Beko HIYG 64225 SXO User Manual
Beko HIYG 64225 SXO User Manual

Beko HIYG 64225 SXO User Manual

Hide thumbs Also See for HIYG 64225 SXO:
Table of Contents
  • Română

    • Instrucțiuni Importante Pentru Siguranță ȘI Mediu
    • Siguranță Generală
    • Siguranța În Timpul Lucrului Cu Gazul
    • Siguranța Electrică
    • Siguranța Produsului
    • Siguranța Copiilor
    • Utilizare Destinată
    • Eliminarea Produsului Vechi
    • Informațiile de Pe Ambalaj
    • Transport Ulterior
    • Panoul de Control
    • Prezentare Generală
    • Produsul Dumneavoastră
    • Conținutul Pachetului
    • Placa Cu Injectoare
    • SpecificațII Tehnice
    • Instalarea
    • Înainte de Instalare
    • Pregătirea
    • Prima Curățare a Aparatului
    • Prima Utilizare
    • Sfaturi Pentru Economisirea Energiei
    • InformațII Generale Privind Gătitul
    • Utilizarea Plitei
    • InformațII Generale Privind Curățarea
    • Întreținerea ȘI Îngrijirea
    • Curățarea Plitei
    • Curățarea Panoului de Control
    • Depanarea
  • Русский

    • Важные Инструкции По
    • Общая Безопасность
    • Безопасность Детей
    • Целевое Использование
    • Дальнейшая Транспортировка
    • Информация Об Упаковке
    • Утилизация Старого Изделия
    • Ваше Изделие
    • Краткое Описание
    • Панель Управления
    • Содержимое Комплекта
    • Технические Характеристики
    • Таблица Форсунок
    • Перед Установкой
    • Установка
    • Первая Чистка Прибора
    • Первоначальное Использование
    • Подготовка
    • Советы По Экономии Энергии
    • Использование Конфорок
    • Общая Информация По Приготовлению25
    • Информация По Общей Чистке
    • Обслуживание И Уход
    • Очистка Варочной Панели
    • Очистка Панели Управления
    • Выявление Проблем
  • Oʻzbekcha

    • Gaz Bilan Ishlashda Xavfsizlik
    • Umumiy Xavfsizlik
    • Xavfsizlik Va Atrof-Muhit Boʻyicha Muhim Koʻrsatmalar
    • Elektr Xavfsizligi
    • Mahsulot Xavfsizligi
    • Foydalanish Maqsadi
    • Bolalar Xavfsizligi
    • Eski Mahsulotni Utilizatsiya Qilish
    • Kelgusida Tashish
    • Qadoqlash Materiallari Haqida Ma'lumot
    • Boshqaruv Paneli
    • Sizning Mahsulotingiz
    • Umumiy Koʻrinish
    • Qadoq Tarkibi
    • Injektor Jadvali
    • Texnik Xususiyatlari
    • Oʻrnatish
    • Oʻrnatishdan Oldin
    • Dastlabki Foydalanish
    • Energiya Tejash Boʻyicha Maslahatlar
    • Jihozni Birinchi Marta Tozalash
    • Tayyorlash
    • Pishirish Haqida Umumiy Ma'lumot
    • Plitalardan Foydalanish
    • Tozalash Bo'yicha Umumiy Ma'lumot
    • Plitani Tozalash
    • Boshqaruv Panelini Tozalash
    • Muammolarni Bartaraf Etish

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
Plită incorporabilă
Manual de utilizare
Встраиваемая варочная панель
Руководство пользователя
Piano cottura da incasso
oʻrnatilgan plita Foydalanuvchi
HIYG 64225 SXO
HIYG 64225 SBO
1301801533/ Rev0_27.06.2022
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Built-in Hob
User Manual
Manuale d'us
Ichki
qoʻ llanmasi
EN-RO-RU-IT-UZ
Beko HIYG 64225 SBO
o

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HIYG 64225 SXO

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Beko HIYG 64225 SBO cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura Built-in Hob User Manual Plită incorporabilă Manual de utilizare Встраиваемая варочная панель...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for purchasing this Beko product. We hope that you get the best re- sults from your product which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Preparation Important instructions for safety and environment Tips for saving energy ......19 Initial use ..........19 General safety .......... 4 First cleaning of the appliance .... 19 Safety when working with gas ....4 Electrical safety ........6 Using the hob Product safety ..........
  • Page 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety Children should be supervi- instructions that will help pro- sed and ensure they do not tect from risk of personal in- play with the appliance jury or property damage. Fai- •...
  • Page 5 lator, hose and its clamp • Prior to the installation, en- sure that the local distribu- must be checked regularly tion conditions (nature of the and replaced within the peri- gas and gas pressure) and ods recommended by its the adjustment of the appli- manufacturer or when ne- ance are compatible.
  • Page 6: Electrical Safety

    cal specifications”. Have the What to do when you smell grounding installation made • Do not use open flame or do by a qualified electrician whi- not smoke. Do not operate le using the product with or any electrical buttons (e.g. without a transformer.
  • Page 7: Product Safety

    • Do not place any flammable ding to construction regulati- ons. materials close to the pro- • Any work on electrical duct as the sides may be- equipment and systems come hot during use. should only be carried out by •...
  • Page 8: Intended Use

    • Do not place any items abo- • To prevent gas leakage en- sure that the gas connection ve the appliance that child- is sound. ren may reach for. Intended use • This product is designed for domestic use. Commercial use will void the guarantee.
  • Page 9: Disposing Of The Old Product

    Compliance with RoHS Direc- Disposing of the old product tive: Compliance with the WEEE The product you have purc- Directive and Disposing of the hased complies with EU Waste Product: RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the This product complies with EU Directive.
  • Page 10: Your Product

    Your product Overview 1 Pan support 6 Assembly clamp 2 Normal burner 7 Base cover 3 Auxiliary burner 8 Control panel 4 Wok burner 9 Burner plate 5 Normal burner Control panel 1 Wok burner Middle 2 Normal burner Rear left 3 Normal burner Front left 4 Auxiliary burner Front right 10/EN...
  • Page 11: Package Contents

    Wok pan adaptor Package contents Used for hosting a wok pan with a ro- Accessories supplied can vary de- und bottom. pending on the product model. Not every accessory described in the user manual may exist on your pro- duct. User Manual Coffee pot adaptor Used for coffee pots.
  • Page 12: Technical Specifications

    Technical specifications Inox Glass HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO Burners 4 Gas Burner 4 Gas Burner Voltage / frequency 220-240 V ~ 50-60Hz 220-240 V ~ 50-60Hz H05V2V2-F 3 x Cable type / section H05V2V2-F 3 x 0,75 mm2...
  • Page 13: Installation

