are to be installed is “SONY LINK KIT.” Verifying the status of the installed devices (Windows 2000/ Windows Me/Windows XP) Be sure to check the status of the installed devices after you have installed thier drivers.
Page 16
Make sure that the following items are listed in the “Device Manager” dialog box. • “SONY PCLK USB Driver” (This item may be found under “Universal • “USB Audio Device” under “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” and “Generic USB Hub”under “Universal...
When no sound comes out of the computer M-crew uses the USB audio device for sound playback and recording. When you start up the computer with a system stereo component connected, the USB audio device will be enabled in place of the standard audio device.
Installing LabelMaker 5.1 Please note that if you install LabelMaker 5.1 onto the Windows XP preinstalled VAIO computer, LabelMaker 5.0 installed on it may be overwritten by the new version. Installing LabelMaker 5.1 will not overwrite any version of LabelMaker older than 5.0 such as included in PictureGear 4.x.
Uninstalling the software When you no longer require M-crew or LabelMaker 5.1, uninstall the programs as follows: Open the Control Panel. In the Start menu, point to “Settings” and click “Control Panel”. Double-click the “Add/Remove Programs” icon. The “Add/Remove Programs Properties” window appears. Select and click “M-crew”...
Basic Operations Starting up M-crew , In the Start menu, point to “Programs” and “M-crew”, and then click “M-crew.” The software starts up and the M-crew Main bar appears. The bar below is displayed immediately after M-crew is started up. The following description assumes that M-crew is running on the computer to which the CMT-C7NT is connected as a system stereo component.
Main bar The Main bar provides basic functions for playing a CD/MD and operating the tuner. A SONY logo Drag the logo with the left mouse button to move the Main bar up or down. Right-click the logo to display a pop-up menu.
Page 22
E Timer (Frequency) display Displays time information such as total playing time and elapsed playing time while you are playing a CD/MD. Clicking on it allows you to select a display mode. It also displays the frequency of the selected station while you are listening to the radio. F Operation buttons Buttons displayed on this area appear as the CD/MD operation buttons or the tuner operation buttons depending on which...
Tool bar To view the Tool bar, click the Tool bar switch in the Main bar. When you click a function icon in the Tool bar, the system switches to the selected function and the corresponding window appears. Note that only one window can be opened at a time.
Operation windows When you click a function icon in the Tool bar, a window corresponding to the selected function appears. Operation windows provide different sets of functions according to the function selected in the Tool bar, such as those for selecting a play mode and editing disc names.
Quitting the software Click in the Main bar. A dialog box for quitting the software appears. Click “Do not turn off power.” M-crew ends. If you want to turn off the system stereo component as well, click “Turn off power.”...
Additional Information Using Help Opening the Help table of contents Click the Help button on the Main bar. The M-crew table of contents will appear. Click to open Help • Double-click • Click • Click an underlined item in an explanation to display a related explanation on another page.
If you experience any of the following difficulties while using this software, use this troubleshooting guide to remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Please also refer to your computer’s manual, as well as the “Readme.txt”...
Page 28
Problem No screen response or screen error. Text input, recording, editing etc., cannot be done. The system stereo component does not respond. The displayed name of the MD or CD does not match the disc’s contents. Cause/countermeasure t Turn the power of the system stereo component off and on, and then restart M-crew.
Page 29
Problem The installed devices are not set properly. No sound comes out of the built- in or external speakers of the computer. No sound from the system stereo component comes out of the built-in or external speakers of the computer. The message “Could not connect to the CDDB.”...
Page 30
• L’utilisation de ce logiciel n’est approuvée qu’avec l’équipement spécifié. • Sony se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications de ce logiciel. Les autres logiciels connexes et services fournis sont aussi sujets à modification sans préavis.
Page 31
Table des matières Démarrage Aperçu ... 4 Exigences du système ... 6 Préparatifs 1: Installation de M-crew ... 7 2: Raccordements ... 11 3:Procédure d’implantation pour votre système d’ordinateur ... 11 Implantation pour Windows 98/ 98SE ... 12 Implantation pour Windows 2000/Windows Me/ Windows XP ...
Démarrage Aperçu M-crew (ver. 2.0E) vous permet de contrôler des composants stéréo de système Sony. Les fonctions énumérées ci-dessous deviennent utilisables par le biais de M-crew. Lecture • Opérer la fonction de lecture de platines CD, MD et DVD à partir de votre ordinateur.
Page 33
Remarques • Dans ce mode d’emploi, le terme “composant stéréo de système” réfère spécifiquement aux systèmes à composants stéréo (platines CD et MD y compris) et aux platines CD, MD et DVD discrètes. • Les fonctions de M-crew opérantes sur votre ordinateur dépendront du composant stéréo de système raccordé...
Exigences du système Les éléments matériels et logiciels suivants sont requis pour l’emploi du logiciel M-crew (ver. 2.0E). s Ordinateur IBM PC/AT ou compatible (Ce logiciel ne fonctionne pas sur Apple Macintosh.) s Unité centrale (CPU)* s Carte vidéo et pilote d’affichage: s Espace libre sur le disque dur: s Port USB: s Système d’exploitation:...
Préparatifs 1: Installation de M-crew Procédez comme suit pour installer le logiciel M-crew sur le disque dur de votre ordinateur. N’oubliez pas de préalablement démarrer Windows. Remarques • Installez bien ce logiciel avant de raccorder le composant stéréo de système à votre ordinateur. Sinon, ce logiciel peut ne pas fonctionner correctement.
Page 36
Remarque Windows Installer est nécessaire pour installer M-crew. S’il n’est pas installé dans votre ordinateur, la fenêtre suivante apparaîtra. Dans ce cas, cliquez sur “Restart” pour redémarrer votre ordinateur. Au redémarrage de votre ordinateur, ne retirez pas le CD-ROM. Cliquez sur “Next”. Sélectionnez une des options de type d’implantation, puis cliquez sur “Next”.
Page 37
Si vous avez sélectionné “Complete” à l’étape 6, cliquez sur “Install”. L’installation commence. Si vous avez sélectionné “Custom” à l’étape 6, cliquez sur “Next”. Pour changer de dossier d’installation pour M-crew, cliquez sur “Change” pour ouvrir la boîte de dialogue, cliquez sur “Next” après la spécification du dossier, puis cliquez sur “Install”.
Page 38
Quand la boîte de dialogue indiquant l’achèvement de l’installation apparaît, cliquez sur “Finish”. La procédure d’implantation est maintenant terminée. N’oubliez pas de redémarrer l’ordinateur. Sinon, le logiciel ne fonctionnera pas correctement. Refermez bien la boîte de dialogue activée en exécutant InstallDlg.exe avant de raccorder le composant stéréo de système à...
2: Raccordements Pour les informations sur le raccordement du composant stéréo de système à l’ordinateur, consultez le mode d’emploi du composant stéréo de système ou celui de l’adaptateur de raccordement PC PCLK- MN20. 3: Procédure d’implantation pour votre système d’ordinateur Vérifiez l’état des dispositifs installés avant de démarrer M-crew.
Implantation pour Windows 98/98SE Installation du pilote USB Raccordez le composant stéréo de système directement à l’ordinateur ou via l’adaptateur de raccordement PC, puis lancez l’ordinateur. “Add New Hardware Wizard” apparaît. Quitter toute application active. Cliquez sur “Next”. Sélectionnez “Search for the best driver for your device. (Recommended)”.
Page 41
Vérifiez que les rubriques suivantes sont listées dans la boîte de dialogue “Device Manager”. • “SONY PCLK USB Driver” • “USB Audio Device” sous “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” et “Generic USB Hub” sous “Universal Serial Bus controllers”...
Implantation pour Windows 2000/Windows Me/ Windows XP Installation du pilote USB (Windows 2000) Raccordez le composant stéréo de système directement à l’ordinateur ou via l’adaptateur de raccordement PC, puis lancez l’ordinateur. “Found New Hardware Wizard” apparaît. Quittez toute application active. Cliquez sur “Next”.
Page 43
Si “Found New Hardware Wizard” apparaît, passez à l’étape 3. Sélectionnez “Install the software automatically [Recommended]” après confirmation que le nom du dispositif pour lequel le pilote doit être installé est “SONY LINK KIT”. Vérification de l’état des dispositifs installés (Windows 2000/Windows Me/Windows XP) Contrôlez l’état des dispositifs installés après l’installation de leurs...
Page 44
Vérifiez que les rubriques suivantes sont listées dans la boîte de dialogue “Device Manager”. • “SONY PCLK USB Driver” (Cette rubrique peut se trouver sous • “USB Audio Device” sous “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” et “Generic USB Hub” sous “Universal Serial...
Quand aucun son ne sort de l’ordinateur M-crew utilise le dispositif audio USB pour la lecture et l’enregistrement du son. Quand vous lancez l’ordinateur avec un composant stéréo de système raccordé, le dispositif audio USB est validé à la place du dispositif audio standard. Il en résulte qu’aucun son ne sort du haut-parleur intégré...
Installation de LabelMaker 5.1 Notez que si vous installez LabelMaker 5.1 sur Windows XP préinstallé dans un ordinateur VAIO, LabelMaker 5.0 déjà installé pourra être écrasé par la nouvelle version. L’installation de LabelMaker 5.1 n’écrasera aucune version de LabelMaker plus ancienne que 5.0, par exemple celle incluse dans PictureGear 4.x.
Désinstallation du logiciel Quand vous n’avez plus besoin de M-crew ou de LabelMaker 5.1, désinstallez les programmes comme suit. Ouvrez Control Panel. Au menu Start, pointez “Settings” et cliquez sur “Control Panel”. Double-cliquez sur l’icône “Add/Remove Programs”. La fenêtre “Add/Remove Programs Properties” apparaît. Sélectionnez et cliquez sur “M-crew”...
