Toro PowerPlex 51482 Operator's Manual

Toro PowerPlex 51482 Operator's Manual

14in 40v max string trimmer
Hide thumbs Also See for PowerPlex 51482:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PowerPlex 14in 40V MAX String Trimmer
51482, 51482T
Desbrozadora PowerPlex 40 V MAX de 36 cm
(14")
51482, 51482T
Débroussailleuse à fil PowerPlex 36 cm (14
po) 40 V MAX
51482, 51482T
www.Toro.com.
Form No. 3424-868 Rev A
*3424-868* A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toro PowerPlex 51482

  • Page 1 Form No. 3424-868 Rev A PowerPlex 14in 40V MAX String Trimmer 51482, 51482T Desbrozadora PowerPlex 40 V MAX de 36 cm (14") 51482, 51482T Débroussailleuse à fil PowerPlex 36 cm (14 po) 40 V MAX 51482, 51482T *3424-868* A www.Toro.com.
  • Page 2 Form No. 3424-865 Rev A PowerPlex 14in 40V MAX String Trimmer Model No. 51482—Serial No. 319000001 and Up Model No. 51482T—Serial No. 319000001 and Up *3424-865* A Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Page 3 You are responsible for operating the product properly and safely. You may contact Toro directly at www.Toro.com for product and accessory information, help finding a dealer, complete warranty details, or to register your product.
  • Page 4 Safety Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair WARNING can be caught in moving parts. Failure to follow all warnings and instructions Keep your hands and feet away from the may result in electric shock, fire and/or cutting area.
  • Page 5 Do not charge appliance in rain or in wet locations. Do not use battery-operated appliance in the rain. Use only the following type and size battery(ies): Toro battery Model 88540 or 88541. Remove or disconnect the battery before servicing, cleaning, or removing material from the gardening appliance.
  • Page 6: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal136-2465 136-2465 Model 51482 decal136-2466 136-2466 Model 51482T decal136-2473 136-2473 decal136-2471 136-2471...
  • Page 7 decal136-2539 136–2539 1. Charge the battery where the temperature is between 0°C and 40°C (32°F and 104°F). decal136-2533 136-2533 1. Warning—read the Operator’s Manual; keep away from moving parts; keep all guards and covers in place; wear eye protection; do not operate in wet conditions. decal136-2534 136-2534 1.
  • Page 8 Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. – No parts required Mount the battery charger (optional). Connector knob Unfold the handle. Auxiliary handle Install the auxiliary handle. Guard Install the guard. Phillips head screw Note: The battery pack is not fully charged when you purchase it.
  • Page 9: Unfolding The Handle

    Unfolding the Handle Parts needed for this procedure: Connector knob Procedure Unfold the handle (A of Figure Install the connector knob to secure the handle (B of Figure Note: The nut that holds the handle connector knob in place is lightly secured in the connector housing with a piece of tape.
  • Page 10: Installing The Auxiliary Handle

    Installing the Auxiliary Installing the Guard Handle Parts needed for this procedure: Guard Parts needed for this procedure: Phillips head screw Auxiliary handle Procedure Procedure Remove the 4 Phillips head screws that are taped to Line up the groove along the handle with the the guard and use them to install the guard (Figure groove on the auxiliary handle and slide the...
  • Page 11: Product Overview

    Product Overview Operation Specifications Starting the Trimmer Make sure that the vents on the trimmer are Appropriate Temperature Ranges clear of any dust and debris. Charge the battery at 0°C (32°F) to 40°C (104°F)* Use products at -15°C (5°F) to 60°C (140°F) Store products at -15°C (5°F) to 60°C (140°F) Unplug the charger if...
  • Page 12: Charging The Battery Pack

    Shutting Off the Trimmer To shut off the trimmer, release the trigger. Whenever you are not using the trimmer or are transporting the trimmer to or from the work area, remove the battery pack. Removing the Battery Pack from the Trimmer Press the battery latch on the machine to release the battery pack and slide the battery pack out of the g228487...
  • Page 13: Adjusting The Auxiliary Handle

    Adjusting the Auxiliary Left Light Right Light Indicates: Charger is on; no battery Handle pack inserted Release the auxiliary-handle latch (A of Figure Battery pack is charging 13). Green Battery pack is charged Slide the auxiliary handle up or down to your Orange Battery pack is too warm desired height (B of...
  • Page 14: Operating Tips

    Operating Tips • Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area. • The string trimmer cuts when you move it from left to right. This prevents the trimmer from throwing debris at you. •...
  • Page 15: Maintenance

    Use only 2 mm (0.08 inch) diameter monofilament After each use of the trimmer, complete the following: string. Use the original manufacturer’s replacement string for best performance (Toro Part No. 88546). Remove the battery from the trimmer. Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Do...
  • Page 16: Replacing The String