    Installation Product must be installed by a qualified Before installation person in accordance with the regulations The hob is designed for installation into in force. The manufacturer shall not be held commercially available work tops. A safety responsible for damages arising from pro- distance must be left between the applian- cedures carried out by unauthorized per- ce and the kitchen walls and furniture.
  • Page 14 GLASS ning in the room to ensure that the total minimum ventilation requirements for the total gas consumption of the appliance is Room ventilation achieved. The fixed ventilation opening can All rooms require an openable window, or include openings for existing airbricks, equivalent, and some rooms will require a extraction hood ducting opening dimension permanent vent as well.
  • Page 15 Rooms that do not have openable doors DANGER: and/or windows that open directly to the The product must be connected to outer environment the mains supply only by an authori- If the room where the appliance is installed sed and qualified person. The pro- does not have a door and/or a window that duct's warranty period starts only opens directly to the outer environment,...
  • Page 16 DANGER: DANGER: Before starting any work on the gas Risk of explosion and suffocation! installation, disconnect the gas Do not keep LPG cylinders in home. supply. • If you need to use your product later There is the risk of explosion! with a different type of gas, you must •...
  • Page 17 Putty Installation clamp Counter Thickness of the counter must be at least 40 mm. When installing the hob onto a cabi- net, a shelf must be installed in order to separate the cabinet from the hob as illustrated in the above figure. This Bottom view is not required when installing onto a Hose tip...
  • Page 18 Rear view (connection holes) DANGER: Making connections to different holes is not a good practice in terms of safety since it can damage the gas and electrical system. DANGER: There are gas and electric compo- nents on hobs. Therefore stove, only the connection hole shown in this manual should only be fixed to the unit as shown in the manual using...
  • Page 19: Preparation

    Preparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy: • Defrost frozen dishes before cooking them. • Use pots/pans with cover for cooking. If there is no cover, energy consumption may increase 4 times.
  • Page 20: Using The Hob

    Using the hob Place the saucepans in a manner so General information about coo- that they are centered on the cooking king zone. When you want to move the sa- ucepan onto another cooking zone, lift Never fill the pan with oil more and place it onto the cooking zone you than one third of it.
  • Page 21 If you want to use regular saucepan on wok Gas shut off safety system (in models burner, you must take out the wok fry-pan with thermic component) carrier from the hob. As a counter measure against blow out due to fluid overflows at burners, safety mec- hanism trips and shuts off the gas.
  • Page 22: Maintenance And Care

    Maintenance and care ge and loss of colour in time is normal. General cleaning information This does not cause a problem while General warnings using the cooker. • Wait for the product to cool before clea- Inox and stainless surfaces ning the product.
  • Page 23: Cleaning The Hob

    • Discolorations and stains on the glass 9. Clean the pot holders with detergent surface are normal and not defects. water and non-scratching, soft brush after each operation and then dry them. Plastic parts and painted surfaces 10. When the burner caps and pot holders •...
  • Page 24: Cleaning The Control Panel

    Assembling the burner parts Assembling the burner parts Place the parts as in the figure after clea- ning the burners. Burner cap Burner head Inner burner cap Burner chamber Outer burner cap Injector Burner head Spark Plug (in products with igniter) Burner chamber Thermic element (in products with Injector...
  • Page 25 • Clean the touch control panels with a In case of any overflow, turn off the burn- damp soft cloth and dry with a dry cloth. If er immediately. Remove the pots and pan your product has a key lock feature, set supports on it.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Clanging is heard while the product is heating and cooling. This is • When the metal parts are heated, they may expand and make noise. >>> not a failure. There is no ignition spark. Check the fuses in the fuse box. •...
  • Page 27 Brand BEKO Hob Type Built-in Gas Hob Model Inox Glass HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO Symbol Value Value Unit Number of the gas burners Energy efficiency EE gas- 63.4 61.7 of the rear right powered burner burner Energy efficiency...
  • Page 28 Plită incorporabilă Manual de utilizare HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO...
  • Page 29 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim că aţi achiziționat acest produs Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat cu tehnologie de înaltă calitate și de ultimă generație. Din acest motiv, vă rugăm să...
  • Page 30 CUPRINS Pregătirea Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu Sfaturi pentru economisirea energiei ..22 Prima utilizare ......... 22 Siguranță generală ........4 Prima curățare a aparatului ....22 Siguranța în timpul lucrului cu gazul ..5 Siguranța electrică ........6 Utilizarea plitei Siguranța produsului.........
  • Page 31: Instrucțiuni Importante Pentru Siguranță Și Mediu

    Instrucțiuni importante pentru siguranță și mediu Această secțiune conține cazului în care li s-au oferit instrucțiuni de siguranță care instrucțiuni și sunt vor ajuta la prevenirea supravegheate. oricăror riscuri de vătămare Copiii trebuie să fie corporală sau pagube supravegheaţi pentru materiale.
  • Page 32: Siguranța În Timpul Lucrului Cu Gazul

    mențineți orificiile de • Asigurați-vă că butoanele funcționale ale produsului ventilație naturală deschise sunt oprite după fiecare sau instalați un dispozitiv de utilizare. ventilație mecanică (hotă mecanică de extracție). Siguranța în timpul lucrului Utilizarea îndelungată și cu gazul intensivă a aparatului poate •...
  • Page 33: Siguranța Electrică

    de gaz de la supapa întreținut frecvent. Senzorul pentru monoxid de carbon principală de comandă, cu trebuie instalat la o distanță excepția cazului în care este de maxim 2 metri față de într-un spațiu închis ori produs. pivniță. • În cazul a aparatelor cu gaz •...
  • Page 34: Siguranța Produsului

    conform reglementărilor de Compania noastră nu este responsabilă pentru construcție. problemele apărute din • Orice lucrare la echipamente cauza neracordării și sisteme electrice trebuie corespunzătoare la pământ efectuată de persoane a aparatului, în conformitate autorizate și calificate. • În caz de deteriorare, opriți cu reglementările locale.
  • Page 35: Utilizare Destinată

    când intră în contact cu Prevenirea posibilului risc de suprafețe fierbinți. incendiu! • Nu așezați materiale • Asigurați-vă că toate inflamabile aproape de conexiunile electrice sunt produs deoarece părțile fixate și strânse, pentru a laterale pot deveni fierbinți în preveni riscul formării arcului timpul utilizării.
  • Page 36 timpul utilizării. Copiii mici nu trebuie lăsaţi să se apropie. • Materialele de ambalare pot fi periculoase pentru copii. Țineți ambalajele departe de copii. Vă rugăm să eliminați toate deșeurile de ambalaj în conformitate cu standardele de mediu. • Produsele electrice și/sau pe gaz sunt periculoase pentru copii.
  • Page 37: Eliminarea Produsului Vechi

    pentru a afla despre aceste Eliminarea produsului vechi centre de colectare. Conformitatea cu Directiva Respectarea Directivei RoHS: DEEE și eliminarea Produsul pe care l-ați achiziționat este în deșeurilor: conformitate cu Directiva UE RoHS (2011/65/UE). Acesta nu conţine materiale nocive şi interzise specificate în Directivă. Informațiile de pe ambalaj Acest produs este în •...
  • Page 38: Produsul Dumneavoastră

