Der Kopfhorer CHIP DK02 Operating Instructions Manual

Noise cancelling bluetooth headphones
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NOISE CANCELLING BLUETOOTH
NOISE CANCELLING BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
NOISE CANCELLING BLUETOOTH
Operating instructions
in Kooperation mit
KOPFHÖRER DK02
®
KOPFHÖRER
®
HEADPHONES
®

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHIP DK02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Der Kopfhorer CHIP DK02

  • Page 1 in Kooperation mit NOISE CANCELLING BLUETOOTH KOPFHÖRER DK02 ® NOISE CANCELLING BLUETOOTH KOPFHÖRER ® Bedienungsanleitung NOISE CANCELLING BLUETOOTH HEADPHONES ® Operating instructions...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Bedienungsanleitung Seite Operating instructions Page...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu Warenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 5 Ohrpolster wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Entsorgung .
  • Page 6: Hinweise Zu Warenzeichen

    Hinweise zu Warenzeichen ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers ® Forum, Inc . Die Bluetooth Wortmarke und das Bluetooth Logo sind ® ® eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc . (Spe- cial Interest Group) . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzei- chen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Page 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der vorliegenden Bedienungsanleitung, auf der Verpa- ckung und dem Gerät werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet (falls zutreffend): GEFAHR! Ein Warnhinweis mit diesem Sym- bol und dem Signalwort „GEFAHR“ kenn- zeichnet eine unmittelbar bevorstehende Gefährdungs situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat .
  • Page 8: Sicherheit

    Gefahr durch zu hohe Lautstärke Warnung vor magnetischem Feld Gleichstrom/-spannung Sicherheit Gefahr von Gehörschäden GEFAHR! Laute Musik kann zu Gehörschäden führen! Vorsicht bei der Verwendung des Kopfhörers . Die ■ Verwendung eines Kopfhörers über einen längeren Zeitraum und mit hoher Lautstärke kann zu Hörschä- den des Anwenders führen .
  • Page 9: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Führen von Kraft- ■ fahrzeugen, beim Fahrradfahren, beim Bedienen von Maschinen oder in anderen Situationen, in denen die be- einträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte . Beachten Sie dabei auch die gesetzlichen Vorschriften und Regelungen des Landes, in dem Sie den Kopfhörer verwenden .
  • Page 10: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Grundlegende Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung ■ auf äußere sichtbare Schäden . Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb . Schützen Sie die Kabel vor Beschädigungen, z . B . durch ■ scharfe Kanten, heiße Stellen, Einklemmen oder Quet- schen .
  • Page 11 Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder ■ Veränderungen an dem Kopfhörer vor . Das Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet werden . Achten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht straff ge- ■ spannt oder geknickt wird . Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder ■...
  • Page 12: Gerätebeschreibung

    Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw . Nut- ■ zungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z .   B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw . GEFAHR! Dieses Produkt enthält magnetische Mate- ■ rialien . Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medi- zinischen Gerätes beeinflussen kann .
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Abbildung B (Zubehör): Transportetui USB-Ladekabel (USB-A auf USB -C) Audiokabel (3,5 mm-Klinkenstecker) Flugzeugadapter Ersatz-Ohrpolster Nylonbeutel Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (Abbildungen siehe Ausklappseite): Kopfhörer ▯ USB-Ladekabel (USB-A auf USB-C) ▯ Audiokabel (3,5 mm-Klinkenstecker) ▯ Flugzeugadapter ▯...
  • Page 14: Internen Akku Laden

    Internen Akku laden ACHTUNG! Laden Sie den Kopfhörer nur in trockenen Innenräu- ► men . Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte ► USB-Ladekabel zum Laden des Kopfhörers . Entfernen Sie das USB-Ladekabel nach Beendigung ► des Ladevorgangs vom Kopfhörer . Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer ausgeschaltet ist . ♦...
  • Page 15: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Kopfhörer ein-/ausschalten Drücken Sie für ca . 2 Sekunden die Taste ON/OFF ♦ um den Kopfhörer einzuschalten . Die Betriebs-LED leuchtet für ca . 1 Sekunden blau und Sie hören die Ansage Der Kopfhörer ist eingeschaltet gefolgt von einem Signalton .
  • Page 16: Kopfhörer Mit Einem Bluetooth