    For more information on recycling lithium-ion battery packs and to locate the battery recycling facility closest to you, visit www.Call2Recycle.org (US and Canada only). If you are located outside of the US and Canada, please contact your authorized Toro distributor.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The tool does not start.
  • Page 18 Problem Possible Cause Corrective Action An audible tone sounds when advancing 1. This is a normal occurrence. 1. Stop the tool by releasing the trigger the line using the bump feed. and then start the tool. It is difficult to remove the battery pack 1.
  • Page 19 While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
  • Page 20 Form No. 3424-866 Rev A Desbrozadora PowerPlex 40 V MAX de 36 cm (14") Nº de modelo 51482—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51482T—Nº de serie 319000001 y superiores *3424-866* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Page 21 Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en www.Toro.com si desea información sobre productos y accesorios, si necesita localizar un distribuidor, buscar datos completos sobre su garantía o registrar su producto.
  • Page 22 Seguridad conectar la herramienta a la toma de corriente y/o a la batería, y antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar las herramientas eléctricas ADVERTENCIA con el dedo sobre el interruptor o enchufar Si no se observan todas las advertencias e herramientas eléctricas con el interruptor en instrucciones, pueden producirse descargas la posición de encendido es una invitación...
  • Page 23 Utilice únicamente baterías del siguiente herramientas eléctricas. tipo y tamaño: batería Toro modelo 88540 Mantenga debidamente el aparato. o 88541. Mantenga afilado y limpio el filo de corte para obtener el mejor rendimiento y para Retire o desconecte la batería antes de...
  • Page 24 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal136-2465 136-2465 Modelo 51482 decal136-2466 136-2466 Modelo 51482T...
  • Page 25 decal136-2539 136-2539 1. Cargue la batería a una temperatura de entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). decal136-2533 136-2533 1. Advertencia: lea el Manual del operador; manténgase alejado de las piezas móviles; mantenga colocados todos los protectores y cubiertas; utilice protección ocular; no utilice en condiciones húmedas.
  • Page 26: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Monte el cargador de la batería – No se necesitan piezas (opcional) Pomo del conector Despliegue el mango. Empuñadura auxiliar Instale la empuñadura auxiliar. Protector Instale el protector.
  • Page 27 Cómo desplegar el mango Piezas necesarias en este paso: Pomo del conector Procedimiento Despliegue el mango (Figura 3, A). Instale el pomo del conector para fijar el mango (Figura 3, B). Nota: La tuerca que sujeta el pomo del conector del mango está sujeta a la carcasa del conector con un trozo de cinta adhesiva.
  • Page 28: Instalación Del Protector

    Instalación de la Instalación del protector empuñadura auxiliar Piezas necesarias en este paso: Protector Piezas necesarias en este paso: Tornillo Phillips Empuñadura auxiliar Procedimiento Procedimiento Retire los 4 tornillos Phillips que están sujetos con Alinee la ranura del mango con la ranura de la cinta al protector, y utilícelos para instalar el protector empuñadura auxiliar y deslice la empuñadura (Figura...
  • Page 29: Especificaciones

    El producto Operación Especificaciones Cómo arrancar la desbrozadora Intervalos de temperatura adecuados Compruebe que los orificios de ventilación de la Cargue la batería a Entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F)* desbrozadora están libres de polvo y residuos. Utilice el producto a Entre -15 °C y 60 °C (5 °F y 140 °F)
  • Page 30: Carga De La Batería

    Cómo apagar la desbrozadora Para apagar la desbrozadora, suelte el gatillo. Cuando no esté utilizando la desbrozadora o la esté transportando hacia o desde el área de trabajo, retire la batería. Cómo retirar la batería de la desbrozadora g228487 Presione el cierre de la batería en la máquina para Figura 10 liberar la batería, y retire la batería de la máquina 1.
  • Page 31 Cómo ajustar la Indicador Indicador Indica: izquierdo derecho empuñadura auxiliar Cargador encendido, sin Apagado Rojo batería Abra el pestillo de la empuñadura auxiliar Rojo Rojo La batería se está cargando (Figura 13, A). Verde Rojo La batería está cargada Deslice la empuñadura auxiliar hacia arriba o abajo hasta la posición deseada (Figura 13, B).
  • Page 32: Consejos De Operación

    Consejos de operación • Mantenga la desbrozadora inclinada hacia la zona que está cortando; ésta es la mejor zona de corte. • La desbrozadora de hilo corta al moverla de izquierda a derecha. Esto evita que la desbrozadora arroje residuos hacia usted. •...
  • Page 33: Mantenimiento