Opérations de base Démarrage de M-crew , Au menu Start, pointez “Programs” et “M-crew”, puis cliquez sur “M-crew”. Le logiciel est lancé et la barre Main de M-crew apparaît. La barre ci-dessous s’affiche immédiatement après le démarrage de M-crew. La description subséquente suppose que M-crew fonctionne sur l’ordinateur auquel le CMT-C7NT est raccordé...
La barre Main fournit les fonctions de base pour la lecture de CD/MD et le fonctionnement du tuner. A Logo SONY Tirez le logo avec la touche gauche de la souris pour déplacer la barre principale vers le haut ou le bas.
Page 50
E Affichage de minuterie (fréquence) Affiche les informations de temps, comme le temps total de lecture et le temps de lecture écoulé pendant la lecture d’un CD/MD. Cliquer dessus vous permet de sélectionner un mode d’affichage. Il affiche aussi la fréquence de la station sélectionnée pendant l’écoute de la radio.
Barre d’outils Pour visualiser la barre d’outils, cliquez sur le commutateur de barre d’outils sur la barre principale. Quand vous cliquez sur une icône de fonction de la barre d’outils, le système commute à la fonction sélectionnée et la fenêtre correspondante apparaît.
Fenêtres d’opération Quand vous cliquez sur une icône de fonction de la barre d’outils, une fenêtre correspondant à la fonction sélectionnée apparaît. Les fenêtres d’opération offrent différents jeux de fonctions selon la fonction sélectionnée à la barre d’outils, par exemple celles pour la sélection d’un mode de lecture et l’édition des titres de disque.
Sortie du logiciel Cliquez sur Une boîte de dialogue de sortie du logiciel apparaît. Cliquez sur “Do not turn off power”. M-crew se termine. Si vous souhaitez aussi mettre le composant stéréo de système hors tension, cliquez sur “Turn off power”. sur la barre principale.
Informations complémentaires Utilisation de l’aide Ouverture de la table des matières de l’aide Cliquez sur le bouton Help sur la barre principale. La table des matières M-crew apparaîtra. Cliquez pour ouvrir l’aide • Double-cliquez sur • Cliquez sur • Cliquez sur un article souligné dans une explication pour afficher une explication connexe sur une autre page.
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes pendant l’utilisation de ce logiciel, servez-vous de ce guide de dépannage pour résoudre le problème. S’il persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Consultez également le mode d’emploi de votre ordinateur, ainsi que le fichier “Readme.txt”...
Page 56
Problème Pas de réponse de l’écran ou erreur d’écran. Entrée de texte, enregistrement, édition etc. sont impossibles. Le composant stéréo de système ne répond pas. Le titre affiché du MD ou du CD ne correspond pas aux matériaux du disque. Cause/mesure à...
Page 57
Problème Les dispositifs installés sont mal réglés. Aucun son ne sort du haut- parleur intégré ou des enceintes extérieures de l’ordinateur. Aucun son du composant stéréo de système ne sort du haut- parleur intégré ou des enceintes extérieures de l’ordinateur. Le message “Could not connect to the CDDB.”...
Page 58
Firma Sony ausschließlich auf den Ersatz der defekten Ware. • Diese Software ist nur für den Gebrauch mit der vorgeschriebenenen Hardware zugelassen. • Sony behält sich das Recht vor, Änderungen an den Softwarespezifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Änderungen bei anderer zugehöriger Software und Diensten bleiben ebenfalls vorbehalten.
Page 59
Inhaltsverzeichnis Einstieg Überblick ... 4 Systemvoraussetzungen ... 6 Vorbereitung 1: Installation von M-crew ... 7 2: Anschlüsse ... 11 3:Einstellung des Rechners entsprechend dem jeweiligen Betriebssystem ... 11 Einstellung für Windows 98/ 98SE ... 12 Einstellung für Windows 2000/ Windows Me/ Windows XP ...
Einstieg Überblick Das Programm M-crew (ver. 2.0E) ermöglicht Ihnen die Steuerung von Sony System-Stereokomponenten. Mit M-crew haben Sie Zugriff auf die folgenden Funktionen. Wiedergabe • Steuerung der Wiedergabefunktion auf CD-, MD- und DVD-Spielern. • Abspielen von Audiodateien, die auf dem Computer gespeichert sind.
Page 61
Hinweise • Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „System-Stereokomponente“ bezieht sich konkret auf Stereo-Komponentenanlagen (einschließlich CD- und MD-Decks) sowie auf separat angeschlossene CD-, MD- und DVD-Decks. • Welche Funktionen des Programms M-crew an Ihrem Computer zur Verfügung stehen, richtet sich im Einzelfall danach, welche System- Stereokomponenten an dem Computer angeschlossen sind.
Systemvoraussetzungen Damit das Programm M-crew (Version 2.0E) auf Ihrem Computer läuft, muss dieser die folgenden Mindestanforderungen erfüllen. s IBM PC/AT oder kompatible Computer (Dieses Programm läuft nicht auf Macintosh-Computern). s CPU* s Grafikkarte und Bildschirmtreiber: s Festplattenspeicherplatz: s USB-Port: s Betriebssystem: s Media Player: s Monitor: Bei bestimmten Computern mit Pentium-kompatiblen CPU-Chips, z.B.
Vorbereitung 1: Installation von M-crew Installieren Sie gemäß dem nachstehend beschriebenen Verfahren die M-crew-Software auf der Festplatte Ihres Rechners. Vergessen Sie nicht, Windows vorher zu starten. Hinweise • Stellen Sie sicher, dass diese Software installiert ist, bevor die System- Stereokomponente an Ihren Computer angeschlossen wird. Wenn dies nicht der Fall ist, kann es sein, dass die Software nicht richtig arbeitet.
Page 64
Hinweis Der Windows-Installer ist zur Installation von M-crew erforderlich. Wenn der Windows-Installer nicht auf Ihrem Computer installiert ist, erscheint das folgende Fenster. In diesem Fall klicken Sie auf „Restart“, um Ihren Computer neu zu starten. Beim Neustart des Computers entfernen Sie nicht die CD-ROM.
Page 65
Bei Wahl von „Complete“ in Schritt 6. klicken Sie auf „Install“. Daraufhin beginnt die Installation. Bei Wahl von „Custom“ in Schritt 6. klicken Sie auf „Next“. Um den Ordner zu wechseln, in dem M-crew installiert werden soll, klicken Sie auf „Change“ zum Öffnen des Dialogfelds, klicken auf „Next“...
Page 66
Das Dialogfeld, das die Fertigstellung der Installation anzeigt, erscheint, klicken Sie auf „Finish“. Damit ist der Setup-Vorgang beendet. Vergessen Sie nicht, den Computer neu zu starten. Wenn Sie das unterlassen, arbeitet die Software nicht richtig. Schließen Sie das durch Ausführen von InstallDlg.exe geöffnete Dialogfeld immer, bevor Sie die System-Stereokomponente an den Computer anschließen.
2: Anschlüsse Informationen über Anschließen der System-Stereokomponenten an den Computer siehe Bedienungsanleitung für die System- Stereokomponente oder den PC-Anschlussadapter PCLK-MN20. 3: Einstellung des Rechners entsprechend dem jeweiligen Betriebssystem Prüfen Sie immer den Status der installierten Geräte vor dem Starten von M-crew. Die nachstehenden Anweisungen gelten für Windows 98/98SE.
Einstellung für Windows 98/98SE Installation des USB-Treibers Schließen Sie die System-Stereokomponente direkt oder über den PC-Anschlussadapter an den Computer an, und starten Sie dann den Computer. Daraufhin erscheint die Anzeige „Add New Hardware Wizard“. Beenden Sie alle aktiven Programme. Klicken Sie auf „Next“. Wählen Sie „Search for the best driver for your device (Recommended)“.
Page 69
System-Stereokomponente.) Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Gegenstände im Dialogfeld „Device Manager“ aufgelistet sind. • „SONY PCLK USB Driver“ • „USB Audio Device“ unter „Sound, video and game controllers“ • „USB Composite Device“ und „Generic USB Hub“ unter „Universal Serial Bus controllers“...
Einstellung für Windows 2000/Windows Me/Windows XP Installation des USB-Treibers (Windows 2000) Schließen Sie die System-Stereokomponente direkt oder über den PC-Anschlussadapter an den Computer an, und starten Sie dann den Computer. Daraufhin erscheint die Anzeige „Found New Hardware Wizard“. Beenden Sie alle aktiven Programme. Klicken Sie auf „Next“.
Page 71
„Found New Hardware Wizard“ gehen Sie zu Schritt 3. Wählen Sie „Install the software automatically [Recommended]“ , nachdem bestätigt worden ist, dass der Name des Geräts, für das Treiber installiert werden sollen, „SONY LINK KIT“ ist. Den Status der installierten Geräte bestätigen (Windows 2000/Windows Me/Windows XP) Prüfen Sie immer den Status der installierten Geräte nach der...
Page 72
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Gegenstände im Dialogfeld „Device Manager“ aufgelistet sind. • „SONY PCLK USB Driver“ (Dieser Gegenstand kann unter „Universal • „USB Audio Device“ unter „Sound, video and game controllers“ • „USB Composite Device“ und „Generic USB Hub“ unter „Universal Hinweis (nur für Windows Me)
Wenn kein Ton vom Rechner kommt M-crew verwendet das USB-Audiogerät für Tonwiedergabe und -aufnahme. Beim Starten des Computers mit einer angeschlossenen Stereo-Systemkomponente wird das USB-Audiogerät anstelle des Standard-Audiogeräts aktiviert. Deshalb kommt kein Ton von den eingebauten oder externen Lautsprechern des Computers, weil alle Tonsignale über das USB-Kabel zum USB-Audiogerät ausgegeben werden.
Installation von LabelMaker 5.1 Bitte beachten Sie, dass bei der Installation von LabelMaker 5.1 in VAIO-Computern mit vorinstalliertem Windows XP die installierte Version LabelMaker 5.0 durch die neue Version überschrieben werden kann. Durch Installation von LabelMaker 5.1 wird aber keine Version von LabelMaker, die älter ist als 5.0, überschrieben wie etwa Versionen die in PictureGear 4.x enthalten sind.