    Kopfhörer mit einem Bluetooth -Gerät koppeln/ ® entkoppeln Bevor Sie den Kopfhörer mit der Bluetooth -Funktion ® verwenden können, müssen Sie ihn mit einem kompatiblen -Gerät koppeln . ® Bluetooth Schalten Sie den Kopfhörer wie zuvor beschrieben ein, ♦ um den Kopplungsmodus zu aktivieren . Stellen Sie das Bluetooth -Wieder gabe gerät so ein, ♦...
  • Page 17 Hinweis Der Kopfhörer verbindet sich beim nächsten Einschal- ► ten automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen -Wiedergabegerät . Wenn Ihr Bluetooth ® ® Bluetooth Wiedergabegerät sich nicht automatisch wieder mit dem Kopfhörer verbindet, müssen Sie die Verbindung manuell herstellen . Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres -Wiedergabegerätes .
  • Page 18: Musikwiedergabe Über Bluetooth

    Musikwiedergabe über Bluetooth ® Die folgenden Musikwiedergabefunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der Kopfhörer und das Wiedergabegerät über Bluetooth miteinander verbunden sind . ® Hinweis In Abhängigkeit vom verwendeten Wiedergabegerät ► und dessen Betriebssystem kann es vorkommen, dass nicht alle Funktionen unterstützt werden . Taste Funktion ON/OFF...
  • Page 19: Anc-Funktion (Aktive Geräuschunterdrückung)

    ANC-Funktion (aktive Geräuschunterdrückung) Verwenden Sie die ANC-Funktion zur aktiven Geräusch- unterdrückung, um unerwünschte Umgebungsgeräusche beim Tragen des Kopfhörers auszublenden . Hinweis Die ANC-Funktion kann sowohl bei der Bluetooth ► ® Wiedergabe als auch im AUX IN-Betrieb verwendet werden . Die Ansagen hören Sie nur bei der Bluetooth ►...
  • Page 20 Anruf tätigen Wählen Sie mit Ihrem Smartphone die gewünschte ♦ Rufnummer . Der Anruf wird automatisch zum Kopfhörer weiterge- leitet . Sprechen Sie in das Mikrofon des Kopfhörers, um das ♦ Telefonat zu führen . Anruf annehmen/beenden/abweisen Hinweis Wenn Sie Musik hören und einen Anruf erhalten, hören ►...
  • Page 21: Musikwiedergabe Über Aux In

    Musikwiedergabe über AUX IN Mit dem mitgelieferten Audiokabel können Sie den Kopfhörer mit Nicht-Bluetooth -fähigen Wiedergabegerä- ® ten verbinden . Der Kopfhörer verhält sich im AUX IN-Betrieb wie ein kabelgebundener Kopfhörer und kann auch mit leerem Akku verwendet werden . Die Bluetooth -Funktion ®...
  • Page 22: Reinigung

    Schwenken Sie eine der beiden Hörmuscheln in den ♦ Kopfbügel ein . Nun können Sie den Kopfhörer platz- sparend im Transportetui verstauen (siehe Abb . 1) . Abb . 1 Reinigung ACHTUNG! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopf- ►...
  • Page 23: Ohrpolster Wechseln

    Ohrpolster wechseln Um ein Ohrpolster zu wechseln, halten Sie es an einer ♦ Seite zwischen Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie es vorsichtig von der Hörmuschel ab (siehe Abb . 2) . Abb . 2 Um ein Ersatz-Ohrpolster an der Hörmuschel ♦...
  • Page 24: Entsorgung

    Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestri- chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen .
  • Page 25: Verpackung Entsorgen

