Page 1
GB Belt Sander Instruction Manual Ponceuse à bande Manuel d’instructions Bandschleifer Betriebsanleitung Levigatrice a nastro Istruzioni per l’uso NL Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing Lijadora de banda Manual de instrucciones Lixadeira de rolos Manual de instruções DK Båndpudser Brugsanvisning Bandslipmaskin Bruksanvisning Båndslipemaskin Bruksanvisning FIN Nauhahiomakone Käyttöohje GR Λειαντήρας...
ENGLISH Explanation of general view Lever Lock button 11 Belt cover Steel plate Switch trigger 12 Screwdriver Adjusting screw Speed adjusting dial 13 Brush holder cap Dust bag Clamps Dust spout 10 Limit mark SPECIFICATIONS Model 9910 9911 Belt size ..................76 mm x 457 mm 76 mm x 457 mm Belt speed ..................270 m/min.
Hose of vacuum cleaner Optional hose 28 mm in inner dia. When connecting to Makita dust collector (Model 420), the optional hose is not necessary. You can connect the belt sander directly to the hose of the dust collector. MAINTENANCE...
FRANÇAIS Descriptif Levier Bouton de blocage 11 Tournevis Patin acier Gâchette 12 Bouchon du porte-charbon Vis de réglage Molette de réglage de Sac à poussière la vitesse Buse d’ejection des Trait de limite d’usure poussières 10 Carter de courroie SPECIFICATIONS Modèle 9910 9911...
Le travail de ponçage sera plus propre si vous raccordez la ponceuse à bande à l’aspirateur ou au collecteur de pous- sière Makita. Pour la raccorder à l’aspirateur Makita (modèle 406/431), vous devrez vous procurer un tuyau en option de 28 mm de diamètre intérieur. Voyez la figure ci-dessous.
Page 8
ACCESSOIRES ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre acces- soire ou pièce peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins mention- nées dans le présent mode d’emploi.
Anschluß an Makita Staubsauger oder Staubsack Durch Anschließen des Bandschleifers an einen Makita Staubsauger oder Staubsack können sauberere Schleifarbei- ten durchgeführt werden. Zum Anschließen an den Makita Staubsauger (Modell 406/431) wird ein gesonderter Schlauch von 28 mm Innen- durchmesser benötigt. Siehe Abbildung unten. Makita Staubsauger...
Page 11
Zweck. stellarbeiten nur von Makita autorisierten Werkstätten Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Ver- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- wendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt Kundendienststelle. werden. • Staubsack •...
ITALIANO Visione generale Leva Bottone di bloccaggio 10 Segno limite Piastra di acciaio Interruttore e a grilletto 11 Coperchio nastro Vite di regolazione Manopola di regolazione 12 Cacciavite Sachetto aspirapolvere velocità 13 Coperchio portaspazzole Bocchettone Morsetti DATI TECNICI Modello 9910 9911 Dimensioni cinghia ..............
Le operazioni di sabbiatura dell’aspiratore possono essere eseguite collegando la smerigliatrice a nastro all’aspiratore o raccoglipolvere Makita. Per il collegamento all’aspiratore Makita (modello 406/431) è necessario il manicotto di 28 mm di diametro interno opzionale. Vedere l’illustrazione sotto. Aspiratore Makita...
Page 14
Per maggiori dettagli e l’assistenza, rivolgersi al Centro Per mantenere la sicurezza e l’affidabilità del prodotto, le Assistenza Makita locale. riparazioni, la manutenzione o le regolazioni dovrebbero • Sacchetto aspirapolvere essere eseguite da un centro di assistenza Makita auto- • Ganascia rizzato. • Nastro abrasivo Graniglia (AA)
NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens Hefboom Vastzetknop 11 Schuurbanddeksel Staalplaat Trekschakelaar 12 Schroevedraaier Stelschroef Snelheidsregelknop 13 Koolborsteldop Stofzak Klemmen Stofuitlaat 10 Limiet TECHNISCHE GEGEVENS Model 9910 9911 Bandmaat ..................76 mm x 457 mm 76 mm x 457 mm Bandsnelheid ................270 m/min. 75 m –...