Deinstallieren der Software Wenn M-crew oder LabelMaker 5.1 nicht mehr benötigt wird, deinstallieren Sie das betreffende Programm wie folgt: Öffnen Sie die Systemsteuerung. Im Start-Menü wählen Sie „Settings“ und klicken dann auf „Control Panel“. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Add/Remove Programs“. Das Fenster „Add/Remove Programs Properties“...
Grundlegende Bedienung Starten von M-crew , Im Start-Menü gehen Sie zu „Programs“ und „M-crew“, und klicken dann auf „M-crew“. Daraufhin startet das Programm, und die Hauptleiste für M-crew erscheint. Die unten gezeigte Leiste erscheint sofort nach dem Starten von M-crew. Im folgenden wird davon ausgegangen, dass M-crew einem Computer läuft, an dem CMT-C7NT als System-Stereokomponente angeschlossen ist.
Hauptleiste Die Hauptleiste bietet grundlegende Funktionen zur Wiedergabe von CD/MD und dem Betrieb des Tuners. A SONY-Logo Ziehen Sie das Logo mit der linken Maustaste, um die Hauptleiste nach oben oder unten zu verschieben. Rechtsklicken Sie auf das Logo, um ein Pop-up-Menü abzurufen.
Page 78
E Timer- (Frequenz-) Anzeige Zeigt Zeitinformation wie die Gesamt-Spielzeit oder die verflossene Spielzeit während der Wiedergabe einer CD/MD an. Klicken Sie auf diese Anzeige, um einen Anzeigemodus zu wählen. Bei Radiobetrieb wird hier die Frequenz des gewählten Senders angezeigt. F Bedien-Schaltflächen In diesem Bereich gezeigte Schaltflächen erscheinen als CD/MD- Bedien-Schaltflächen oder Tuner-Bedien-Schaltflächen, je nachdem, ob CD/MD oder TUNER in der Funktionsnamen-Anzeige gewählt...
Symbolleiste Zum Betrachten der Symbolleiste klicken Sie auf den Symbolleisten- Schalter in der Hauptleiste. Wenn Sie auf ein Funktionssymbol in der Symbolleiste klicken, schaltet das System auf die gewählte Funktion um, und das entsprechende Fenster erscheint. Beachten Sie, dass nur ein Fenster zur Zeit geöffnet sein kann.
Bedienungsfenster Wenn Sie auf ein Funktionssymbol in der Symbolleiste klicken, erscheint das entsprechende Fenster der gewählten Funktion. Die Bedienungsfenster bieten verschiedene Sätze von Funktionen, je nach der in der Symbolleiste gewählten Funktion, wie etwa Funktionen zur Wahl eines Wiedergabemodus und zum Bearbeiten von Disc-Namen. Easy-Mode-Fenster Wenn Sie auf die Easy-Mode-Schaltfläche in der Hauptleiste klicken, erscheint das Easy-Mode-Fenster.
Beenden der Software Klicken Sie auf Ein Dialogfeld zum Beenden der Software erscheint. Klicken Sie auf „Do not turn off power“. M-crew wird beendet. Wenn Sie die angeschlossene System-Stereokomponente ebenfalls ausschalten wollen, klicken Sie auf „Turn off power“. in der Hauptleiste.
Zusätzliche Information Nutzung des Hilfesystems Öffnen des Hilfe-Inhaltsverzeichnisses Klicken Sie auf die Hilfe-Schaltfläche in der Hauptleiste. Das M-crew- Inhaltsverzeichnis erscheint. Klicken Sie, um die Hilfe-Funktion zu aktivieren. • Doppelklicken Sie • Klicken Sie auf sehen. • Klicken Sie auf einen unterstrichen dargestellten Gegenstand, um eine zugehörige Erklärung auf einer anderen Seite zu sehen.
Störungen auftreten, so versuchen Sie bitte zunächst, das Problem mit Hilfe der folgenden Liste zu beheben. Ist eine Abhilfe auf diese Weise nicht möglich, so wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Nehmen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung Ihres Computers und die auf der Festplatte installierte Datei „Readme.txt“...
Page 84
Problem Keine oder falsche Anzeige auf dem Bildschirm. Bedienvorgänge wie Zeicheneingabe, Aufnahme und Editieren usw. sind nicht möglich. Die System-Stereokomponente reagiert nicht. Der angezeigte MD- oder CD- Name stimmt nicht mit den Discdaten überein. Ursache/Abhilfemaßnahme t Die Stromversorgung der System- Stereokomponente aus- und wieder einschalten, und dann M-crew erneut starten.
Page 85
Problem Die installierten Geräte sind nicht richtig eingestellt. Kein Ton kommt von den eingebauten oder externen Lautsprechern des Computers. Es kommt kein Ton von der System-Stereokomponente aus den eingebauten oder externen Lautsprechern des Computers. Die Meldung „Could not connect to the CDDB.“ erscheint. Die System-Tonsignale (Warnsignal/Mail- Ankunftsignal) werden nicht...
Page 86
• Este software fue aprobado sólo para su uso con el equipo especificado. • Sony se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones de hacer cambios en las especificaciones del software sin previo aviso. Otros software y servicios relacionados también están...
Page 87
Indice Para empezar Resumen general ... 4 Requisitos del sistema ... 6 Preparativos 1: Instalación del M-crew ... 7 2: Conexiones ... 11 3: Procedimientos de instalación para el sistema de su ordenador ... 11 Instalación para Windows 98/ 98SE ... 12 Instalación para Windows 2000/ Windows Me/ Windows XP ...
Para empezar Resumen general El M-crew (ver. 2.0E) permite controlar los componentes estéreo del sistema Sony. Mediante el M-crew, puede utilizar las funciones en la lista a continuación. Reproducción • Utilice el ordenador para hacer funcionar la reproducción en los decks de discos compactos, minidiscos y DVD.
Page 89
Notas • En este manual, el término “componente estéreo del sistema” se refiere específicamente al sistema estéreo (que incluyen decks de discos compactos y mindiscos) y decks de discos compactos, minidiscos y DVD discretos. • Las funciones M-crew actúan en su ordenadores según los componentes estéreo del sistema conectados a su ordenador.
Requisitos del sistema Los siguientes hardware y software son necesarios para utilizar el software M-crew (ver. 2.0E). s IBM PC/AT o compatibles (Este software no funciona con Macintosh de Apple.) s CPU* s Tarjeta de video y controlador de pantalla: s Espacio en el disco duro: s Terminal USB: s Sistema operativo:...
Preparativos 1: Instalación del M-crew Utilice este procedimiento para instalar el software M-crew en el disco duro de su ordenador. Asegúrese de iniciar Windows por adelantado. Notas • Asegúrese de instalar este software antes de conectar el componente estéreo del sistema en su ordenador. Si no lo hace, el software puede no funcionar correctamente.
Page 92
Nota Es necesario el Windows Installer para instalar el M-crew. Si el Windows Installer no está instalado en su ordenador, aparece la siguiente ventana. En este caso, haga clic en “Restart” para volver a activar su ordenador. Cuando vuelve a activar su ordenador, no retire el CD-ROM. Haga clic en “Next”.
Page 93
Si se selecciona “Complete” en el paso 6, haga clic en “Install”. Empieza la instalación. Si se selecciona “Custom” en el paso 6, haga clic en “Next”. Para cambiar la carpeta en la que se instala M-crew, haga clic en “Change”...
Page 94
Cuando aparece el cuadro de diálogo que indica que se ha completado la instalación, haga clic en “Finish”. Esto completa el proceso de instalación. Asegúrese de volver a activar el ordenador. Si no lo hace, el software no funcionará correctamente. Asegúrese de cerrar el cuadro de diálogo activado ejecutando InstallDlg.exe antes de conectar el componente estéreo del sistema en el ordenador.
2: Conexiones Para información sobre la conexión del componente estéreo del sistema en el ordenador, consulte el manual de instrucciones para el componente estéreo del sistema o el adaptador de conexión PCLK-MN20 al ordenador. 3: Procedimientos de instalación para el sistema de su ordenador Asegúrese de verificar el estado de los equipos instalados antes de instalar el M-crew.
Instalación para Windows 98/98SE Instalación del controlador de USB Conecte el componente estéreo del sistema en el ordenador directamente o a través del adaptador de conexión a ordenador e inicie el ordenador. Aparece “Add New Hardware Wizard”. Salga de todas las aplicaciones activas. Haga clic en “Next”.
Page 97
Asegúrese de que los siguientes ítems están en la lista del cuadro de diálogo “Device Manager”. • SONY PCLK USB Driver” • “USB Composite Driver” bajo “Sound, video and game controllers” • USB Composite Device” y “Generic USB Hub” bajo “Universal Serial Bus controllers”...
Instalación para Windows 2000/Windows Me/Windows XP Instalación del controlador de USB (Windows 2000) Conecte el componente estéreo del sistema en el ordenador directamente o a través del adaptador de conexión a ordenador e inicie el ordenador. Aparece “Found New Hardware Wizard”. Salga de todas las aplicaciones activas.
Page 99
Si aparece “Found New Hardware Wizard”, vaya al paso 3. Seleccione “Install the software automatically [Recommended]” después de confirmar que el nombre del equipo para el que los controladores se van a instalar sea “SONY LINK KIT”. Verificación del estado de los equipos instalados (Windows 2000/ Windows Me/Windows XP) Asegúrese de confirmar el estado de los equipos instalados después de...
Page 100
Asegúrese de que los siguientes ítems están en la lista del cuadro de diálogo “Device Manager”. • “SONY PCLK USB Driver” (Este ítem puede encontrarse en los • “USB Audio Device” bajo “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” y “Generic USB Hub” bajo “Universal Serial Nota (sólo para Windows Me)
Cuando no sale ningún sonido del ordenador El M-crew utiliza el dispositivo de audio USB para la reproducción y grabación de sonido. Cuando inicie el ordenador con un componente estéreo del sistema conectado, el equipo de audio USB se activará en lugar del equipo de audio normal.
