OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE Overview of machine/ Tactile beverage buttons/ Rapid Cappuccino System (R.C.S.)/ Vue d’ensemble de la machine Touches tactiles de sélection boisson Rapid Cappuccino System (R.C.S.) Machine without Rapid Cappuccino System/ ON/OFF button/Interrupteur général (ON/OFF) Lid detach button/Bouton de déclipage du couvercle Machine sans le Rapid Cappuccino System Lungo 110 ml/Lungo 110 ml...
Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru coffee can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema. Nespresso est un système unique offrant un Espresso parfait, tasse après tasse.
pour une utilisation sûre et authorized representative. kit available at the Nespresso Club CONSIGNES DE conforme de votre appareil. • All Nespresso appliances pass to avoid damage to your machine. SECURITE stringent controls. Reliability tests For any additional questions you •...
Page 8
• Cet appareil peut être utilisé sécurité et qu’ils comprennent branchement inadapté annule la • Afin d’éviter de dangereux par des enfants âgés d’au bien les dangers encourus. garantie. dommages, ne placez jamais moins 8 ans, à condition qu’ils • Les enfants ne doivent pas l’appareil sur ou à...
Page 9
• Ne mettez jamais l’appareil ou • Un appareil endommagé peut capsule, quand celle-ci n’a pas humide et un détergent doux une partie de celui-ci dans un provoquer des chocs électriques, été perforée par les lames, et pour nettoyer la surface de lave-vaisselle.
Page 10
CONSERVEZ LES d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil tout au long INSTRUCTIONS de sa vie et vous permet de maintenir une expérience café SUIVANTES aussi parfaite qu’au premier Transmettez-les aux jour. Pour le dosage exact et la utilisateurs ultérieurs. procédure à...
PACKAGING CONTENT/CONTENU DE L‘EMBALLAGE Special care for your rapid Special care for your rapid Special care for your rapid Special care for your rapid 4° cappuccino SyStem (r.c.S.) important refer cappuccino SyStem (r.c.S.) important refer cappuccino SyStem (r.c.S.) important refer cappuccino SyStem (r.c.S.) important refer...
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE DE NON-UTILISATION CAUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. AVERTISSEMENT: commencez par lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d‘incendie.
Page 13
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE DE NON-UTILISATION How to read automatic power off and water hardness settings:/Comment connaître les réglages enregistés pour l'arrêt automatique et la dureté d'eau: Water hardness settings, refer to After the first 2 seconds, the Automatic power off, refer page 26...
COFFEE PREPARATION/PRÉPARATION CAFÉ NOTE: during heat up, you can press any coffee buttons. The coffee will then flow automatically when the machine is ready. NOTE: durant le chauffage de la machine, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche café. Le café s'écoulera automatiquement dès que la machine sera prête. 110 ml 40 ml 25 ml...
PREPARING CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-WARM MILK FROTH/ PRÉPARATION DU CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-MOUSSE DE LAIT CHAUDE INFORMATION: for a perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C). INFORMATION: pour une mousse parfaite, utilisez du lait écrémé ou demi-écrémé à température du réfrigérateur (environ 4° C). 4 °...
Page 16
PREPARING CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-WARM MILK FROTH/ PRÉPARATION DU CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-MOUSSE DE LAIT CHAUDE INFORMATION: recommended settings: Cappuccino min/Macchiato max. INFORMATION: Réglages recommandés: Cappuccino min./Macchiato max. 7. Close the lever, place a Cappuccino cup or a 8. Adjust the milk froth regulator knob according to the volume of froth you want. 9.
Page 17
PREPARING CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-WARM MILK FROTH/ PRÉPARATION DU CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-MOUSSE DE LAIT CHAUDE 4° C 16 sec. Clean Clean 12. Press and hold the «CLEAN» button until machine stops pumping automatically. Rinsing process lasts 13. When the rinsing process is finished, the 14.