Page 16
Stofzuigerslang Optionele slang met 28 mm binnendiam. Om aan te sluiten op de Makita stofvanger (Model 420), is de optionele slang niet nodig. U kunt de bandschuurma- chine direct aansluiten op de slang van de stofvanger. ONDERHOUD Vervangen van koolborstels (Fig. 9, 10 en 11)
Page 17
ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijke verwonding opleveren. Gebruik de acces- soires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecifi- ceerde doel.
ESPAÑOL Explicación de los dibujos Palanca Botón de bloqueo 11 Tapa de la banda Chapa de acero Interruptor de gatillo 12 Destornillador Tornillo de ajuste Disco de variación de velocidad 13 Tapa de portaescobillas Bolsa del serrín Abrazaderas Tubo de descarga de serrín 10 Marca de límite ESPECIFICACIONES Modelo...
Fig. 8. Conexión al aspirador o aspirador de polvo Makita Conectando la lijadora de banda al aspirador o aspirador de polvo Makita los trabajos de lijado se pueden realizar de forma más limpia. Cuando conecte el aspirador Makita (Modelo 406/431), necesitará un tubo flexible de 28 mm de diámetro interior opcional.
Page 20
Estos accesorios o acoplamientos están recomendados desgastado hasta la marca límite. Quite primero la tapa para utilizar con la herramienta Makita especificada en de la banda de la herramienta, y luego reemplace las este manual. El empleo de otros accesorios o acopla- escobillas de carbón.
PORTUGUÊS Explicação geral Alavanca Botão de bloqueio 11 Cobertura do rolo Placa de aço Gatilho do interruptor 12 Chave de fendas Parafuso de regulação Anel de regulação 13 Tampas do porta-escovas Saco para o pó de velocidade Falange de descarga para Grampos adaptar o saco para o pó...
Page 22
Pode executar uma operação de lixamento mais limpa ligando a lixadora de braçadeira a um aspirador Makita. Quando liga ao aspirador Makita Modelo 406/431 necessita de uma mangueira opcional com 28 mm de diâmetro inte- rior. Veja a figura abaixo.
Page 23
Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- tas até à marca limite. Primeiro, retire da ferramenta a dos para uso na ferramenta MAKITA especifidada neste cobertura do rolo e em seguida substitua as escovas de manual. A utilização de qualquer outro acessórios ou carvão.
DANSK Illustrationsoversigt Låsearm Låseknap 11 Skærm Stålplade Afbryderknap 12 Skruetrækker Justeringsskrue Hastighedsreguleringsknap 13 Kulholderdæksel Støvpose Spændestykker Sugestuds 10 Slidmarkering SPECIFIKATIONER Model 9910 9911 Båndstørrelse ................76 mm x 457 mm 76 mm x 457 mm Båndhastighed ................270 m/min. 75 m – 270 m/min. Længde ..................
Page 25
Ved at tilslutte båndsliberen til en Makita støvsuger eller støvopsamler kan maskinen anvendes, uden at det snavser så meget. Når der tilsluttes til en Makita støvsuger (Model 406/431), er det nødvendigt at anvende en slange (ekstraudstyr) med en indvendig diameter på 28 mm. Se illustrationen herunder.
Page 26
TILBEHØR FORSIGTIG: Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- ger anbefales til brug sammen med Deres Makita maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbe- hør og anordninger til de beskrevne formål.
SVENSKA Förklaring av allmän översikt Bandspak Låsknapp 11 Bandskydd Stålplatta Strömställare 12 Spårmejsel Justeringsskruv Ratt för varvtalsreglering 13 Kolhållarlock Dammpåse Skruvtvingar Dammutkast 10 Slitagemarkering TEKNISKA DATA Modell 9910 9911 Banddimension ................76 mm x 457 mm 76 mm x 457 mm Bandhastighet ................270 m/min.