    Produsul dumneavoastră Prezentare generală 1 Suport tigaie 6 Clemă de asamblare 2 Arzător normal 7 Capac bază 3 Arzător auxiliar 8 Panoul de control 4 Arzător wok 9 Arzător plită 5 Arzător normal Panoul de control 1 Arzător wok pe mijloc 2 Arzător normal stânga spate 3 Arzător normal stânga față...
  • Page 39: Conținutul Pachetului

    Conținutul pachetului Accesoriile furnizate pot varia în funcție de modelul produsului. Împreună cu produsul Adaptor tigaie wok dumneavoastră este posibil să nu fie Utilizat pentru susținerea unei tigăi wok livrate chiar toate accesoriile descrise cu bază rotundă. în manualul de utilizare. Manual de utilizare Adaptor cafetieră...
  • Page 40: Specificații Tehnice

    Specificații tehnice Inox Sticlă HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO Arzătoare 4 arzătoare pe gaz 4 arzătoare pe gaz Tensiune/frecvență 220-240 V ~ 50-60Hz 220-240 V ~ 50-60Hz H05V2V2-F 3 x Tipul/secțiunea cablului H05V2V2-F 3 x 0,75 mm2 0,75 mm2...
  • Page 41: Instalarea

    Instalarea Produsul trebuie instalat de o persoană trebuie lăsată o distanță de siguranță. calificată, în conformitate cu reglementările Consultați imaginea (valori exprimate în impuse. Producătorul nu este responsabil milimetri). pentru pagubele cauzate de proceduri • Poate fi de asemenea utilizată în realizate de persoane neautorizate care, de poziție de sine stătătoare.
  • Page 42 INOX 15/RO...
  • Page 43 STICLĂ suplimentară pentru a se asigura că se întrunesc cerințele minime totale pentru ventilație raportat la consumul total de gaz Ventilarea încăperii al aparatului. Deschiderea fixă de ventilație Toate încăperile trebuie să fie prevăzute cu poate include deschideri în orificiile ferestre ce pot fi deschise, sau similar, existente în cărămizi, dimensiunea totodată...
  • Page 44 Încăperi care nu sunt prevăzute cu uși vor apărea ca urmare a utilizării produsului și/sau ferestre ce se deschid direct spre fără o instalație de împământare în mediul exterior conformitate cu reglementările locale. Dacă încăperea în care este instalat PERICOL: aparatul nu este prevăzută...
  • Page 45 Conectarea la gaz Conectarea furtunului de gaz pentru gaze naturale (GN) PERICOL: • Instalația de gaze naturale trebuie Produsul poate fi conectat la sistemul pregătită înaintea instalării produsului. de alimentare cu gaz numai de către • Trebuie să existe o conductă (este o persoană...
  • Page 46 • Dacă ulterior veți avea nevoie să utilizați produsul dumneavoastră cu un tip diferit de gaz, trebuie să vă consultați cu agentul autorizat de service pentru procedurile corespondente de conversie. Vedere de jos Vârful furtunului Furtun Clemă Cuptor Instalarea produsului 1.
  • Page 47 Plită Chit Clemă de instalare Blat Grosimea blatului trebuie să fie de cel puțin 40 mm. Când instalați plita pe un dulap, trebuie instalată o poliță pentru a separa dulapul de plită așa cum este prezentat în imaginea de mai sus. Vedere din spate (orificiile de conectare) Acest fapt nu este necesar când instalați peste un cuptor incorporat.
  • Page 48 2. Verificați instalațiile de gaz pentru PERICOL: potrivire sigură și strângere. Pe plită sunt prezente componente 3. Aprindeți arzătoarele și verificați electrice si pentru gaz. Prin urmare aspectul flăcării. aragazul, numai orificiul de conectare prezentat în acest manual ar trebui Flacăra trebuie să...
  • Page 49: Pregătirea

    Pregătirea Sfaturi pentru economisirea energiei Următoarele informații vă vor ajuta să folosiți produsul în mod ecologic și eficient din punct de vedere energetic: • Decongelați alimentele congelate înainte de gătire. • Utilizați oale/tigăi acoperite pentru gătire. Dacă nu sunt acoperite, consumul de energie poate crește de 4 ori.
  • Page 50: Utilizarea Plitei

    Utilizarea plitei urmare, prevenind revărsarea Informații generale privind gătitul preparatelor nu va trebui curățați inutil. Nu așezați capacele tigăilor sau Niciodată nu umpleți tigaia cu cratițelor pe zonele de gătit. ulei mai mult de o treime din Așezați cratițele așa încât să fie în capacitatea sa.
  • Page 51 Sistemul de oprire în siguranță a gazului PERICOL: (în cazul modelelor cu componentă Eliberați butonul dacă gazul nu este termică) aprins în decurs de 15 secunde. Așteptați cel puțin 1 minut înainte de Ca o contramăsură de a încerca din nou. Există riscul protecție în cazul acumulării de gaz și de explozie! revărsărilor de fluide...
  • Page 52: Întreținerea Și Îngrijirea

    Întreținerea și îngrijirea Informații generale privind • Din moment ce capacele arzătoarelor sunt în contact direct cu flacăra și sunt curățarea expuse la temperaturi foarte ridicate, Avertizări generale schimbarea sau pierderea culorii este un • Așteptați ca produsul să se răcească, fenomen normal.
  • Page 53: Curățarea Plitei

    cu un burete și așteptați până când persistente de pe capacele emailate ale acesta va acționa corespunzător. Apoi, arzătoarelor. curățați suprafața de sticlă cu o cârpă 8. Nu atingeți capacele arzătoarelor cu umedă. detergenți agresivi precum agenții de • Decolorările și petele de pe suprafața curățare a interiorului cuptoarelor, soluții sticlei sunt normale și nu reprezintă...
  • Page 54: Curățarea Panoului De Control