    Der fest eingebaute Akku dieses Gerätes kann zur Entsor- gung nicht entfernt werden . Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umwelt- verträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar .
  • Page 26: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn Sie den Kopfhörer nicht mit einem Bluetooth ® kompatiblen Wiedergabegerät koppeln können, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Stellen Sie sicher, dass am Wiedergabegerät die ♦ -Funktion aktiviert ist . ® Bluetooth Stellen Sie sicher, dass kein Audiokabel am AUX IN- ♦...
  • Page 27 Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung weiterer möglicher Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Laden Sie den Akku Der interne Akku auf (siehe Kapitel Akku ist nicht geladen . laden) . Der Kopf- hörer lässt Das Audiokabel Entfernen Sie das sich nicht ist noch mit dem Audiokabel...
  • Page 28 Fehler Mögliche Ursache Behebung Stellen Sie sicher, Im AUX IN- dass das Audiokabel Betrieb ist das korrekt mit dem Kein Ton . Audiokabel  AUX IN-Anschluss nicht korrekt des Kopfhörers und verbunden . dem Wiedergabegerät verbunden ist . Der Stereo- Stellen Sie den Stereo- Balance-Regler Balance-Regler nach am Wiedergabe-...
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten , 500 mA Betriebsspannung, -strom (über USB-C-Ladebuchse) Version 5 . 0 (bis zu 10 m -Spezifikationen ® Bluetooth Reichweite) Frequenzband 2,4 GHz Sendeleistung < 10 dBm A2DP*, AVRCP*, HFP und Unterstützte Bluetooth ® (*wenn vom Bluetooth ® Profile Wiedergabegerät unter- stützt) ≥...
  • Page 30: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Abmessungen (H x B x T) ca . 195 x 160 x 45 mm Gewicht ca . 215 g Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die BurdaForward GmbH, dass der Funkanlagentyp Noise Cancelling Kopfhörer DK02 der Richtlinie ® Bluetooth 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht .
  • Page 31 ■ │   28  DK02...
  • Page 32 Contents Notes on trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Proper use .
  • Page 33 Replacing ear cushions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Disposal .
  • Page 34: Notes On Trademarks

    Notes on trademarks is a registered trademark of USB Implementers Forum, ® Inc . The Bluetooth logotype and Bluetooth logo are regis- ® ® tered trademarks of Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . All other names and products may be trademarks or regis- tered trademarks of their respective owner .
  • Page 35: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings and symbols are used in these operating instructions, on the packaging and on the device (where applicable): DANGER! A warning with this symbol and the signal word “DANGER” indicates an immi- nently hazardous situation which will result in death or serious injury if not avoided .
  • Page 36: Safety

    Safety Risk of hearing damage DANGER! Loud music can lead to hearing damage . Take care when using these headphones . Using head- ■ phones for long periods and at high volume levels can lead to hearing damage . Always start by setting a low volume and then adjust it to a comfortable level .
  • Page 37: Basic Safety Instructions

    Keep the device at least 20 cm away from a pacemaker ■ or implanted defibrillator, as the proper functioning of the pacemaker or the implanted defibrillator could be affected by radio waves . The transmitted radio waves can cause noise interfer- ■...
  • Page 38 DANGER! Do not allow children to play with the ■ packaging material! Keep all packaging materials away from children . There is a risk of suffocation! The headphones should only be repaired by authorised ■ specialist personnel or the customer service depart- ment .
  • Page 39 Switch the device off immediately and disconnect any ■ connected cables from the device if you hear any unu- sual noises, smell fumes or notice any smoke . Have the device checked by a qualified specialist before using it again . WARNING! Mishandling the batteries can cause ■...
  • Page 40: Appliance Description

    Appliance description (See fold-out page for illustrations) Figure A (headphones): Adjustable headband Earpieces (with ear cushions) button (increase volume/next track) button (switch the device on/off/ ON/OFF playback/pause) button (reduce volume/start track/previous track) Operating LED N button (turn ANC function on/off) AUX IN socket (3 .
  • Page 41: Setting Up

    Setting up Package contents and transport inspection The following components are included in delivery (see fold-out page for illustrations): Headphones ▯ USB charging cable (USB-C to USB-A) ▯ Audio cable (3 . 5 mm jack plug) ▯ Aeroplane adapter ▯ Nylon bag (for accessories) ▯...
  • Page 42: Charging The Internal Battery

    Charging the internal battery ATTENTION! Charge the headphones only in dry indoor spaces . ► Use only the supplied USB charging cable to charge ► the headphones . Disconnect the USB charging cable when charging is ► complete . Make sure that the headphones are switched off . To ♦...
  • Page 43: Handling And Operation