Page 28
Det går att få ett renare slipningsarbete genom att ansluta bandslipmaskinen till en Makita dammsugare eller damm- uppsamlare. Vid anslutning till en Makita dammsugare (modell 406/431) krävs en separat slang med 28 mm innerdiameter. Se figu- ren nedan. Makita dammsugare...
NORSK Forklaring til generell oversikt Håndspake Låseknapp 11 Bånddeksel Stålplate Bryter 12 Skrutrekker Justeringsskrue Hastighetsskive 13 Børsteholderhette Støvposen Klemmer Åpning for støvpose 10 Grensemerke TEKNISKE DATA Modell 9910 9911 Båndbredde .................76 mm x 457 mm 76 mm x 457 mm Båndhastighet ................270 m/min.
Page 30
Tilkopling til Makita støvsuger eller støvsamler En renere arbeidsoperasjon oppnås ved å kople båndsliperen til en Makita støvsuger eller støvsamler. Ved tilkopling til Makita støvsuger (Modell 406/431), kreves den en esktra slange på 28 mm i innvendig diamter. Se figuren under.
SUOMI Yleisselostus Vipu Lukituspainike 11 Nauhasuojus Teräslevy Liipasinkatkaisija 12 Ruuvitaltta Säätöruuvi Nopeudensäätökehä 13 Harjahiilen kansi Pölypussi Ruuvipuristin Pölyputki 10 Rajamerkki TEKNISET TIEDOT Malli 9910 9911 Nauhakoko ..................76 mm x 457 mm 76 mm x 457 mm Nauhanopeus ................270 m/min. 75 m – 270 m/min. Kokonaispituus ................262 mm 262 mm Paino ...................2,6 kg...
Page 32
Hiominen (Kuva 6) Nopeudensäätökehä (Kuva 7) VARO: Ainoastaan malli 9911 Kun hiot rakennuslevyä, liitä kone Makitan pölynimuriin. Nauhan nopeutta voidaan säätää välillä 75 m – 270 m minuutissa kääntämällä nopeudensäätökehä jollekin Pitele laitetta tukevasti molemmin käsin. Käynnistä laite numeroarvoista 1 – 6. Käyntinopeus kasvaa käännettä- ja odota kunnes se saavuttaa täyden nopeuden.
Page 34
Σάκκος σκ νης (Εικ. 4) Λειτουργία λείανσης (Εικ. 6) Προσαρµ στε το σάκο σκ νης στο στ µιο εκροής ΠΡΟΣΟΧΗ: σκ νης. Το στ µιο εκροής σκ νης έχει υποστεί Κατά την λείανση ξηρών τοίχων συνδέετε στο σταδιακή λέπτυνση διαµέτρου. Οταν προσαρµ ζετε εργαλείο...
Page 35
Οταν συνδέετε σε συλλέκτη σκ νης Μάκιτα (Μοντέλο 420), ο προαιρετικ ς σωλήνας δεν είναι απαραίτητος. Μπορείτε να συνδέσετε τη ζώνη λείανσης κατευθείαν στο σωλήνα του συλλέκτη σκ νης. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν την εκτέλεση εργασιών µε τη µηχανή σβήνοµε πάντα τη µηχανή και βγάζοµε τη πρίζα. Αντικτάσταση...
Page 36
Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Page 37
Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Page 38
ENG003-2-V2 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted sound pressure level is 82 dB (A). Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è Uncertainty is 3 dB (A). di 82 dB (A).
Page 39
ENG003-2-V2 PORTUGUÊS NORSK Só para países Europeus Gjelder bare land i Europa Ruído e vibração Støy og vibrasjon O nível normal de pressão sonora A é 82 dB (A). Det vanlige A-verktet lydtrykksnivå er 82 dB (A). A incerteza é de 3 dB (A). Usikkerheten er på...
Page 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884138D994...