    Asamblarea părților arzătorului Asamblarea părților arzătorului După curățarea arzătoarelor așezați părțile ca în imagine. Capacul arzătorului Capul arzătorului Capacul interior al arzătorului Camera de arderi Capacul exterior al arzătorului Injector Capul arzătorului Bujie (în cazul produselor cu Camera de arderi aprinzător) Injector Element termic (în cazul produselor cu...
  • Page 55 curățare a inoxului în jurul butoanelor. Astfel pot fi șterși indicatorii din jurul butoanelor. • Curățați panourile de control tactile cu o cârpă moale umedă și uscați cu o cârpă uscată. Dacă produsul dumneavoastră este prevăzut cu o caracteristică de blocare a tastelor, setați blocarea tastelor înainte de curățarea panoului de control.
  • Page 56: Depanarea

    Depanarea Se aud zgomote în timp ce produsul se încălzește și răcește. • Atunci când părțile metalice sunt fierbinți, acestea se pot dilata, provocând zgomot. Aceasta nu este o defecțiune. >>> Nu sunt generate scântei de aprindere. Verificați siguranțele de la tabloul de siguranțe. •...
  • Page 57 Marcă BEKO Tip plită Plită incorporabilă pe gaz Model Inox Sticlă HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO Simbol Valoare Valoare Unitate Număr arzătoare pe gaz Eficiența 63,4 61,7 EE arzător energetică a alimentat cu arzătorului din dreapta spate Eficiența EE arzător energetică...
  • Page 58 Встраиваемая варочная панель Руководство пользователя HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO...
  • Page 59 Перед первым использованием изделия внимательно прочитайте данное руководство! Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что приобрели изделие Beko. Мы надеемся, что вы получите наилучшие результаты от его использования: прибор был изготовлен с обеспечением высокого качества на базе новейших технологий. Поэтому внимательно прочитайте данное руководство пользователя и все...
  • Page 60 СОДЕРЖАНИЕ Установка Важные инструкции по технике безопасности и Перед установкой ......... 16 защите окружающей среды Подготовка Общая безопасность ......4 Безопасность при работе с газом ..5 Советы по экономии энергии ....24 Электробезопасность ......7 Первоначальное использование ..24 Безопасность...
  • Page 61: Важные Инструкции По

    Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей Данный раздел содержит (включая детей) с инструкции по технике ограниченными физическими, сенсорными безопасности, которые или умственными помогут Вам защититься от риска получения травм или способностями, или с повреждения имущества. В отсутствием опыта и случае...
  • Page 62 применимыми правилами к отмене гарантии. Перед установкой внимательно установки. Особое прочтите инструкцию. внимание следует уделять • Не используйте изделие, соответствующим если оно неисправно или требованиям, касающимся имеет какие-либо видимые вентиляции; См. раздел повреждения. «Перед установкой», • Убедитесь, что стр. 16 функциональные...
  • Page 63 • Запросите у местного исправность. Регулятор, шланг и его зажим поставщика газа необходимо регулярно информацию о номерах проверять и заменять в телефонов службы сроки, рекомендованные экстренной помощи и его производителем, или мерах безопасности в случае запаха газа. при необходимости. • Регулярно очищайте Что...
  • Page 64 в соответствии с местным • Вызовите пожарную команду. Используйте правилами. телефон вне дома. • Никогда не мойте изделие • Не возвращайтесь в дом, путем разбрызгивания или пока вам не скажут, что обливая его водой! это безопасно. Существует риск поражения электрическим Электробезопасность...
  • Page 65 8 лет не следует Разделение должно обеспечиваться оставлять без постоянного выключателем, присмотра. встроенным в • Никогда не используйте стационарную продукт, если ваша электрическую установку, рассудительность или координация ухудшаются в соответствии с из-за употребления правилами монтажа. • Любые работы с алкоголя и / или электрическим...
  • Page 66: Целевое Использование

    • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Убедитесь, что жидкость Приготовление пищи на или влага не поступает к плите с использованием точки электрического жира или масла без подключения. присмотра может быть • Чтобы предотвратить опасным и может привести утечку газа, убедитесь, что газовое соединение к...
  • Page 67: Утилизация Старого Изделия

    подпускать к прибору материалов высокого качества, которые после переработки могут детей. использоваться повторно. • Упаковочные материалы Запрещается выбрасывать отходы опасны для детей. устройства вместе с бытовыми и другими отходами после окончания Храните упаковочные срока эксплуатации. Необходимо материалы в недоступном отправить их в центр сбора для для...
  • Page 68 пузырчатую пленку или плотный Визуально убедитесь, что картон и надежно заклейте лентой. отсутствуют повреждения, • Закрепите крышки и подставки для которые могли возникнуть во посуды липкой лентой. время транспортировки. 11RU...
  • Page 69: Ваше Изделие

    Ваше изделие Краткое описание 1 Опора для посуды 6 Монтажный зажим 2 Обычная конфорка 7 Крышка основания Вспомогательная 8 Панель управления конфорка 4 Конфорка Wok 9 Плита конфорок 5 Обычная конфорка Панель управления 1 Конфорка Wok средняя 4 Дополнительная горелка правая передняя...
  • Page 70: Содержимое Комплекта

    Содержимое комплекта Поставляемые аксессуары могут отличаться в зависимости от модели устройства. Не все Адаптер для сковороды аксессуары, описанные в Используется для размещения руководстве пользователя, могут сковороды wok с круглым дном. быть в вашем устройстве. Руководство пользователя Адаптер для кофейника Используется для кофейника. 13RU...
  • Page 71: Технические Характеристики

    Технические характеристики Нержавеющая сталь Стекло HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO Конфорки Газовая конфорка 4 Газовая конфорка 4 Напряжение / частота 220-240 В ~ 50-60Гц 220-240 В ~ 50-60Гц H05V2V2-F 3 x Тип/сечение кабеля H05V2V2-F 3 x 0,75 мм2 0,75 мм2 Длина...
  • Page 72: Таблица Форсунок

    Таблица форсунок Варочная Вспомогательная Обычная Конфорка зона конфорка конфорка 1 кВт 1,75 кВт (3,3 кВт) Тип газа/давление G20/20 мбар 0,72 мм 0,97 мм 1,40 мм G30/28-30 мбар 0,50 мм 0,66 мм 0,96 мм G31/37 мбар G20/10 мбар 0,90 мм 1,18 мм 1,65 мм...
  • Page 73: Установка