    Después de cada uso de la desbrozadora, complete de diámetro. Use el hilo de repuesto del fabricante los procedimientos siguientes: original para obtener el mejor rendimiento (Pieza Toro N° 88546). Retire la batería de la desbrozadora. Limpie la desbrozadora pasando un paño Importante: El uso de un hilo de diámetro mayor...
  • Page 34 (EE.UU. y Canadá únicamente). Si se encuentra fuera de EE.UU. o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado.
  • Page 35: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Page 36 Problema Posible causa Acción correctora 1 indicador LED de la batería parpadea. 1. El voltaje de la batería es bajo. 1. Coloque la batería en el cargador. Se produce un tono audible al avanzar el 1. Esto es normal. 1. Suelte el gatillo para parar la hilo usando la alimentación por golpe.
  • Page 37 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Page 38 Débroussailleuse à fil PowerPlex 36 cm (14 po) 40 V MAX N° de modèle 51482—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51482T—N° de série 319000001 et suivants *3424-867* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 39 éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires, pour connaître tous les détails concernant la garantie ou pour enregistrer votre produit.
  • Page 40 Sécurité Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt est en position ARRÊT ATTENTION avant de connecter l'outil à une source d'alimentation et/ou à la batterie, de le Le non respect de tous les avertissements et prendre en main ou de le transporter. toutes les consignes peut entraîner des chocs Des accidents peuvent se produire si vous électriques, un incendie et/ou des blessures...
  • Page 41 électrique avant Utilisez uniquement le type et la taille de de l'utiliser. De nombreux accidents batterie(s) suivants : batterie Toro modèle sont causés par des outils électriques en 88540 ou 88541. mauvais état. Retirez ou débranchez la batterie avant Gardez l'appareil en bon état.
  • Page 42 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal136-2465 136-2465 Modèle 51482 decal136-2466 136-2466 Modèle 51482T decal136-2473 136-2473 decal136-2471 136-2471...
  • Page 43 decal136-2539 136-2539 1. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). decal136-2533 136-2533 1. Attention – lisez le manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections et capots en place;...
  • Page 44: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Montage du chargeur de batterie – Aucune pièce requise (option). Bouton de fixation Dépliage du manche. Poignée auxiliaire Montage de la poignée auxiliaire.
  • Page 45 Dépliage du manche Pièces nécessaires pour cette opération: Bouton de fixation Procédure Dépliez le manche (encadré A de la Figure Montez le bouton de l'accouplement pour fixer le manche (encadré B de la Figure Remarque: L'écrou qui maintient le bouton de l'accouplement en place est légèrement maintenu dans le logement de l'accouplement par le morceau de ruban adhésif.
  • Page 46 Montage de la poignée Montage du déflecteur auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Vis cruciforme Poignée auxiliaire Procédure Procédure Retirez les 4 vis cruciformes scotchées au déflecteur Alignez le creux le long du manche sur le et utilisez-les pour monter le déflecteur (Figure creux de la poignée auxiliaire et faites glisser...
  • Page 47: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Démarrage de la débroussailleuse Caractéristiques Assurez-vous que les prises d'air de la techniques débroussailleuse sont exemptes de toute poussière et tout débris. Plages de température adéquates Charger la batterie entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F)* Utiliser les produits entre -15 °C (5 °F) et 60 °C (140 °F) Remiser les produits entre...
  • Page 48: Arrêt De La Débroussailleuse

    Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette. Chaque fois que vous cessez d'utiliser la débroussailleuse ou que vous la transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie. Retrait de la batterie de la débroussailleuse Appuyez sur le verrou de batterie sur la machine afin de débloquer la batterie, et faites glisser cette...
  • Page 49 Réglage de la poignée Voyant Voyant droit Indique : gauche auxiliaire Le chargeur est en marche; Rouge aucune batterie n'est Éteint Déverrouillez le verrou de la poignée auxiliaire insérée (encadré A de la Figure 13). Rouge Rouge La batterie est en charge Élevez ou abaissez la poignée auxiliaire à...
  • Page 50: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation • Gardez la débroussailleuse inclinée vers la zone à couper, la meilleure zone de coupe. • Pour couper, déplacez la débroussailleuse à fil de gauche à droite. Cela évite la projection de débris dans votre direction. • Utilisez l'extrémité du fil pour couper; ne forcez pas la tête de coupe dans l'herbe non coupée.
  • Page 51: Entretien

    Après chaque utilisation de la débroussailleuse, (0,08 po) de diamètre. Pour garantir des performances suivez les procédures ci-après : optimales, utilisez le fil de rechange du fabricant d'origine (réf. Toro 88546). Enlevez la batterie de la débroussailleuse. Essuyez la débroussailleuse avec un chiffon Important: Un fil de plus gros diamètre peut faire...
  • Page 52: Remplacement Du Fil

    Pour plus de renseignements sur le recyclage des batteries lithium-ion et pour trouver le centre de recyclage de batteries le plus proche, rendez-vous sur www.Call2Recycle.org (États-Unis et Canada seulement). Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 53: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 54 Problème Cause possible Mesure corrective L'avance du fil par frappe sur le sol produit 1. Cela est parfaitement normal. 1. Arrêtez l'outil en relâchant la gâchette, un son. puis remettez-le en marche. Il est difficile de retirer la batterie de l'outil. 1.
  • Page 55 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

This manual is also suitable for:

Powerplex 51482t

Table of Contents