    Handling and operation Switching the headphones on/off Press the ON/OFF button for about 2 seconds to ♦ switch on the headphones . The operating LED lights up blue for about 1 second and then you will hear the message Der Kopfhörer ist eingeschaltet (power on) followed by a beep .
  • Page 44: Pairing/Unpairing The Headphones With A Bluetooth

    Pairing/unpairing the headphones with a Bluetooth ® device Before you can use the headphones with the Bluetooth ® function, you must pair them with a compatible Bluetooth ® device . Switch on the headphones as described above to activate ♦ pairing mode .
  • Page 45 Note The next time you turn on the headphones, they will ► automatically connect to the last Bluetooth play- ® back device that was connected . If your Bluetooth ® playback device does not automatically reconnect to the headphones, you will have to re-establish the connection manually .
  • Page 46: Music Playback Via Bluetooth

    Music playback via Bluetooth ® The following music playback functions are only available when the headphones and the playback device are con- nected to each other via Bluetooth ® Note It may be the case that not all functions will be sup- ►...
  • Page 47: Anc Function (Active Noise Cancellation)

    ANC function (active noise cancellation) Use the ANC (active noise cancellation) function to block out unwanted ambient noise while you are wearing the headphones . Note The ANC function can be used during both Bluetooth ► ® and AUX IN playback . You will only hear the messages during Bluetooth play- ►...
  • Page 48 Making a call Use your smartphone to dial the required telephone ♦ number . The call is automatically transferred to the head- phones . Speak into the microphone on the headphones to ♦ make your call . Accepting/ending/rejecting a call Note If you are listening to music and receive a call, you will ►...
  • Page 49: Music Playback Via Aux In

    Music playback via AUX IN You can use the supplied audio cable to connect the headphones to non- Bluetooth -compatible playback de- ® vices . In AUX IN mode, the headphones behave like normal, cable-connected headphones and can even be used with an empty battery .
  • Page 50: Cleaning

    Swivel one of the earpieces into the headband ♦ You can now conveniently store the headphones in the transport case (see fig . 1) . Fig . 1 Cleaning ATTENTION! Do not allow any liquids to get into the headphones . ►...
  • Page 51: Replacing Ear Cushions

    Replacing ear cushions To replace an ear cushion, grip it on one side between ♦ your thumb and index finger, then pull it carefully off the earpiece (see fig . 2) . Fig . 2 To attach a replacement ear cushion to the earpiece ♦...
  • Page 52: Disposal

    Disposal Disposal of the device The adjacent symbol of a crossed-out dustbin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU . This directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be taken to specially set-up collection loca- tions, recycling depots or disposal companies .
  • Page 53: Disposal Of The Packaging

    Disposal of the packaging The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable . Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations . Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner .
  • Page 54 Make sure that the headphones are no more than 10 ♦ metres from the playback device and that no obstacles or electronic devices are placed between them . Note In an environment with high-frequency interference, ► you may experience noise interference during music playback via Bluetooth .
  • Page 55 Fault Possible cause Remedy Press the ON/OFF The headphones button for about 2 are not switched seconds to switch on the on . headphones . Set the desired volume using the button No sound . The volume is If necessary, also set to minimum .
  • Page 56 Fault Possible cause Remedy The stereo balance control Adjust the stereo on the playback balance control to the device is incor- setting you desire . Sound is only rectly adjusted . coming from one side of Make sure that the audio the head- The audio ca- cable ...
  • Page 57: Technical Details

    Technical details Operating voltage/ , 500 mA current (via USB-C charging socket) specifica- ® Bluetooth Version 5 . 0 (range up to 10 m) tions Frequency band 2 . 4 GHz Transmission output < 10 dBm A2DP*, AVRCP*, HFP and HSP Supported Bluetooth ®...
  • Page 58: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU Declaration of Conformity BurdaForward GmbH hereby declares that the radio system Noise Cancelling Bluetooth ® Headphones DK02 complies with the Directive 2014/53/EU and the Directive 2011/65/EU . The complete text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www .
  • Page 59 ■ │   56  DK02...
  • Page 60 www.dasprodukt.de BurdaForward GmbH St.-Martin-Straße 66 81541 München Deutschland Stand der Informationen · Last Information Update: 05 / 2023 · Ident.-No.: DK02-042023-1...

Table of Contents

Save PDF