    Установка Продукт должен быть установлен кухонными стенами и мебелью должно квалифицированным лицом в быть безопасное расстояние. См. соответствии с действующими рисунок (значения в мм). правилами. Производитель не • Его также можно использовать в ответственен за ущерб, возникший в отдельно стоящем положении. результате...
  • Page 74 НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ 17RU...
  • Page 75 руководства пользователя). Если двери СТЕКЛО и / или окна не имеют общего вентиляционного отверстия, Вентиляция помещения соответствующего общему потреблению Во всех комнатах требуется газа устройством, как указано в таблице открывающееся окно или что-нибудь ниже, тогда обязательно должно быть эквивалентное, а в некоторых комнатах дополнительное...
  • Page 76 нельзя устанавливать в спальне Общая Мин. объемом менее 20 м потребляемость вентиляционное Не устанавливайте этот прибор в газа (кВт) отверстие (см помещении ниже уровня пола, если он не открыт на уровень пола хотя бы с 8-10 одной стороны. 10-11,5 Электрическая схема 11,5-13 Подключите...
  • Page 77 находится на задней панели образом подготовить газовую изделия. установку. • Шнур питания вашего изделия • На выходе из установки для должен соответствовать значениям подключения природного газа к в таблице «Технические вашему изделию должна быть труба характеристики». (трубопровод рекомендуется покупать у лицензированного ОПАСНО: установщика), которая...
  • Page 78 своего места), закрепите шланг ОПАСНО: хомутами. Опасность взрыва и удушья! Не храните баллоны со сжиженным нефтяным газом дома. • Если вам понадобится позже использовать ваше изделие с другим типом газа, вы должны проконсультироваться с сотрудником авторизованного сервисного центра по поводу соответствующей...
  • Page 79 Панель Подмазка Монтажный зажим Рабочая поверхность Толщина рабочей поверхности должна быть не менее 40 мм. При установке варочной панели на шкаф необходимо установить полку, чтобы отделить шкаф от панели, как показано на рисунке Вид сзади (соединительные выше. Это не требуется при отверстия) установке...
  • Page 80 2. Проверьте газовые установки на ОПАСНО: надежность крепления и На варочных панелях есть газовые герметичность. и электрические компоненты. 3. Зажгите горелки и проверьте Таким образом, только внешний вид пламени. соединительное отверстие, показанное в данном руководстве, Пламя должно быть синего цвета и должно...
  • Page 81: Подготовка

    Подготовка Советы по экономии энергии Следующая информация поможет вам экологично использовать прибор и сэкономить электроэнергию: • Перед приготовлением замороженные блюда разморозьте. • Для приготовления используйте кастрюли/сковороды с крышкой. Если нет крышки, потребление энергии может увеличиться в 4 раза. • Выберите горелку, соответствующую...
  • Page 82: Использование Конфорок

    Использование конфорок В такой посуде также не следует Общая информация по хранить продукты. приготовлению • Используйте только кастрюли или емкости с плоским дном. Никогда не заполняйте • Выкладывайте необходимое сковороду маслом более чем количество пищи в кастрюли и на треть. Не оставляйте сковороды.
  • Page 83 на самую низкую мощность готовки. В Конфорка Wok выключенном положении (вверху) газ на горелки не подается. Зажигание газовых горелок 1. Держите ручку горелки нажатой. 2. Поверните против часовой стрелки Конфорки Wok помогают готовить до большого символа пламени. быстрее. Wok, которые особенно Газ...
  • Page 84: Обслуживание И Уход

    Обслуживание и уход • Посуда типа Wok, используемая при Информация по общей чистке высоких температурах, может менять Предупреждения общего цвет. Это нормальное явление. характера • Перемещение посуды может привести • Подождите, пока устройство остынет к появлению металлических следов на до начала очистки. Горячие держателях...
  • Page 85: Очистка Варочной Панели

    поверхностей, и вытирайте насухо Очистка варочной панели сухой тканью из микрофибры. Очистка газовых горелок • Если после очистки останется моющее 1. Перед очисткой варочной панели средство, намочите его холодной снимите с нее держатели для посуды, водой и вытрите мягкой тканью. крышки...
  • Page 86: Очистка Панели Управления

    щеткой, не оставляющей царапин, после каждого использования, а затем Установка деталей горелки протирайте. 10. Когда крышки конфорок и держатели для посуды используются влажными, из-за высокой температуры могут появиться стойкие пятна извести. Перед использованием убедитесь, что они сухие. 11. Установите головки, крышки горелок и...
  • Page 87 • При очистке панелей из нержавеющей стали с ручкой управления не используйте чистящие средства для поверхностей из нержавеющей стали вокруг ручек. Индикаторы вокруг регуляторов могут быть стерты. • Очистите сенсорные панели управления влажной мягкой тканью и вытрите сухой тканью. Если ваше устройство...
  • Page 88: Выявление Проблем

    Выявление проблем Во время нагрева и охлаждения продукта слышен лязг. • Когда металлические детали нагреваются, они могут расширяться и вызывать Это не является неисправностью. шум. >>> При необходимости замените или сбросьте предохранители. Проверьте предохранители в блоке • Питание отключено. >>> предохранителей.
  • Page 89 Марка BEKO Тип варочной панели Встраиваемая газовая варочная панель Модель Нержавеющая сталь Стекло HIYG 64225 SXO HIYG 64225 Символ Значение Значени Единиц е а Количество газовых горелок Энергоэффективност 63,4 61,7 Энергоэффективна ь задней правой я газовая горелка горелки Энергоэффективност Энергоэффективна...
  • Page 90 В соответствии с требованиями к экологическому проектированию для изделий, связанных с энергетикой, Директивы № 2009/125/EC, приведенная ниже информация об изделии дается наряду с Регламентом Комиссии Европейского Союза № (ЕС) 66/2014 в отношении Требований экологического проектирования к бытовым варочным панелям. С целью определения характеристик изделия измерения и расчеты приведены...
  • Page 91 Ichki ʻ rnatilgan plita Foydalanuvchi ʻ llanmasi HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO...
  • Page 92 Hurmatli mijoz, Ushbu Beko mahsulotini xarid qilganingiz uchun rahmat. Biz yuqori sifat va sanʼat darajasidagi texnologiya asosida ishlab chiqarilgan mahsulotingizdan eng yaxshi natijalarga erishishingizga umid qilamiz. Shu sababli mahsulotni ishlatishdan oldin ushbu foydalanuvchi qoʻllanmasini va boshqa ʻ...
  • Page 93 MUNDARIJA Tayyorlash Xavfsizlik va atrof-muhit boʻyicha muhim koʻrsatmalar Energiya tejash boʻyicha maslahatlar ....19 Dastlabki foydalanish ........... 19 Umumiy xavfsizlik........... 4 Jihozni birinchi marta tozalash ......19 Gaz bilan ishlashda xavfsizlik ........4 Elektr xavfsizligi ............. 6 Plitalardan foydalanish Mahsulot xavfsizligi ..........6 Foydalanish maqsadi..........
  • Page 94: Xavfsizlik Va Atrof-Muhit Boʻyicha Muhim Koʻrsatmalar