Instalación del LabelMaker 5.1 Tenga en cuenta que si instala LabelMaker 5.1 en el ordenador VAIO con Windows XP instalado de antemano, el LabelMaker 5.0 instalado en éste puede cambiarse por la nueva versión. La instalación del LabelMaker 5.1 no superpondrá ninguna versión del LabelMaker más vieja que 5.0 tal como la incluida en el PictureGear 4.x.
Desinstalación del software Cuando ya no necesita el M-crew o LabelMaker 5.1, desinstale los programas de la siguiente forma: Abra el Panel de Control. En el menú Start, apunte a “Settings” y haga clic en “Control Panel”. Haga clic dos veces en el icono “Add/Remove Programs”. Aparece la ventana “Add/Remove Programs Properties”.
Operaciones básicas Inicio del M-crew , En el menú Start, apunte a “Programs” y “M-crew” y haga clic en “M-crew”. El software inicia y aparece la barra principal M-crew. La barra a continuación aparece inmediatamente después de iniciar el M-crew. La siguiente descripción supone que el M-crew está funcionando en el ordenador en el que está...
Barra principal La barra principal ofrece funciones básicas para reproducir un CD/MD y para hacer funcionar el sintonizador. A Símbolo SONY Mueva el símbolo con el botón izquierdo del ratón para que suba o baje la barra principal. Haga clic con el botón derecho en el símbolo para que aparezca un menú...
Page 106
E Indicación del temporizador (frecuencia) Muestra la información de tiempo tales como el tiempo de reproducción total y el tiempo de reproducción transcurrido mientras se reproduce un disco compacto/minidisco. Haga clic para seleccionar un modo de indicación. También muestra la frecuencia de la emisora seleccionada mientras escucha la radio.
Barra de herramientas Para ver la barra de herramientas, haga clic en el conmutador de la barra de herramientas en la barra principal. Cuando hace clic en un icono de función en la barra de herramientas, el sistema cambia a la función seleccionada y aparece la correspondiente ventana.
Ventanas de funcionamiento Cuando se hace clic en un icono de función en la barra de herramientas, aparece una ventana que corresponde a la función seleccionada en la barra de herramientas, tales como la selección de un modo de reproducción y edición de nombres de discos. Ventana de modo fácil Cuando se hace clic en el botón Easy Mode en la barra principal, aparece la ventana de modo fácil.
Salida del software Haga clic en Aparece un cuadro de diálogo para salir del software. Haga clic en “Do not turn off power”. Termina el M-crew. Si desea desconectar también el componente estéreo del sistema, haga clic en “Turn off power”. de la barra principal.
Información adicional Utilización de la ayuda Para abrir el índice de la ayuda Haga clic en el botón Help de la barra principal. Aparecerá el índice del M-crew. Haga clic para abrir la ayuda • Haga clic dos veces en mismo.
Si cualquier problema persiste, consulte con su concesionario de Sony más cercano. Consulte también el manual de instrucciones de su ordenador así como el archivo “Readme.txt” instalado en el disco duro con el software.
Page 112
Problema No hay respuesta de la pantalla o error de la pantalla No puede entrar texto, grabar, editar, etc. El componente estéreo del sistema no responde. El nombre visualizado del minidisco o del disco compacto no corresponde con el contenido del disco.
Page 113
Problema Los equipos no están bien instalados. No sale ningún sonido por los altavoces integrados o altavoces externos del ordenador. No sale ningún sonido del componente estéreo del sonido por los altavoces integrados o altavoces externos del ordenador. Aparece el mensaje “Could not connect to the CDDB.”.
Page 114
• Deze software is uitsluitend goedgekeurd voor gebruik met de voorgeschreven apparatuur. • Sony behoudt zich het recht voor om de specificaties van deze software zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Andere verband houdende software en voorzieningen kunnen ook zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Page 115
Inhoudsopgave Aan de slag Overzicht ... 4 Systeemvereisten ... 6 Voorbereidingen 1: Installeren van M-crew ... 7 2: Aansluitingen ... 11 3: Setup op de computer per type besturingssysteem ... 11 Setup voor Windows 98/98SE ... 12 Setup voor Windows 2000/ Windows Me/ Windows XP ...
Aan de slag Overzicht Met M-crew (ver. 2.0E) kunt u Sony stereosysteem-componenten bedienen. De M-crew software biedt de volgende functies. Afspelen • Via de computer de weergave van CD’s, MD’s en DVD’s regelen. • Audiobestanden afspelen die op uw computer zijn opgeslagen.
Page 117
Opmerkingen • In deze gebruiksaanwijzing wordt de term “stereosysteem-componenten” gebezigd voor de geïntegreerde geluidsapparatuur (inclusief CD-speler en MD-deck) en de afzonderlijke CD-spelers, MD-decks en DVD-decks. • Welke geluidsbronnen en M-crew functies u kunt gebruiken via uw computer hangt af van de stereosysteem-componenten die op de computer zijn aangesloten.
Systeemvereisten Voor het gebruik van de M-crew (ver. 2.0E) software dient u te beschikken over de volgende apparatuur en programmatuur. s IBM PC/AT of compatibele computer (Deze software is niet geschikt voor Apple Macintosh computers.) s Processor* s Videokaart en schermbesturing: s Vrije ruimte op vaste schijf: s USB poort: s Besturingssysteem:...
Voorbereidingen 1: Installeren van M-crew Volg de onderstaande aanwijzingen om de M-crew software op de vaste schijf van uw computer te installeren. Start hiervoor eerst Windows. Opmerkingen • Installeer de software voordat u de stereosysteem-component op de computer aansluit. Het is anders mogelijk dat de software niet juist werkt.
Page 120
Opmerking U hebt de Windows Installer nodig om M-crew te kunnen installeren. Als de Windows Installer niet op uw computer beschikbaar is, zal het onderstaande venster verschijnen. In dat geval klikt u op “Restart” om uw computer opnieuw op te starten. Verwijder niet de CD-ROM uit de computer wanneer u deze opnieuw opstart.
Page 121
Als u in stap 6 “Complete” hebt geselecteerd, klikt u op “Install”. De installatie begint. Als u in stap 6 “Custom” hebt geselecteerd, klikt u op “Next”. Om de map te wijzigen waar de M-crew wordt geïnstalleerd, klikt u op “Change” en geeft dan de map op in het dialoogvenster dat verschijnt.
Page 122
Wanneer het dialoogvenster verschijnt dat meedeelt dat de installatie is voltooid, klikt u op “Finish”. De installatie van de software is hiermee volledig afgerond. Zorg dat u de computer opnieuw opstart. Indien u dit niet doet, zal de software niet juist werken. Voordat u de stereosysteem-component op de computer aansluit, moet u het dialoogvenster sluiten dat geactiveerd is door uitvoeren van InstallDlg.exe.
2: Aansluitingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de stereosysteem-component of de PCLK-MN20 PC-aansluitadapter voor nadere bijzonderheden betreffende het aansluiten van de stereosysteem-component op de computer. 3: Setup op de computer per type besturingssysteem Controleer de status van de geïnstalleerde apparaten voordat u de M-crew software opstart.
Setup voor Windows 98/98SE Installeren van het USB stuurprogramma Sluit de stereosysteem-component rechtstreeks of via de PC- aansluitadapter op de computer aan en start de computer. Het “Add New Hardware Wizard” scherm verschijnt. Sluit alle actieve applicaties af. Klik op “Next”. Selecteer “Search for the best driver for your device.
Page 125
Controleer of de volgende onderdelen in het “Device Manager” venster vermeld staan. • “SONY PCLK USB Driver” • “USB Audio Device” onder “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” en “Generic USB Hub” onder “Universal Serial Bus controllers”...
Setup voor Windows 2000/Windows Me/Windows XP Installeren van het USB stuurprogramma (Windows 2000) Sluit de stereosysteem-component rechtstreeks of via de PC- aansluitadapter op de computer aan en start de computer. Het “Found New Hardware Wizard” scherm verschijnt. Sluit alle actieve applicaties af. Klik op “Next”.
Page 127
3. Selecteer “Install the software automatically [Recommended]” nadat u gecontroleerd hebt of de naam van het apparaat waarvoor de stuurprogramma’s geïnstalleerd worden “SONY LINK KIT” is. Controleren van de status van de geïnstalleerde apparaten (Windows 2000/Windows Me/Windows XP) Controleer na afloop van het installeren altijd even de status van de geïnstalleerde apparaten.
Page 128
Controleer of de volgende onderdelen in het “Device Manager” venster vermeld staan. • “SONY PCLK USB Driver” (Dit onderdeel kan onder “Universal Serial • “USB Audio Device” onder “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” en “Generic USB Hub” onder “Universal Serial...
Wanneer er geen geluid via de computer wordt weergegeven De M-crew software maakt gebruik van het USB audio-apparaat voor weergave en opname van geluid. Wanneer u de computer opstart terwijl er een stereosysteem-component is aangesloten, zal het USB audio-apparaat geactiveerd worden in plaats van het standaard audio- apparaat.
Installeren van LabelMaker 5.1 Wanneer u LabelMaker 5.1 installeert op een VAIO computer waarop Windows XP door de fabrikant is geïnstalleerd, is het mogelijk dat LabelMaker 5.0 overschreven wordt door de nieuwe versie. Bij de installatie van LabelMaker 5.1 worden geen oudere versies dan 5.0 van LabelMaker, zoals de versie die bij PictureGear 4.x wordt geleverd, overschreven.
Verwijderen (uninstall) van de software Als u de M-crew of LabelMaker 5.1 software niet meer nodig hebt, kunt u de programma’s als volgt verwijderen: Open het Control Panel. In het Start menu wijst u naar “Settings” en klikt dan op “Control Panel”.