PROGRAMMING COFFEE QUANTITY/ PROGRAMMER LA QUANTITÉ DE CAFÉ INFORMATION: follow the step 1-2 of section «coffee preparation». NOTE: please refer to factory settings section for min/max programmable quantities. INFORMATION: suivre les instructions 1-2 du paragraphe «Préparer un café». NOTE: référez-vous au paragraphe «Réglages usine» pour connaître les quantités programmables min. et max. 3 sec.
PROGRAMMING QUANTITY FOR CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-WARM MILK FROTH/ PROGRAMMER LA QUANTITÉ DE CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-MOUSSE DE LAIT CHAUDE INFORMATION: follow the steps 1-8 of section «Preparing Cappuccino and Latte Macchiato». INFORMATION: suivez les instructions 1 à 8 du paragraphe «Préparer un cappuccino et un Latte Macchiato». 3 sec.
DAILY CARE/ ENTRETIEN QUOTIDIEN INFORMATION: do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a clean damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the machine. Do not put any machine components in dishwasher, except the Rapid Cappuccino System components. INFORMATION: n’utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou à...
INFORMATION: when a dishwasher is not available, the R.C.S. HAND WASHING OF RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.)/ components can be washed by hand. In that case, the procedure must be performed daily for a maximum efficiency. LAVAGE À LA MAIN DU RAPID CAPPUCCINO SYSTEM (R.C.S.) INFORMATION: en l'absence de lave-vaisselle, les composants du R.C.S.
RESTORING QUANTITY TO FACTORY SETTINGS/RÉTABLIR LES RÉGLAGES USINE 3. Touch in a single continuous movement the following 4. The Warm milk froth button blinks to indicate reset 5. The menu exits automatically and buttons: Milk Froth ->Cappuccino ->Latte Macchiato mode. Press it to confirm. All buttons blink 3 times: machine returns to ready mode.
DESCALING/DÉTARTRAGE CAUTION: refer to safety precautions. AVERTISSEMENT: référez-vous aux consignes de sécurité. INFORMATION: descaling time is approximately 25 minutes. 500 ml 100 ml NOTE: le processus de détartrage dure environ 25 minutes. NOTE: to ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day, follow the below process.
Page 24
DESCALING/DÉTARTRAGE Descaling Descaling 7. Press the Warm milk froth button. Descaling product flows 8. When the descaling cycle is finished (water tank runs empty), 9. Empty the used capsules container, drip tray, rinse out and fill alternately through the coffee outlet, descaling pipe and drip tray. the Warm milk froth button shines.
WATER HARDNESS SETTING/ RÉGLAGE DE LA DURETÉ D'EAU NOTE: the Menu mode exits automatically after 30 sec. if no actions 3 sec. are performed. It can be exit manually by Descaling pressing the Latte Macchiatto and Milk froth buttons simultaneously for 3 seconds.
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE DE LA MACHINE AVANT UN TEMPS SANS UTILISATION, POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE RÉPARATION 3 sec. Descaling Clean 1.Switch the machine ON. 2.
AUTOMATIC POWER OFF/ARRÊT AUTOMATIQUE INFORMATION: this machine is equipped with an excellent energy consumption profile as well as an automatic power off function (0W) which enables you to save energy. The appliance switches off after 9 minutes after last use. (factory settings). INFORMATION: cette machine est dotée d'un excellent profil de consommation d'énergie, ainsi que d'une fonction d'arrêt automatique qui permet d'économiser l'énergie.
➔ Utilisez du lait écrémé ou demi-écrémé à température du réfrigérateur ( 4° C environ). Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Delonghi will either repair or Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase.
DISPOSAL AND ECOLOGICAL CONCERNS/MISE AU REBUT ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Disposal and Environmental Protection Your appliance contains valuable materials that can be recovered or recycled. Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw material. You can obtain information on disposal from your local authorities.
Need help?
Do you have a question about the Nespresso My Machine Lattissima Touch and is the answer not in the manual?
Questions and answers