    Xavfsizlik va atrof-muhit bo ʻ yicha muhim ko ʻ rsatmalar Ushbu bo limda tan jarohatlari yoki maqsadlarda foydalanish uchun ʻ mulkka ziyon yetishi xavfidan himoya boshqa kishiga topshirilsa, qilishga yordam beradigan xavfsizlik foydalanuvchi qo llanmasi, mahsulot ‘ rsatmalari berilgan. Ushbu yorliqlari va boshqa tegishli hujjatlar ʻ...
  • Page 95 • Ushbu jihoz yonish mahsulotlari yoki sensori o rnatilgan xonada ʻ evakuatsiya qurilmasiga ulanmaydi. ishlatilishi kerak. Uglerod monoksidi U joriy o rnatish qoidalariga muvofiq sensori to g ri ishlashiga va tez-tez ʻ ʻ ʻ rnatilishi va ulanishi kerak. texnik xizmat ko rsatilishiga ishonch ʻ...
  • Page 96: Elektr Xavfsizligi

    • Barcha quvurlar va ulanishlar • Hech qachon elektr vilkasini nam mahkam ekanligini tekshiring. Agar llaringiz bilan ushlamang. Hech ‘ siz hali ham gaz hidini sezsangiz, qachon kabeldan tortish orqali binoni tark eting. vilkani chiqarmang, har doim • Qo shnilarni ogohlantiring. vilkadan ushlab torting.
  • Page 97: Foydalanish Maqsadi

    foydalanish davomida qizishi chirishga urinmang, buning ‘ mumkin. Qizigan elementlarga rniga jihozni o chiring va keyin esa ʻ ‘ tegmaslik uchun ehtiyot bo lish alangani qopqoq yoki olovga qarshi ‘ kerak. 8 yoshdan kichik bolalar, qoplama bilan yoping. agar ular doimiy nazorat ostida •...
  • Page 98: Bolalar Xavfsizligi

    • Ishlab chiqaruvchi noto g ri ʻ ʻ foydalanish yoki ko tarishdagi ʻ xatolardan kelib chiqqan har qanday zarar uchun javobgar bo lmaydi. ʻ Bolalar xavfsizligi • OGOHLANTIRISH: Foydalanish paytiga ochiq yuzalar issiq bo lishi ʻ mumkin. Yosh bolalar uzoqda tutilishi kerak.
  • Page 99: Eski Mahsulotni Utilizatsiya Qilish

    Xavfli moddalardan foydalanishni Eski mahsulotni utilizatsiya qilish cheklash yo riqnomasiga mosligi: ‘ Elektr va elektron mahsulotlarni Siz xarid qilgan bu mahsulot YeIning chiqitga chiqarish (WEEE) RoHS yo riqnomasiga mos keladi ‘ riqnomasi va Chiqindi ‘ (2011/65/EU). Unda yo riqnomada ‘ mahsulotlarni chiqitga chiqarish rsatilgan ‘...
  • Page 100: Sizning Mahsulotingiz

    Sizning mahsulotingiz Umumiy koʻrinish 1 Tova tagligi Montaj qisqichi 2 Normal o choq Taglik qopqog ʻ ʻ 3 Yordamchi o choq Boshqaruv paneli ʻ 4 Vok o chog i choq plitasi ʻ ʻ ʻ 5 Normal o choq ʻ Boshqaruv paneli 1 Vok o chog i - o rtada...
  • Page 101: Qadoq Tarkibi

    Vok tovasi adapteri Qadoq tarkibi Dumaloq taglikli vok tovasini joylashtirish uchun Taqdim etilgan aksessuarlar mahsulot ishlatiladi. modeliga koʻra farq qilishi mumkin. ‘ Mahsulotingizda foydalanuvchi qo llanmasida tasvirlangan barcha aksessuarlar mavjud ‘ lmasligi mumkin. Foydalanuvchi qo llanmasi ʻ Kofe idishi adapteri Kofe idishlari uchun ishlatiladi.
  • Page 102: Texnik Xususiyatlari

    Texnik xususiyatlari Inoks Shisha HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO Oʻchoqlar 4 ta gaz o chog i 4 ta gaz o chog i ʻ ʻ ʻ ʻ Kuchlanish / chastota 220-240 V ~ 50-60 Gs 220-240 V ~ 50-60 Gs...
  • Page 103: Oʻrnatish

    Oʻrnatish Mahsulot amaldagi qoidalarga muvofiq malakali shaxs Oʻrnatishdan oldin tomonidan o rnatilishi kerak. Ishlab chiqaruvchi ʻ Oshxona plitasi sotuvda mavjud bo lgan oshxona ʻ vakolatsiz shaxslar tomonidan amalga oshirilgan stoliga o rnatish uchun mo ljallangan. Qurilma va ʻ ʻ jarayonlar tufayli yetkaziladigan zararlar uchun oshxona devorlari va mebellar orasida xavfsizlik javobgar bo lmaydi, bu shuningdek kafolatning bekor...
  • Page 104 INOKS SHISHA havo teshiklarini, so ruvchi dudbo ron kanalining ʻ ʻ ochilish o lchami va boshqalarni o z ichiga olishi ʻ ʻ mumkin. Xonani shamollatish Barcha xonalarda ochiladigan deraza yoki shunga min. shamollatish Umumiy gaz xshash oyna bo lish talab qilinadi, ayrim xonalarda ʻ...
  • Page 105 umumiy gaz iste moli uchun shamollatish teshigining ʼ XAFV: umumiy minimal talablariga javob beradigan Elektr kabeli qisilmasligi, bukilib qolmasligi, sozlanmaydigan va yopilmaydigan shamollatish siqilmasligi yoki mahsulotning issiq qismlari teshigini aniq ta minlaydigan boshqa mahsulotlar ʼ bilan aloqa qilmasligi kerak. izlanishi kerak. Shuningdek, tegishli qurilish Zararlangan elektr kabeli malakali elektrik qoidalariga rioya qilish kerak.
  • Page 106 Gaz shlangini ulash Tabiiy gaz uchun • Tabiiy gaz qurilmalarini o rnatish mahsulotni ʻ rnatishdan oldin bajarilishi kerak. ʻ • Buning uchun quvur kerak bo ladi (quvurni ʻ litsenziyalangan o rnatuvchidan sotib olish ʻ tavsiya etiladi), u mahalliy gaz standartlariiga muvofiq bo lishi kerak, mahsulotingizni tabiiy ʻ...
  • Page 107 Mahsulotni o rnatish ʻ 1. Mahsulotdagi o choqlar, o choq qopqoqlari va ʻ ʻ panjaralarini olib tashlang. 2. Plitani ag darib, uni tekis yuzaga joylashtiring. ʻ 3. Plita va peshtaxta orasiga begona moddalar va suyuqliklar kirib qolmasligi uchun, iltimos, qadoqdagi yopishqoq qorishmani plitaning pastki minimal 25 mm korpusi konturlariga qo llang, lekin yopishqoq...
  • Page 108 Oxirgi tekshirish rnatishni yakunlagandan keyin o choq plitalarini, 1. Gaz ta minotini oching ʻ ʻ ʼ choq plitasi qopqoqlarini va panjaralarni joyiga 2. Gaz moslamalarining xavfsiz o rnatilganligi va ʻ ʻ qaytarib qo ying. mahkamlanganligini tekshiring. ʻ 3. O choqlarni yoqing va alanganing ko rinishini ʻ...
  • Page 109: Tayyorlash