Basisbediening M-crew opstarten , In het Start menu wijst u naar “Programs” en “M-crew” en daarna klikt u op “M-crew”. De software wordt opgestart en de M-crew hoofdbalk verschijnt. De onderstaande balk verschijnt onmmiddellijk na het opstarten van M-crew. In de hiernavolgende beschrijvingen wordt verondersteld dat M-crew is geïnstalleerd op een computer waarop de CMT-C7NT is aangesloten als een stereosysteem-component.
Hoofdbalk De hoofdbalk bevat de basisfuncties voor het afspelen van een CD/MD en de bediening van de tuner. A SONY logo Sleep het logo met de linkermuisknop om de hoofdbalk omhoog of omlaag te verplaatsen. Klik met de rechtermuisknop op het logo om een pop-up menu te laten verschijnen.
Page 134
E Timer (frequentie) display Toont de tijdinformatie zoals de totale speelduur en de verstreken speelduur tijdens het afspelen van een CD/MD. Klik op het display om de gewenste tijdinformatie te kiezen. Bij het luisteren naar de radio wordt hier de frequentie aangegeven van de zender waarop is afgestemd.
Werkbalk Om de werkbalk te zien, klikt u op de werkbalkschakelaar die in de hoofdbalk is. Wanneer u op een geluidsbron-pictogram in de werkbalk klikt, schakelt het systeem over op de gekozen geluidsbron en verschijnt het bijbehorende venster. Er kan maar een venster tegelijk worden weergegeven.
Bedieningsvensters Wanneer u op een geluidsbron-pictogram in de werkbalk klikt, verschijnt een bedieningsvenster dat bij de betreffende geluidsbron hoort. De bedieningsvensters bevatten verschillende functies, zoals kiezen van een afspeelinstelling of bewerken van een disctitel, afhankelijk van de geluidsbron die u in de werkbalk hebt gekozen. Easy Mode venster Wanneer u op de Easy Mode knop in de hoofdbalk klikt, verschijnt het Easy Mode venster.
De software afsluiten Klik op Er verschijnt een dialoogvenster voor het afsluiten van de software. Klik op “Do not turn off power”. De M-crew software eindigt. Als u de aangesloten stereosysteem-component ook wilt uitschakelen, klikt u op “Turn off power”. in de hoofdbalk.
Aanvullende informatle Gebruik van de helpfunctie De inhoudsopgave van het helpsysteem zien Klik op de helpknop van de hoofdbalk. De inhoudsopgave voor de M-crew software verschijnt op het scherm. Hierop klikken voor toegang tot het helpsysteem. • Dubbelklik op zien. •...
Mocht het probleem blijven bestaan, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw computer en ook het “Readme.txt” bestand dat door de software op de vaste schijf van uw computer is geïnstalleerd.
Page 140
Probleem Er verschijnt niets op het scherm of er is iets mis met de schermweergave. Het opnemen, bewerken of monteren van opnamen of het invoeren van tekst lukt niet. De stereosysteem-component reageert niet op de bediening. De aangegeven titel voor een MD of CD komt niet overeen met de gegevens op de geplaatste disc.
Page 141
Probleem De geïnstalleerde apparaten zijn niet juist ingesteld. Er komt geen geluid uit de ingebouwde of de externe luidsprekers van de computer. Het geluid van de stereosysteem- component wordt niet via de ingebouwde of de externe luidsprekers weergegeven. Het bericht “Could not connect to the CDDB.”...
Page 142
ägaren till upphovsrätten, är strängt förbjudet enligt lagen om upphovsrätt. • Sony kan under inga omständigheter hållas ansvarigt för ekonomiska förluster, förlorade intäkter eller anspråk från tredje man, som uppstår till följd av användning av detta program.
Page 143
Innehåll Allra först Översikt ... 4 Systemkrav ... 6 Förberedelser 1: Installation av M-crew ... 7 2: Anslutningar ... 11 3: Iordningsställande för ditt dator- system ... 11 Iordningsställande för Windows 98/98SE ... 12 Iordningsställande för Windows 2000/Windows Me/ Windows XP ... 14 Om inget ljud kommer ut från datorn ...
Allra först Översikt M-crew (version 2.0E) ger dig möjlighet att kontrollera Sony systemstereoapparater. Med hjälp av M-crew kan du använda de funktioner som anges här nedan. Spelning • Använd datorn för att manövrera spelningsfunktionen för CD- spelare, MD-spelare och DVD-spelare.
Page 145
Observera • I denna bruksanvisning använder vi begreppet “systemstereoapparat” speciellt för att ange systemstereoapparater (inklusive CD-spelare och MD- spelare) samt separata CD-spelare, MD-spelare och DVD-spelare. • De funktioner för M-crew som fungerar tillsammans med din persondator, beror på vilka systemstereoapparater som har anslutits till din dator. •...
Systemkrav Följande maskinvara och programvara krävs för att använda programmet M-crew (version 2.0E). s IBM PC/AT eller kompatibel dator (Detta program kan inte användas med Apple Macintosh.) s CPU* s Videokort och skärmdrivrutin: s Ledigt utrymme på hårddisken: s USB-port: s Operativsystem: Windows 98/Windows 98SE/Windows 2000* s Mediaspelare: s Bildskärm:...
Förberedelser 1: Installation av M-crew Gör på detta sätt för att installera programmet M-crew på din dators hårddisk. Var noga med att först starta Windows. Observera • Var noga med att installera detta program, innan du ansluter systemstereoapparater till din dator. Om du inte gör det, kanske programmet inte fungerar på...
Page 148
Observera Windows Installer krävs för att installera M-crew. Nedanstående fönster öppnas, om Windows Installer inte har installerats i din dator. Om detta inträffar skall du klicka på “Restart” för att återstarta din dator. När du återstartar din dator, skall du inte ta bort CD-ROM-skivan. Klicka på...
Page 149
Om du valde “Complete” i steg 6, skall du klicka på “Install”. Installationen startar. Om du valde “Custom” i steg 6, skall du klicka på “Next”. För att byta den mapp, i vilken M-crew skall installeras, skall du klicka på “Change” för att öppna dialogrutan, klicka på “Next” efter att ha specificerat mappen och därefter klicka på...
Page 150
Klicka på “Finish” när den dialogruta, som visar att installationen är klar, visas. Därmed är iordningsställandet klart. Var noga med att återstarta din dator. Om du inte gör det, kommer programmet inte att fungera på rätt sätt. Innan du ansluter systemstereoapparaten, måste du komma ihåg att stänga den dialogruta som aktiverades genom att köra InstallDlg.exe.
2: Anslutningar För upplysningar om anslutningen av systemstereoapparaten till datorn, hänvisas till bruksanvisningen för systemstereoapparaten eller PC-kontaktadaptern för PCLK-MN20. 3: Iordningsställande för ditt dator- system Var noga med att kontrollera tillståndet för det du har installerat, innan du startar M-crew. Följande procedur gäller för Windows 98/98SE.
Iordningsställande för Windows 98/98SE Installation av USB-drivrutinen Anslut systemstereoapparaten direkt till datorn eller via PC- kontaktadaptern och starta därefter datorn. “Add New Hardware Wizard” tänds. Stäng av alla program som finns aktiverade. Klicka på “Next”. Välj “Search for the best driver for your device. (Recommended)”. (För ett datorsystem, till vilket CMT-C7NT har anslutits, skall du se bruksanvisningen för denna systemstereoapparat.) Sätt in CD-ROM-skivan för Windows 98/98SE i CD-ROM-läsaren...
Page 153
CMT-C7NT har anslutits, skall du se bruksanvisningen för denna systemstereoapparat.) Kontrollera att följande detaljer finns i dialogrutan “Device Manager”. • “SONY PCLK USB Driver” • “USB Audio Device” under “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” och “Generic USB Hub” under “Universal Serial Bus controllers”...
Iordningsställande för Windows 2000/Windows Me/ Windows XP Installation av USB-drivrutinen (Windows 2000) Anslut systemstereoapparaten direkt till datorn eller via PC- kontaktadaptern och starta därefter datorn. “Found New Hardware Wizard” tänds. Stäng av alla program som finns aktiverade. Klicka på “Next”. Välj “Search for a suitable driver for my device (recommended)”.
Page 155
Om “Found New Hardware Wizard” visas, skall du gå till steg 3. Välj “Install the software automatically [Recommended]”, när du har kontrollerat att “SONY LINK KIT” är namnet för den utrustning, som drivrutinerna skall installeras för. Kontroll av tillståndet för de installerade utrustningarna (Windows 2000/Windows Me/Windows XP) Var noga med att kontrollera tillståndet för de installerade...
Page 156
Kontrollera att följande detaljer finns i dialogrutan “Device Manager”. • “SONY PCLK USB Driver” (Denna detalj kan finnas under “Universal • “USB Audio Device” under “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” och “Generic USB Hub” under “Universal Observera (endast för Windows Me)
Om inget ljud kommer ut från datorn M-crew använder ljudstyrningsenheten för USB för spelning och inspelning av ljud. När du startar en dator, till vilken en systemstereoapparat har anslutits, aktiveras ljudstyrningsenheten för USB i stället för den vanliga ljudstyrningsenheten. Detta resulterar i att inget ljud kommer ut från datorns inbyggda eller yttre högtalare, därför att allt ljud utmatas till ljudstyrningsenheten för USB via USB-kabeln.
Installation av LabelMaker 5.1 Observera att om du installerar LabelMaker 5.1 på en VAIO-dator som har Windowx XP förinstallerat, kan det LabelMaker 5.0 som finns installerat överskrivas av den nya versionen. Installationen av LabelMaker 5.1 kommer inte att överskriva någon version av LabelMaker som är äldre än 5.0, till exempel det som finns inkluderat i PictureGear 4.x.
Avinstallation av program När du inte längre behöver M-crew eller LabelMaker 5.1, kan du avinstallera programmen på följande sätt: Öppna Control Panel. På Start-menyn skall du peka på “Settings” och därefter klicka på “Control Panel”. Dubbelklicka på ikonen “Add/Remove Programs”. Fönstret “Add/Remove Programs Properties”...
