30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) wall-mount canopy range hood (32 pages)
Summary of Contents for KitchenAid WVU31UC0F
Page 1
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières ........2 Models/Modèles: WVU31UC0F/WVU31UC6F IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......16 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........18 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces ..............18 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement ............18 Venting System ................5 Circuit d’évacuation ..............19...
INSTALLATION REQUIREMENTS For 3 " x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vented Tools and Parts installations Gather the required tools and parts before starting 3¹⁄₄" x 10" Duct tape installation. Read and follow the instructions provided (8.3 x 25.4 cm) rectangular with any tools listed here.
Top Venting Wall Venting Installation Clearances A. 7" (17.8 cm) round vent or A. 7" (17.8 cm) round vent or " x 10" (8.3 x 25.4 cm) " x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent through roof rectangular vent through wall (purchased separately) (purchased separately) B.
Calculating Vent System Length Electrical Requirements To calculate the length of the system you need, add the Observe all governing codes and ordinances. equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA Vent System 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian...
INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTES: 3. Install Brackets Depending on your model, determine which venting ■ method to use: roof, wall, or non-vented (recirculating). It is recommended that the vent system be installed before ■ the range hood is installed. Go to “Venting System” in the “Installation Requirements”...
Page 8
5. Mark Hole Locations 6. Mark and Cut Vent Opening " x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent System Lift the range hood into place and insert the mounting bracket Using a " (13 mm) drill bit, drill a hole in each of the dots tabs through the slots in the back of the range hood.
Page 9
7. Drill Electrical Opening 9. Attach Vent Damper or Transition " x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent Damper Using a 1 " (3 cm) drill bit, drill the hole in the dot marked previously at the electrical strain relief. OPTIONAL: Using a "...
Page 10
10. Mount Range Hood Option 1 - Direct Wire Installations Use a UL Listed/CSA Approved wire connector ■ and connect the 2 white wires (A) together. Use a UL Listed/CSA Approved wire connector ■ and connect the 2 black wires (B) together. WARNING Fire Hazard Electrically ground the blower.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking Range Hood Controls vapors, and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently Replacing the Light Bulb according to the following instructions. Replace the grease filter before operating hood. Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 1.
WIRING DIAGRAM Lamp Switch Motor Switch Off - Low - High Off - On Lamp Switch Operation 1 - 2 1 - 3 Low 1 - L High Rectifier Diode NOTE: Speed 1 not used Ground Motor Characteristics Screw Power Supply 120 VAC Frequency 60 Hz...
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service In Canada Please refer to the warranty page in this manual. Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience If you need replacement parts Centre toll-free: 1-800-807-6777 or visit our webpage www.whirlpool.ca. If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS WHIRLPOOL REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. ® Please have the following information available when you call the MAJOR APPLIANCE Customer eXperience Center: Name, address and telephone number ■ LIMITED WARRANTY Model number and serial number ■...
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 17
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D’INSTALLATION Pour installations avec conduit Outillage et pièces d’évacuation circulaire de 7" (17,8 cm) Rassembler les outils et pièces nécessaires avant Circuit d'évacuation Clapet anti-reflux d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions métallique circulaire de 7" fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. circulaire de (17,8 cm) 7"...
Installation dans une résidence mobile Circuit d’évacuation L’installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Méthodes d’évacuation Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, REMARQUES : HUD, partie 280);...
Page 20
Exigences concernant l’évacuation Calcul de la longueur du circuit d’évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, ■ nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.
Exemple de circuit d’évacuation Spécifications électriques Bouche de décharge Observer les dispositions de tous les codes murale et règlements en vigueur. Coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) S’assurer que l’installation électrique est correcte et qu’elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUES : 3. Installation des brides Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation ■ à utiliser : évacuation à travers le mur ou le toit, ou recyclage. Il est recommandé que l’installation du circuit ■ d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte.
Page 23
5. Marquage de l’emplacement 6. Marquage et découpage des trous de l’ouverture d’évacuation Circuit d’évacuation pour conduit rectangulaire de " x 10" (8,3 x 25,4 cm) Remettre la hotte en place et insérer les pattes des brides de montage dans les fentes situées à l’arrière de la hotte. À...
Page 24
7. Perçage des ouvertures 9. Fixation du clapet anti-reflux ou des câbles électriques du raccord de transition d’évacuation Clapet anti-flux pour conduit rectangulaire de " x 10" (8,3 x 25,4 cm) À l’aide d’un foret de 1 " (3 cm), percer le trou à l’emplacement du serre-câble marqué...
Page 25
10. Montage de la hotte Option 1 - Installations avec raccordement par câblage direct Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (A) ■ à l’aide d’un connecteur de fils homologué UL/CSA. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) ■ à l’aide d’un connecteur de fils homologué UL/CSA. AVERTISSEMENT Risque d'incendie Relier le ventilateur à...
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs, Commandes de la hotte de cuisinière de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur...
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres Remplacement de l’ampoule à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le filtre à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Éteindre la hotte et laisser l’ampoule refroidir. 1.
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Pour plus d’assistance Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation Si vous avez besoin de pièces de rechange à...
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST GARANTIE LIMITÉE DES OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez GROS APPAREILS garder à disposition les renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de téléphone ■...
Page 31
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...