    Tayyorlash Energiya tejash bo ʻ yicha maslahatlar Quyidagi ma lumotlar jihozingizdan ekologik usulda ʼ foydalanishga va energiyani tejashga yordam beradi: • Muzlatilgan taomlarni pishirishdan oldin muzdan eriting. • Ovqat pishirishda qopqoqli qozon va tovalardan foydalaning. Agar qopqoq bo lmasa, energiya ʻ...
  • Page 110: Plitalardan Foydalanish

    Plitalardan foydalanish Gazda pishirish Pishirish haqida umumiy ma’lumot • Idish va alanganing o lchovi bir-biriga mos kelishi ʻ kerak. Gaz alangasini idishning pastki qismidan Hech qachon tovani uchdan bir kengayib ketmasligi va idishnining markazida qismidan ortiq yog bilan to ldirmang. ʻ...
  • Page 111 Gazni o chirish xavfsizlik tizimi (termik komponentli ʻ XAFV: modellarda) Agar oʻchoq 15 soniya ichida yonmasa, buragichni qoʻyib yuboring. choqlarda suyuqlik ʻ Qayta urinib koʻrishdan oldin kamida 1 daqiqa haddan tashqari oqib kirishi kuting. Gaz toʻplanishi va portlash xavfi yuzaga natijasida o chishiga qarshi kelishi mumkin!
  • Page 112: Tozalash Bo'yicha Umumiy Ma'lumot

    Ta ʼ mirlash va tozalash Tozalash bo‘yicha umumiy ma’lumot Inoks va zanglamaydigan yuzalar • Zanglamaydigan yoki inoks yuzalarni va tutqichlarni Umumiy ogohlantirishlar tozalash uchun kislota yoki xlorli tarkibga ega • Mahsulotni tozalashdan oldin uning sovishini kuting. tozalovchi vositalardan foydalanmang. Issiq yuzalar natijasida kuyib qolishingiz mumkin. •...
  • Page 113: Plitani Tozalash

    Plastik qismlar va bo‘yalgan yuzalar. 10. O choq qopqoqlari va qozon tagliklari nam holatida ʻ ishlatilsa, issiqlik natijasida doimiy ohak dog lari • Plastik qismlarni va bo yalgan yuzalarni idish yuvish ʻ ʻ paydo bo lishi mumkin. Ularni ishlatishdan oldin vositasi, iliq suv va yumshoq mato yoki shimgich ʻ...
  • Page 114: Boshqaruv Panelini Tozalash

    qistirmalarni olib tashlamang. Boshqaruv paneli va Oʻ choq qismlarini yig ish ʻ buragichlarga zarar yetishi mumkin. • Buragichli boshqaruvga ega inoks panellarini tozalashda buragichlar atrofida inoks uchun ljallangan tozalash vositalaridan foydalanmang. ʻ Buragichlar atrofidagi ko rsatkichlar o chib ketishi ʻ ʻ...
  • Page 115: Muammolarni Bartaraf Etish