Grundläggande manövrering Start av M-crew , På Start-menyn skall du peka på “Programs” samt “ M-crew” och därefter klicka på “M-crew”. Programmet startar och huvudraden för M-crew visas. Raden här nedan visas omedelbart efter att M-crew startas. Följande beskrivningar antager att M-crew har aktiverats på en dator, till vilken CMT-C7NT har anslutits som en systemstereoapparat.
(sidan 26). Huvudraden Huvudraden har grundläggande funktioner för spelning av en CD- skiva/minidisk och manövrering av tunern. A SONY-logo Drag logon med den vänstra musknappen för att flytta huvudraden uppåt eller nedåt. Högerklicka på logon för att visa en snabbmeny.
Page 162
E Display för timer (frekvens) Visar tidsinformation som till exempel total speltid och använd speltid medan du spelar en CD-skiva/minidisk. Genom att klicka på den, kan du välja en displayfunktion. Den visar också frekvensen för den valda stationen medan du lyssnar på radion. F Manöverknappar Knappar som visas i detta område är till för manövrering av CD- skiva/minidisk eller för tuner, i enlighet med vilken funktion, CD/...
Verktygsraden För att titta på verktygsraden skall du klicka på omkopplaren för verktygsraden på huvudraden. När du klickar på en funktionsikon på verktygsraden, omkopplas systemet till den valda funktionen och motsvarande fönster öppnas. Observera att du bara kan öppna ett fönster åt gången. A CD-ikon Klicka på...
Manövreringsfönster När du klickar på en funktionsikon på verktygsraden, öppnas ett fönster som motsvarar den valda funktionen. Manövreringsfönstren har olika satser av funktioner i överensstämmelse med den funktion som valdes på verktygsraden, till exempel funktioner för att välja en spelningsfunktion och redigering av skivnamn. Easy Mode-fönster När du klickar på...
Avstängning av programmet Klicka på En dialogruta för avstängning av programmet visas. Klicka på “Do not turn off power”. M-crew stängs av. Om du dessutom vill stänga av systemstereoapparaten, skall du klicka på “Turn off power”. på huvudraden.
Ytterligare information Användning av hjälpfilen Öppning av hjälpfilens innehållsförteckning Klicka på Help-knappen på huvudraden. Då visas innehållsförteckningen för M-crew. Klicka för att öppna hjälpfilen • Dubbelklicka på • Klicka på • Klicka på en understruken detalj i en beskrivning för att visa en tillhörande förklaring på...
åtgärda problemet. Om något problem inte försvinner, skall du kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Se också bruksanvisningen för din dator samt filen “Readme.txt”, som har installerats på hårddisken tillsammans med programmet. För att öppna filen “Readme” skall du gå...
Page 168
Problem Inget visas på skärmen eller fel på skärmen. Inmatning av text, inspelning, redigering, etc., kan inte utföras. Systemstereoapparaten fungerar inte. Det namn som visas för minidisken eller CD-skivan motsvarar inte skivans innehåll. Orsak/Åtgärd t Stäng av och sätt på systemstereoapparaten igen, och återstarta därefter M-crew.
Page 169
Problem De installerade utrustningarna har inte ställts in på rätt sätt. Inget ljud hörs från datorns inbyggda eller yttre högtalare. Inget ljud från systemstereoapparaten hörs från datorns inbyggda eller yttre högtalare. Meddelandet “Could not connect to the CDDB.” tänds. Inga systemljud hörs (uppvärmningsljud/alarm för inkommande e-post).
Page 170
• Questo software è approvato per l’uso soltanto con l’apparecchiatura specificata. • Sony si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del software senza preavviso. Anche altri software e servizi correlati sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Page 171
Indice Informazioni preliminari Descrizione ... 4 Requisiti di sistema ... 6 Preparativi 1: Installazione di M-crew ... 7 2: Collegamenti ... 11 3: Procedimento di predisposizione per il sistema del computer utilizzato ... 11 Predisposizione per Windows 98/98SE ... 12 Predisposizione per Windows 2000/Windows Me/ Windows XP ...
Informazioni preliminari Descrizione M-crew (ver. 2.0E) consente di controllare componenti stereo di sistema Sony. Tramite M-crew, è possibile eseguire le funzioni elencate di seguito. Riproduzione • Usare il computer per controllare la funzione di riproduzione su piastre CD, MD e DVD.
Page 173
Note • In questo manuale, l’espressione “componente stereo di sistema” indica specificamente sistemi stereo a componenti (che incorporano piastre CD e MD) e piastre CD, MD e DVD discrete. • Le funzioni di M-crew utilizzabili su un computer dipendono dal componente stereo di sistema collegato al computer.
Requisiti di sistema Sono necessari i seguenti hardware e software per poter utilizzare il software M-crew (ver. 2.0E). s Computer IBM PC/AT o compatibile (Questo software non funziona su computer Apple Macintosh.) s CPU* s Scheda video e driver di visualizzazione: s Spazio libero sul disco rigido: s Porta USB: s Sistema operativo:...
Preparativi 1: Installazione di M-crew Usare questo procedimento per installare il software M-crew sul disco rigido del computer. Accertarsi di avviare prima Windows. Note • Accertarsi di installare questo software prima di collegare il componente stereo di sistema al computer, altrimenti questo software potrebbe non funzionare appropriatamente.
Page 176
Nota Per poter installare M-crew è necessario Windows Installer. Se Windows Installer non è installato nel computer di cui si dispone, appare la seguente finestra. Se ciò dovesse accadere, fare clic su “Restart” per riavviare il computer. Quando si riavvia il computer, non rimuovere il CD-ROM. Fare clic su “Next”.
Page 177
Se si è selezionato “Complete” al punto 6, fare clic su “Install”. L’installazione inizia. Se si è selezionato “Custom” al punto 6, fare clic su “Next”. Per cambiare la cartella in cui installare M-crew, fare clic su “Change” per aprire la finestra di dialogo, fare clic su “Next” dopo aver specificato la cartella, e quindi fare clic su “Install”.
Page 178
Quando appare la finestra di dialogo indicante il completamento dell’installazione, fare clic su “Finish”. Questa operazione completa il processo di installazione. Accertarsi di riavviare il computer, altrimenti il software non funzionerà appropriatamente. Accertarsi di chiudere la finestra di dialogo attivata in seguito all’esecuzione di InstallDlg.exe prima di collegare il componente stereo di sistema al computer.
2: Collegamenti Per informazioni sul collegamento del componente stereo di sistema al computer, consultare le istruzioni per l’uso del componente stereo di sistema o dell’adattatore di collegamento a personal computer PCLK-MN20. 3: Procedimento di predisposizione per il sistema del computer utilizzato Accertarsi di controllare lo stato dei dispositivi installati prima di avviare M-crew.
Predisposizione per Windows 98/98SE Installazione del driver USB Collegare il componente stereo di sistema al computer direttamente o tramite l’adattatore di collegamento a personal computer, e quindi avviare il computer. Appare “Add New Hardware Wizard”. Chiudere eventuali applicazioni attive. Fare clic su “Next”. Selezionare “Search for the best driver for your device.
Page 181
Accertarsi che le seguenti voci siano elencate nella finestra di dialogo “Device Manager”. • “SONY PCLK USB Driver” • “USB Audio Device” sotto “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” e “Generic USB Hub” sotto “Universal Serial Bus controllers”...
Predisposizione per Windows 2000/Windows Me/ Windows XP Installazione del driver USB (Windows 2000) Collegare il componente stereo di sistema al computer direttamente o tramite l’adattatore di collegamento a personal computer, e quindi avviare il computer. Appare “Found New Hardware Wizard”. Chiudere eventuali applicazioni attive.
Page 183
Se appare “Found New Hardware Wizard”, passare al punto 3. Selezionare “Install the software automatically [Recommended]” dopo aver verificato che il nome del dispositivo per cui si devono installare i driver sia “SONY LINK KIT”. Verifica dello stato dei dispositivi installati (Windows 2000/Windows Me/Windows XP) Accertarsi di controllare lo stato dei dispositivi installati dopo aver installato i loro driver.
Page 184
Accertarsi che le seguenti voci siano elencate nella finestra di dialogo “Device Manager”. • “SONY PCLK USB Driver” (Questa voce può essere trovata sotto “Universal Serial Bus controllers”.) • “USB Audio Device” sotto “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” e “Generic USB Hub” sotto “Universal Serial Bus controllers”...
Quando nessun suono viene emesso dal computer M-crew utilizza il dispositivo audio USB per la riproduzione e la registrazione di suoni. Quando si avvia il computer con un componente stereo di sistema collegato, il dispositivo audio USB sarà abilitato al posto del dispositivo audio standard.
Installazione di LabelMaker 5.1 Tenere presente che se si installa LabelMaker 5.1 nel Windows XP preinstallato su un computer VAIO, LabelMaker 5.0 installato in esso potrebbe essere sovrascritto dalla nuova versione. L’installazione di LabelMaker 5.1 non sovrascrive alcuna versione di LabelMaker precedente alla 5.0 come quella inclusa in PictureGear 4.x.
Disinstallazione del software Quando non si ha più bisogno di M-crew o di LabelMaker 5.1, disinstallare i programmi come descritto di seguito. Aprire il Control Panel. Nel menu Start, puntare su “Settings” e fare clic su “Control Panel”. Fare doppio clic sull’icona “Add/Remove Programs”. Appare la finestra “Add/Remove Programs Properties”.
Operazioni basilari Avvio di M-crew , Nel menu Start, puntare su “Programs” e su “M-crew”, e quindi fare clic su “M-crew”. Il software si avvia e appare la barra principale di M-crew. La barra mostrata di seguito viene visualizzata immediatamente dopo che M-crew si è...
La barra principale fornisce le funzioni basilari per la riproduzione di un CD/MD e per l’uso del sintonizzatore. A Marchio SONY Trascinare il marchio con il pulsante sinistro del mouse per spostare la barra principale verso l’alto o verso il basso.