    Muammolarni bartaraf etish Muammolarni bartaraf etish Mahsulot qizdirilganda va sovutilganda jaranglagan tovush eshitiladi. Bu nuqson emas. • Metall qismlar qizdirilganda ular kengayib, shovqin chiqarishi mumkin. >>> t oldirish uchquni yo ʻ ʻ Saqlagich qutisidagi saqlagichlarni tekshiring. • Elektr quvvati uzilgan. >>> Mahsulot doimiy ravishda uchqun chiqaradi.
  • Page 116 Brend BEKO Plita turi Ichki o rnatilgan gaz plita ʻ Model Inoks Shisha HIYG 64225 SXO HIYG 64225 SBO Belgi Qiymat Qiymat Birlik Gaz o choqlarining soni ʻ Orqa o ng o choqning EE gaz bilan 63,4 61,7 ʻ ʻ...
  • Page 117 27/O ʻ ZB...
  • Page 118 28/O ʻ ZB...
  • Page 119 29/O ʻ ZB...
  • Page 120 30/UZ...
  • Page 121 01M-8770253200-3221-01 01M-8770223200-3221-01...
  • Page 122 CONTENTS ITALIANO 26-48...
  • Page 123 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali 1.1 Norme di sicurezza generali • Le operazioni di installazione e riparazione devono sempre essere eseguite da Questa sezione contiene istruzioni di un servizio di assistenza autorizzato. sicurezza che aiuteranno a proteggere Il produttore non è responsabile per i dal rischio di lesioni personali o danni alle danni derivanti da procedure eseguite da cose.
  • Page 124 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali CAUTELA: L'uso dell'apparecchio per • Negli apparecchi a gas è necessaria cottura a gas comporta la produzione di una buona combustione. In caso di calore e umidità all'interno della stanza in cui combustione incompleta, potrebbe è...
  • Page 125 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali • Qualora il prodotto abbia un difetto, non • L'apparecchio deve essere installato in dovrebbe essere usato a meno che non modo da poter essere completamente venga riparato da un Agente di Servizio scollegato dalla rete elettrica. Deve Autorizzato.
  • Page 126 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali CAUTELA: Questo apparecchio è utilizzabile • Mantenere tutte le fessure di ventilazione libere da ostruzioni. solo per cucinare. Non deve essere usato per altri scopi come riscaldare una stanza. • Non usare pulitori a vapore per pulire •...
  • Page 127 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali 1.2 Conformità alla direttiva WEEE e 1.4 Informazioni sull’imballaggio smaltimento dei rifiuti I materiali che compongono Questo prodotto è conforme alla direttiva l'imballaggio del prodotto sono WEEE dell'EU (2012/19/EU). Questo prodotto realizzati a partire da materiali porta un simbolo di classificazione per le riciclabili in conformità...
  • Page 128 Il prodotto 2.1 Panoramica Supporto piatto Morsetto di montaggio Bruciatore normale Coperchio della base Bruciatore ausiliario Pannello di controllo Bruciatore wok Piastra del bruciatore Bruciatore normale 2.2 Pannello di controllo Piano cottura da incasso / Manuale utente 32 / IT...
  • Page 129 Il prodotto Bruciatore wok centrale Bruciatore normale Posteriore sinistro Bruciatore normale Anteriore sinistro Bruciatore ausiliario Anteriore destro Gli accessori forniti possono variare a seconda del modello del prodotto. Non tutti gli accessori descritti nel manuale d'uso potrebbero coincidere con quelli presenti sul prodotto acquistato.
  • Page 130 Specifiche tecniche Vetro Inox Fuochi 4 bruciatori a gas 4 bruciatori a gas Tensione/Frequenza 220-240 V ~ 50-60Hz 220-240 V ~ 50-60Hz Tipo di cavo/sezione H05V2V2-F 3 x 0,75 mm2 H05V2V2-F 3 x 0,75 mm2 Lunghezza del cavo massima 1,5 m massima 1,5 m Categoria del prodotto a gas Tipo/pressione del gas...
  • Page 131 Installazione 5.1 Prima dell’installazione Il prodotto deve essere installato da una persona qualificata secondo le norme in vigore. Il produttore non è responsabile Il piano cottura è progettato per l'installazione in piani di lavoro per i danni derivanti da procedure eseguite da persone non disponibili in commercio.
  • Page 132 Installazione VETRO 5.2 Ventilazione della stanza totale per il consumo totale di gas dell'apparecchio. L'apertura di ventilazione fissa può includere le aperture per i mattoni forati Tutte le stanze richiedono una finestra apribile, o equivalente, esistenti, la dimensione dell'apertura della cappa d'aspirazione, e alcune stanze richiederanno anche uno sfiato permanente.
  • Page 133 Installazione 5.4 Stanze che non hanno porte PERICOLO: e/o finestre apribili che danno Il prodotto deve essere collegato alla rete direttamente sull'ambiente esterno elettrica solo da una persona autorizzata e Se la stanza in cui è installato l'apparecchio non ha una porta qualificata.
  • Page 134 Installazione Collegamento del tubo del gas per GPL Collegamento gas • Fare in modo che il prodotto sia collegato in modo che sia PERICOLO: vicino alla connessione del gas e che non ci siano perdite di gas. Il prodotto può essere collegato alla rete del gas solo da una persona autorizzata e •...
  • Page 135 Installazione Controllo delle perdite nel punto di 3. Per evitare che sostanze estranee e liquidi penetrino tra il piano cottura e il bancone, applicare lo stucco fornito nella connessione confezione sui contorni dell'alloggiamento inferiore del piano • Assicurarsi che tutte le manopole del prodotto siano spente. cottura, ma assicurarsi che lo stucco non si sovrapponga.
  • Page 136 Installazione PERICOLO: Effettuare connessioni a diversi fori non è una buona pratica in termini di sicurezza poiché può danneggiare il sistema elettrico e del gas. min. 25 mm. PERICOLO: Per i banchi con uno spessore di 40-50 mm, installare i mor- Sui piani di cottura vi sono componenti a gas setti come mostrato di seguito.
  • Page 137 Preparazione Consigli per risparmiare energia Le seguenti informazioni aiuteranno a utilizzare l’apparecchio in modo ecologico e a risparmiare energia: • Scongelare i piatti congelati prima di cucinarli. • Per cucinare, usare pentole con coperchio. Senza coperchio, il consumo di energia può aumentare di 4 volte. •...
  • Page 138 Utilizzo del piano cottura Informazioni generali sulla cucina Utilizzo del piano cottura Non riempire mai la pentola con olio per più di un terzo. Non lasciare il piano cottura incustodito durante il riscaldamento di olio. Gli oli troppo caldi potrebbero causare un incendio.
  • Page 139 Utilizzo del piano cottura Come contromisura rispetto allo scoppio dovuto al trabocca- mento del fluido nei bruciatori, si attiva un meccanismo di sicu- rezza che chiude il flusso di gas. • Premere la manopola verso l’interno e ruotarla in senso an- tiorario.
  • Page 140 Manutenzione e cura 7.1 Avvertenze generali inossidabile o inox. • Pulire con un panno morbido e sapone e un detergente li- • Aspettare che il piano cottura si raffreddi prima di pulirlo. Le quido (non graffiante) adatto alle superfici inox, avendo cura di superfici calde potrebbero causare ustioni! strofinare in una sola direzione.
  • Page 141 Manutenzione e cura 7.2 Pulizia del piano cottura Pulizia dei bruciatori a gas 1. Prima di pulire il piano cottura, rimuovere le presine, i co- perchi dei bruciatori e le testine dal piano cottura. 2. Pulire la superficie del piano cottura secondo le raccoman- dazioni incluse nelle informazioni generali di pulizia in base al tipo di superficie (smaltata, vetro, inox, ecc.).
  • Page 142 Manutenzione e cura Montaggio delle parti del bruciatore le guarnizioni sottostanti per pulire il pannello di controllo. Il pannello di controllo e le manopole potrebbero danneggiarsi. • Durante la pulizia dei pannelli inox con comando a manopola, non usare detergenti inox intorno alle manopole. Gli indicatori intorno alle manopole potrebbero cancellarsi.
  • Page 143 Risoluzione dei problemi Mentre il prodotto si riscalda e si raff- redda si avverte un suono metallico. • Quando le parti metalliche sono riscaldate, possono espan- dersi e fare rumore. >>> Non si tratta di un’anomalia di fun- zionamento. Non c'è scintilla di accensione. •...
  • Page 144 Manutenzione e cura Marca BEKO Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Inox Vetro Modello Simbolo Valore Valore Unità Numero dei bruciatori a gas Efficienza energetica Bruciatore del bruciatore destro alimentato a 63,4 61,7 posteriore gas EE Efficienza energetica...
  • Page 145 Stimate client, Vă mul umim că a i ales acest aparat Beko. Sperăm că ve i ob ine cele mai bune rezultate de la aparatul dumneavoastră, care a fost fabricat cu tehnologie de înaltă calitate și de ultimă genera ie. Din acest motiv, vă...

This manual is also suitable for:

Hiyg 64225 sbo

Table of Contents