Page 190
E Indicazione di timer (frequenza) Visualizza le informazioni di tempo come il tempo di riproduzione totale e il tempo di riproduzione trascorso quando si riproduce un CD/MD. Il clic su di essa consente di selezionare un modo di visualizzazione. Essa inoltre visualizza la frequenza della stazione selezionata quando si ascolta la radio.
Barra degli strumenti Per visualizzare la barra degli strumenti, fare clic sull’interruttore di barra degli strumenti nella barra principale. Quando si fa clic su un’icona di funzione nella barra degli strumenti, il sistema passa alla funzione selezionata e appare la finestra corrispondente.
Finestre per le operazioni Quando si fa clic su un’icona di funzione nella barra degli strumenti, appare una finestra corrispondente alla funzione selezionata. Le finestre per le operazioni offrono differenti gruppi di funzioni conformemente alla funzione selezionata nella barra degli strumenti, come le funzioni per la selezione di un modo di riproduzione e la modifica dei nomi di disco.
Uscita dal software Fare clic su Appare una finestra di dialogo per l’uscita dal software. Fare clic su “Do not turn off power”. M-crew si chiude. Se si desidera spegnere anche il componente stereo di sistema, fare clic su “Turn off power”. nella barra principale.
Altre informazioni Uso della Guida Apertura dell’indice della Guida Fare clic sul pulsante della Guida nella barra principale. Appare l’indice di M-crew. Fare clic per aprire la Guida. • Fare doppio clic su • Fare clic su • Fare clic su una voce sottolineata in una spiegazione per visualizzare una spiegazione correlata in un’altra pagina.
Se si incontra una delle seguenti difficoltà durante l’uso di questo software, usare questa guida alla soluzione di problemi per risolvere il problema. Se il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Fare riferimento anche al manuale del computer, e al file “Readme.txt” installato sul disco rigido con il software.
Page 196
Problema Nessuna risposta dello schermo o errore di visualizzazione. Non è possibile eseguire l’introduzione del testo, la registrazione, il montaggio, ecc. Il componente stereo di sistema non risponde. Il nome del CD o dell’MD visualizzato non corrisponde al contenuto del disco. Causa/Rimedio t Spegnere il componente stereo di sistema e riaccenderlo, e quindi riavviare M-crew.
Page 197
Problema I dispositivi installati non sono impostati appropriatamente. Nessun suono viene emesso dai diffusori incorporati o dai diffusori esterni del computer. Nessun suono generato dal componente stereo di sistema viene emesso dai diffusori incorporati o dai diffusori esterni del computer. Appare il messaggio “Could not connect to the CDDB.”.
Page 198
à substituição do produto defeituoso. • Este programa é aprovado somente para uso com o equipamento especificado. • A Sony reserva-se o direito de alterar as especificações do programa sem notificação prévia. Outros softwares e serviços relacionados que sejam fornecidos também estão sujeitos a alterações sem notificação...
Page 199
Índice Instruções preliminares Descrição geral ... 4 Requerimentos do sistema ... 6 Preparativos 1: Instalação do M-crew ... 7 2: Ligações ... 11 3: Procedimento de instalação no sistema de seu computador ... 11 Instalação em Windows 98/ 98SE ... 12 Instalação em Windows 2000/ Windows Me/ Windows XP ...
Instruções preliminares Descrição geral O programa M-crew (versão 2.0E) possibilita o controlo de componentes de sistema estéreo Sony. Com o M-crew, é possível executar as funções descritas abaixo. Reprodução • Usar o computador para operar a função de reprodução em decks de CDs, MDs e DVDs.
Page 201
Notas • Neste manual, a expressão “componente de sistema estéreo” refere-se especificamente a sistemas de componentes estéreo (que incorporem decks de CDs e MDs) e a decks de MDs e DVDs independentes. • As funções do M-crew disponíveis em seu computador dependerão dos componentes de sistema estéreo ligados a seu computador.
Requerimentos do sistema Os seguintes hardwares e softwares são necessários para o uso do programa M-crew (versão 2.0E). s Computador do padrão IBM PC/AT ou compatível (este software não funciona em Apple Macintosh) s CPU* s Placa de vídeo e driver de monitor: s Espaço no disco rígido: s Porta USB: s Sistema operativo:...
Preparativos 1: Instalação do M-crew Execute este procedimento para instalar o programa M-crew no disco rígido de seu computador. Antes, porém, certifique-se de iniciar Windows. Notas • Certifique-se de instalar este programa antes de ligar o componente de sistema estéreo a seu computador. Caso contrário, este software poderá não funcionar adequadamente.
Page 204
Nota O Windows Installer é necessário para a instalação do M-crew. Se o Windows Installer não estiver instalado em seu computador, aparecerá a janela mostrada a seguir. Nesse caso, clique em “Restart” para reiniciar seu computador. Ao reiniciar o computador, não remova o CD-ROM. Clique em “Next”...
Page 205
Se seleccionar “Complete” no passo 6, clique em “Install” (instalar). Inicia-se a instalação. Se seleccionar “Custom” no passo 6, clique em “Next”. Para mudar a pasta de instalação do M-crew, clique em “Change” (mudar), fazendo abrir a caixa de diálogo. Depois de especificar a pasta, clique em “Next”...
Page 206
Quando aparecer a caixa de diálogo de conclusão da instalação, clique em “Finish”. Conclui-se assim o processo de instalação. Certifique-se de reiniciar o computador, caso contrário o programa não funcionará adequadamente. Certifique-se de fechar a caixa de diálogo activada por meio da execução de InstallDlg.exe antes de ligar o componente de sistema estéreo ao computador.
2: Ligações Para informar-se acerca da ligação do componente de sistema estéreo ao computador, consulte o manual de instruções do componente de sistema estéreo ou do adaptador para conexão ao PC PCLK-MN20. 3: Procedimento de instalação no sistema de seu computador Certifique-se de verificar o estado dos dispositivos instalados antes de iniciar o M-crew.
Instalação em Windows 98/98SE Instalação do driver de USB Ligue o componente de sistema estéreo directamente ao computador ou através do adaptador para conexão ao PC e inicie o computador. Aparece o “Add New Hardware Wizard”. Encerre qualquer aplicação que esteja activa. Clique em “Next”.
Page 209
Certifique-se de que os itens seguintes estejam listados na caixa de diálogo “Device Manager”: • “SONY PCLK USB Driver” • “USB Audio Device”, sob “Sound, video and game controllers” (controlador sonoro, visual e de jogos) •...
Instalação em Windows 2000/Windows Me/Windows XP Instalação do driver de USB (Windows 2000) Ligue o componente de sistema estéreo directamente ao computador ou através do adaptador para conexão ao PC e inicie o computador. Aparece a mensagem “Found New Hardware Wizard” (assistente para novo hardware encontrado).
Page 211
(assistente para novo hardware encontrado), prossiga ao passo 3. Seleccione “Install the software automatically [Recommended]” (instalar o software automaticamente - recomendado) depois de confirmar que seja “SONY LINK KIT” o nome do dispositivo para o qual os drivers são instalados. Verificação do estado dos dispositivos instalados (Windows 2000/...
Page 212
Certifique-se de que os itens seguintes estejam listados na caixa de diálogo “Device Manager”: • “Sony PCLK USB Driver” (Voçe pode encontrar este item sob “Universal • “USB Audio Device”, sob “Sound, video and game controllers” • “USB Composite Device” e “Generic USB Hub” sob “Universal Serial Bus Nota (somente para Windows Me) Dependendo da configuração de seu computador,...
Quando nenhum som é emitido pelo computador O M-crew emprega o dispositivo de áudio USB para reprodução e gravação do som. Quando o computador é iniciado com um componente de sistema estéreo ligado, o dispositivo de áudio USB é habilitado em lugar do dispositivo de áudio standard. Como resultado, nenhum som sairá...
Instalação do LabelMaker 5.1 Note que, se instalar o LabelMaker 5.1 no Windows XP pré-instalado em computador VAIO, o LabelMaker 5.0 já instalado no sistema poderá ser sobregravado pela nova versão. A instalação do LabelMaker 5.1 não sobregrava qualquer versão do LabelMaker anterior a 5.0, como a versão incluída no PictureGear 4.x.
Desinstalação dos programas Se não precisar mais do M-crew ou do LabelMaker 5.1, desinstale os programas através da execução do procedimento seguinte: Abra o Control Panel (painel de controlo). No menu Start (iniciar), aponte o rato para “Settings” (configurações) e clique em “Control Panel”. Faça um duplo clique no ícone “Add/Remove Programs”...
Operações básicas Accionamento do M-crew , No menu Start (iniciar), aponte o rato para “Programs” (programas) e “M-crew”. Clique então em “M-crew”. O programa inicia-se e aparece a barra principal do M-crew. A barra mostrada abaixo aparece imediatamente depois que se inicia o M-crew.
Barra principal A barra principal dá acesso a funções básicas para reprodução de CD/ MD e uso de sintonizador. A Logotipo Sony Arraste o logotipo com o botão esquerdo do rato para mover a barra principal para cima ou para baixo.
Page 218
E Exibição de temporizador (frequência) Exibe informação sobre período de tempo, como tempo total de reprodução e tempo decorrido de reprodução, durante reprodução de CD/MD. Com um clique aqui, pode-se seleccionar um modo de exibição. Também exibe a frequência da emissora seleccionada durante audição de rádio.
Barra de ferramentas Para visualizar a barra de ferramentas, clique no comutador da barra de ferramentas, na barra principal. Quando se faz um clique num ícone de função na barra de ferramentas, o sistema muda para a função seleccionada e aparece a janela correspondente.
Janelas de operação Quando se faz um clique num ícone de função na barra de ferramentas, aparece uma janela corresponde à função seleccionada. As janelas de operação dão acesso a diferentes conjuntos de funções, de acordo com a função seleccionada na barra de ferramentas, tais como selecção de modo de reprodução ou de edição de nome de disco.
Encerramento do programa Clique em Aparece uma caixa de diálogo para encerrar o programa. Clique em “Do not turn off power” (não desligar a alimentação). Encerra-se o M-crew. Se também desejar desligar o componente de sistema estéreo, clique em “Turn off power” (desligar a alimentação). , na barra principal.
Informações adicionais Uso do Help (ajuda) Abertura o índice do Help (ajuda) Clique no botão Help, na barra principal. Aparece o índice do M-crew. Clique aqui para abrir o Help (ajuda) • Faça um duplo clique em • Clique em tópico.
Se encontrar quaisquer das dificuldades seguintes ao utilizar o programa, consulte este guia para tentar resolver o problema. Se o problema persistir, consulte o revendedor Sony mais próximo. Consulte, além disso, o manual do seu computador, assim como o ficheiro “Readme.txt” instalado no disco rígido juntamente com o software.
Page 224
Problema Não se obtém nenhuma resposta do ecrã ou há erro no ecrã. Não é possível digitar texto, gravar, editar, etc. O componente de sistema estéreo não responde. O nome do MD ou CD exibido não corresponde ao conteúdo do disco.
Page 225
Problema Os dispositivos instalados não estão ajustados adequadamente. Nenhum som é emitido pelos altifalantes embutidos ou externos do computador. Nenhum som do componente de sistema estéreo é emitido pelos altifalantes embutidos ou externos do computador. Aparece a mensagem “Could not connect to the CDDB.”...
Page 226
• 如果產品發生製造上的缺陷, Sony 的責任僅 限於更換該有缺陷的產品。 • 本軟體僅限用於特定的設備有效。 • Sony 保留不預先通知而改變軟體規格的權 利。其他有關軟體和提供的服務有所變更 時,也恕不另奉告。 程式 1997-2001 Sony Corporation 文書 2001 Sony Corporation 2001 Sony Corporation 版權所有。 • M-crew , LabelMaker 和 Corporation 的註冊商標。 • Microsoft , MS-DOS 和 Windows 是 Microsoft Corporation 的註冊商標。...
Page 229
註 • 本說明書中的“系統立體聲組件機”項目特別是指組件機立體聲系統(包含 CD 和 MD 座)和分立 CD , MD ,和 DVD 座。 • 您電腦上能用的 M-crew 功能,取決於連接在您電腦上的系統立體聲組件機。 • 本軟體只能用於操作直接連接於電腦的系統立體聲組件機。 Music recognition technology and related data are provided by Gracenote and the Gracenote CDDB Music Recognition Service . Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery.
系統要求 使用 M-crew(2.0E 版)軟體需要下列的硬體和軟體。 s IBM PC/AT 或兼容的(本軟體在 Apple Macintosh 上是不能運轉的。) s CPU* s 顯像板和顯示器推動軟體: s 硬磁盤空間: s USB 端口: s OS: s Media Player: s 視訊監視器: 某些裝有 Pentium 兼容 CPU 芯片的,諸如 AMD K6 的電腦上, M-crew 不一定能起 正常作用(例如在播放一音訊檔案時,可能會發生跳音)。 要安裝 LabelMaker 5.1 時,還須用另外的 20MB 硬磁盤空間。 一定請通過...
Windows 98/98SE 的設定 安裝 USB 推動軟體 直接地或通過PC連接用轉接器,將系統立體聲組件機連接到電腦,然 後起動電腦。 即出現“Add New Hardware Wizard” (加新硬體 Wizard)。 退出任何激活的操作。 單擊“Next”。 選擇 “Search for the best driver for your device (Recommended)” 。 (連接了CMT-C7NT的電腦系統,請參考該系統立體聲組件機的操作說明 書。) wizard 有必要時,請把 Windows 98/98SE CD-ROM 裝進電腦的 CD-ROM 推動器,然後安裝推動軟體。將為下列各個 devices 重複安裝程序。 • USB 音訊 device •...
Page 237
在Start (起動) 菜單中,指出 “Settings” 並單擊 “Control Panel” 。 雙擊 System(系統)圖符。 即出現“System Properties” (系統特性)對話方塊。 單擊“Device Manager”標記。(關於連接了 CMT-C7NT 的電腦系統, 請參考該系統立體聲組件機的操作說明書。) 確認下列項目是否已列入“Device Manager”對話方塊。 •“SONY PCLK USB Driver”推動軟體 •“Sound,video and game controllers” 下的 “USB Audio Device” 推動軟件 •“Universal Serial Bus controllers”下的“USB Composite Device” (推 動軟體)和“Generic USB Hub” (集線器) 單擊“OK”以關閉“System Properties”對話方塊。...
Windows 2000/Windows Me/Windows XP 的設定 安裝 USB 推動軟體(Windows 2000) 直接地或通過PC連接用配接器,將系統立體聲組件機連接到電腦,然 後起動電腦。 即出現“Found New Hardware Wizard” (找出新硬體 Wizard)。 退出任何激活的操作。 單擊“Next”。 選擇 “Search for a suitable driver for my device (Recommended)” 。 (連接了CMT-C7NT的電腦系統,請參考該系統立體聲組件機的操作說明 書。) wizard 有必要時,請把 Windows 2000 CD-ROM 裝進電腦的 CD-ROM 推 動器,然後安裝推動軟體。將為下列各個...
Page 240
單擊“Device Manager”標記。(Windows 2000/Windows XP ,則請 單擊“Device Manager”按鈕以代之) (有關連接了 CMT-C7NT 的電腦 系統,請參考該系統立體聲組件機的操作說明書。) 確認在“Device Manager”對話方塊中是否確實列下列各項。 •“SONY PCLK USB Driver” ( 本件可能在 “Universal Serial Bus controllers” •“Sound,video and game controllers”下的“USB Audio Device” •“Universal Serial Bus controllers”下的“USB Composite Device”和 “Generic USB Hub” 注意(Windows Me 為限)...
電腦不發聲音時 M-crew使用放音和錄音用USB音訊device。當您起動連接有系統立體 聲組件機的電腦時,USB音訊device將可代替標準音訊device。其結果將 使電腦的內裝或外接揚聲器不出聲音。這是因為聲音都將通過 USB 電纜輸 出到 USB 音訊 device 。如果要讓電腦輸出聲音,請自電腦拆下 USB 電纜。 要使連接有系統立體聲組件機的電腦的揚聲器能起作用時,請作下列 程序的操作。 打開 Control Panel(控制板)。 在Start (起動) 菜單中,指出 “Setting” 並單擊 “Control Panel” 。 (Windows XP)在起動菜單中,單擊“Control Panel”,然後單擊窗 口左邊顯示的“Switch to Classic View”。 雙擊 “Sounds and Multimedia” (或Windows 98/98SE為 “Multimedia” 或...
Page 242
安裝 LabelMaker 5.1 請注意,您如果在預先安裝有 W i n d o w s LabelMaker 5.1,則原來安裝的LabelMaker 5.0可能會被新版軟體重寫。 但安裝 LabelMaker 5.1 並不會重寫任何比 LabelMaker 5.0 舊的,例 如 PictureGear 4.x 的型版的。 單擊設定窗口中的“Setting up LabelMaker 5.1” (參看第 7 頁的步 驟 2)。 請根據顯示的說明進行安裝操作。 X P 的 V A I O 電腦上安裝...
使用 M-crew 本節提供有關基本功能度和工具條的用法以及Windows在M-crew中的 效用的簡短說明。 有關使用M-crew的進一步資訊,請參考Help (求助說明) (第26頁) 。 Main(主)工具條 Main 工具條提供播放 CD/MD 和操作調諧器用的基本功能。 A SONY 洛格字標 用滑鼠的左按鈕拖曳此洛格字標,以上下移動 Main 工具條。 右單擊洛格字標以顯示上托選擇菜單(pop-up menu)。 B Function Name(功能名)顯示 單擊此顯示以顯示和選擇功能(CD , MD , TUNER 等)。 C Disk Information(Radio Band) ( 光碟資訊(收音機波段) )顯示 根據在 Function Name(功能名)顯示中所選 CD/MD ,或 TUNER 功能,...
Page 246
E Timer(Frequency)顯示 當播放CD/MD時,用於顯示諸如總播放時間和已播放時間等時間資訊。 單擊此顯示,即可選擇顯示模式。又當收聽無線電廣播時,則能顯示所 選電台的頻率。 F Operation(操作)按鈕 顯示在此區域的按鈕,根據在功能名顯示上所選CD/MD或TUNER功能而 將以CD/MD的操作按鈕或調諧器操作按鈕出現。CD/MD操作按鈕可用於 播放,暫停,停止,或找出CD/MD上的曲子。調諧器操作按鈕則用於選 擇收音機波段和找出預設號等操作。 G Easy Mode(簡易模式)按鈕 打開 Easy Mode 窗口即能簡單地存取用於播放 CD/MD ,錄到 MD 上的基 本功能。 H Volume(音量)控制 用於調整連接在電腦上的系統立體聲組件機的音量。 I Tool bar(工具條)開關 單擊此開關以顯示或隱藏 Tool bar 。 J Help(求助說明)按鈕 單擊此按鈕以打開 Help 。 K Minimize(小型化)按鈕 單擊此按鈕以減小窗口尺寸。...
Tool bar(工具條) 要看工具條時,請單擊 Main(主)工具條中的 Tool bar(工具條)開 關。 當單擊 Tool bar 中的功能圖符時,系統即切換成所選功能並出現其 相當的窗口。但請注意每次只能打開一個窗口。 A CD 圖符 單擊此圖符以顯示 CD 窗口。 B MD 圖符 單擊此圖符以顯示 MD 窗口。 C TUNER(調諧器)圖符 單擊此圖符以顯示 TUNER 窗口。 D OTHERS(其他)圖符 單擊此圖符以顯示 OTHERS(其他)窗口。 E TIMER(定時器)圖符 單擊此圖符以顯示 Timer(定時器)窗口。 F File(檔案)圖符 單擊此圖符以顯示 File 窗口。利用此窗口播放儲存在您電腦硬磁盤中 的音樂檔案。...